
Het provinciale grenswachtcommando heeft in samenwerking met de Hong Duc Universiteit een trainingscursus in de Mong-taal geopend.
Het grensgebied van de provincie omvat momenteel 147 dorpen en gehuchten in 16 grensgemeenten grenzend aan de provincie Hua Phan (Laos). Zes etnische groepen – Kinh, Muong, Thai, Mong, Kho Mu en Dao – leven er samen op een natuurgebied van 4.012,72 km², met een bevolking van 15.702 huishoudens/73.290 mensen. Hiervan omvat de Mong-etnische groep ongeveer 3.005 huishoudens/15.669 mensen, wat neerkomt op ongeveer 19,1% van de totale etnische minderheidsbevolking in het grensgebied van de provincie.
Door de jaren heen zijn kwesties als territoriale soevereiniteit , nationale defensie en veiligheid, en de sociale orde in de landsgrensgebieden van de provincie in principe stabiel gebleven. Reactionaire krachten buiten echter etnische en religieuze kwesties uit om hun propaganda-activiteiten op te voeren, Hmong-mensen aan te moedigen en te verzamelen om vrij te migreren, en om plannen te smeden voor de oprichting van een "Hmong-staat". De handel in en het transport van verdovende middelen van de grens naar het binnenland neemt toe; de werkwijzen worden steeds geraffineerder en listiger... In het bijzonder maken ze gretig gebruik van het gebrek aan begrip onder sommige Hmong-mensen om drugshandel te plegen. Gezien deze situatie moet elke officier en soldaat van de grenswacht de gebruiken en tradities begrijpen en de Hmong-taal beheersen om zijn werk in het gebied effectief uit te voeren, de situatie te doorgronden en de bevolking effectief te mobiliseren bij de uitvoering van hun taken.
Dankzij hun kennis van de Hmong-taal hebben de medewerkers in de Hmong-minderheidsgebieden door de jaren heen goed werk verricht door informatie te verspreiden en de bevolking te mobiliseren om de richtlijnen en het beleid van de Partij, de wetten en voorschriften van de Staat en lokale bewegingen effectief uit te voeren. Dit alles ter bevordering van een beschaafde levensstijl, het opbouwen van culturele gezinnen, het toepassen van wetenschappelijke kennis in de productie, het uitroeien van honger en armoede, en het versterken van een steeds sterker wordend grensverdedigingssysteem van de bevolking in de regio.
De inspanningen van de grenswacht van Thanh Hoa om talen van etnische minderheden te leren, hebben zich bewezen door vele concrete en praktische resultaten in hun werk. Zo hebben bijvoorbeeld veel officieren en soldaten bij de grenswachtpost Pu Nhi de Hmong-taal geleerd en beheersen ze deze in hun dagelijkse communicatie. Hierdoor hebben de officieren tijdens propaganda- en mobilisatiecampagnes geen tolken meer nodig en kunnen ze rechtstreeks met de lokale bevolking communiceren. Als gevolg hiervan is het aantal overtredingen met betrekking tot illegale immigratie in het gebied aanzienlijk afgenomen en hebben de mensen proactief verklaringen ondertekend waarin ze beloven zich aan de wet te houden.
Ook bij misdaadpreventie en -bestrijding levert kennis van etnische talen praktische resultaten op. In grensgemeenten hebben inwoners proactief informatie over verdachte personen aan de grenswacht verstrekt. Dankzij informatie van het publiek zijn verschillende gevallen van illegale grensoverschrijdende smokkel opgespoord en snel afgehandeld. Met name tijdens de recente overstromingen gebruikten grenswachten de Hmong-taal om mensen aan te sporen gevaarlijke gebieden te evacueren. Dankzij de snelle en duidelijke communicatie konden veel huishoudens op tijd evacueren, waardoor de schade aan mensen en eigendommen beperkt bleef.
Bij de grenspost Trung Ly is het leren van de Thaise en Mong-talen effectief gebleken in de strijd tegen armoede. Grenswachters bezoeken elk dorp persoonlijk en gebruiken de lokale talen om de bewoners te begeleiden bij de veeteelt en de rijstteelt. Dankzij deze laagdrempelige aanpak hebben veel gezinnen hun productiemethoden aangepast en stabiliseren ze geleidelijk aan hun leven.
De lessen in de Hmong-taal zijn niet alleen leerplekken, maar ook fora voor uitwisseling en het versterken van de band tussen de grenswacht en de etnische minderheden. Tegelijkertijd dragen ze bij aan het consolideren van solidariteit en het samenwerken aan een sterke en veilige grensregio. De afgelopen drie jaar heeft het provinciale grenswachtcommando in samenwerking met de Hong Duc Universiteit meer dan 100 functionarissen, ambtenaren en grenswachtofficieren opgeleid. Tot nu toe is de kwaliteit van de luister-, begrips-, spreek- en communicatieve vaardigheden in de Hmong-taal verbeterd. Dit geeft de cursisten niet alleen kennis van de traditionele cultuur, gebruiken, psychologie en emoties van het Hmong-volk, maar stelt hen ook in staat deze kennis toe te passen in propaganda- en mobilisatiewerk binnen de Hmong-gemeenschap.
Kolonel Hoang Van Hung, politiek commissaris van het grenswachtcommando Thanh Hoa, verklaarde: "Het leren van de Hmong-taal heeft officieren en soldaten geholpen hun communicatieve vaardigheden te verbeteren en de cultuur, gebruiken en tradities van het Hmong-volk te begrijpen. Dit heeft de effectiviteit van de bescherming van de grenssoevereiniteit en -veiligheid vergroot, evenals de misdaadpreventie. Officieren die de etnische taal beheersen, hebben een aanzienlijk voordeel bij het mobiliseren van de bevolking en het aanpakken van situaties op lokaal niveau. We beschouwen dit als een langetermijntaak in onze inspanningen om onze strijdkrachten te versterken."
Verhalen van grenswachtposten laten zien dat wanneer soldaten de taal van de lokale bevolking begrijpen en spreken, de band tussen het leger en de bevolking wordt versterkt en het vertrouwen groeit. Daardoor worden propaganda, mobilisatie en grensbeveiliging effectiever, wat bijdraagt aan het opbouwen van een solide basis van publieke steun in het grensgebied van het land.
Tekst en foto's: Tuan Khoa
Bron: https://baothanhhoa.vn/tieng-dong-bao-gan-ket-quan-dan-noi-phen-dau-287071.htm








Reactie (0)