Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Liefde kiest niet voor rechte paden.

Ik heb veel gedichten over velden gelezen van verschillende dichters, maar toen ik "De velden van mijn vaderland" las in "Rook, stof en gras" (Vietnam Writers Association Publishing House, eerste kwartaal van 2026) van Dinh Nho Tuan, voelde ik toch iets anders.

Hà Nội MớiHà Nội Mới01/02/2026

Dinh Nho Tuan ontdekte dat "groen" het "bloed van de velden" is en "geel" het "vlees van de velden". Deze twee fundamentele kleuren worden gecreëerd door "boeren" die dag in dag uit "de zaden van voorspoed zaaien". Maar nog indrukwekkender is zijn ontroerende en overtuigende kijk op het land door de ogen van de velden en de boeren: "Mijn land / Zijn velden / Zijn een verfrommeld en versleten kleed / De boeren / Dragen dat kleed / Hun zweet ruikt naar aarde."

sach-hay-cat.jpg

Onder de details zijn "het opgelapte en gescheurde kledingstuk" en "zweet dat naar aarde ruikt", twee kostbare en opmerkelijke poëtische details. Alleen iemand die diep verbonden is met en ervaring heeft met rijstplanten, velden, boeren en de ellende van de boerenstand, zou zulke verzen kunnen schrijven! Deze regels lijken verheven te zijn boven een diepe eenvoud en authenticiteit! En ze zijn zo vertrouwd dat iedereen ze kan zien, maar weinigen kunnen ze benoemen, en het is voor niemand gemakkelijk om dat te doen.

Binnen de liefdespoëzie waardeer ik vooral het gedicht "Because of You, I Was Born", met de volgende verzen: "De tijd stroomt voort naar believen / Wiens ziel is twintig? / Mijn gezicht, al mag het na talloze wasbeurten vervallen / Op plekken waar ik nog ademhaal / Moge jij aanwezig zijn... / Jij koos ervoor om geboren te worden in de tijd van mijn bestaan ​​/ Ik ben geboren dankzij jou / Dankzij jou leef ik ijverig / Een leven lang de kleur paars volgend / Een leven lang vastklampend aan de zoom van de liefde... / Als je me volledig begrijpt, zul je één ding weten / Ik zal altijd zo zijn / Rusteloos in deze wereld / Dankzij jou ben ik geboren..."

Dit vind je misschien ook leuk
De Nieuw-Zeelandse dichter kwam met de instelling van een student naar Vietnam.
De Nieuw-Zeelandse dichter kwam met de instelling van een student naar Vietnam.GD&TĐ - Christine Chen, een dichteres uit Nieuw-Zeeland, koos Vietnam als muze voor haar gedachten en diepste reflecties over haar leven, met een bijzondere instelling: die van een student.
Dichter Tran Dang Khoa en zijn geboorteplaats Hai Phong.
Dichter Tran Dang Khoa en zijn geboorteplaats Hai Phong.De dichter Tran Dang Khoa, geboren in de gemeente Quoc Tuan, district Nam Sach, provincie Hai Duong (nu gemeente Tran Phu, stad Hai Phong), heeft altijd een bijzondere liefde voor zijn geboorteland gehad.
In de voetsporen van het verleden, oude verhalen herverteld: het laatste werk van Han Mac Tu.
In de voetsporen van het verleden, oude verhalen herverteld: het laatste werk van Han Mac Tu.Het lepra-dorp Quy Hoa (Quy Nhon, provincie Binh Dinh) ligt verscholen achter een kronkelende bergpas ten zuiden van de stad. Het was hier dat de dichter Han Mac Tu zijn laatste dagen doorbracht, vechtend tegen zijn ziekte.

Het gedicht bevestigt dat liefde niet louter een romantische emotie is, maar de bestaansreden vormt, een fundamentele bron van betekenis in het leven. Het gedicht verduidelijkt ook de identiteit en het tastbare karakter van liefde. De regel "wees alsjeblieft tastbaar met jou" is bijzonder krachtig. Hier is "jij" niet alleen het object van liefde, maar een bewijs van bestaan, een anker dat voorkomt dat het zelf oplost.

Aan de andere kant beschouwt het gedicht liefde als de oorzaak van alles. De twee regels , "Jij koos ervoor geboren te worden in de tijd dat ik bestond / Ik had jou, dus werd ik geboren," keren oorzaak en gevolg op een zeer poëtische manier om: het is niet "Ik werd geboren voordat jij bestond," maar "omdat jij bestond, werd ik werkelijk geboren." Dit is een diep existentiële uitdrukking: Mensen worden pas echt "geboren" wanneer ze betekenis vinden in "het leven." "Jij" wordt de voorwaarde voor spirituele geboorte. Het gedicht heeft een oprechte, pretentieloze toon, maar is desondanks gedenkwaardig bij het lezen.

Soms zijn de liefdesgedichten van Dinh Nho Tuan erg assertief en neigen ze op een extreme manier naar de geliefde: "Als je op een dag niet meer op aarde bent / zal ik het einde zijn", "Mijn bestemming ben jij alleen" ("Het betreden van de zwervende wereld").

In "Rook, stof en gras" staan ​​verzen die ongelooflijk mooi en hartverscheurend zijn, poëtisch in hun expressie en gevoel. Dit zijn twaalf regels uit "Januari": "Er is een mooi meisje / Haar man volgend op een lentedag / Waarom zijn haar ogen nog steeds vol tranen / In de tuin valt de winterdauw"; "Hij leidt zijn geliefde / In de aarzelende lentezon / Terwijl de jonge scheuten en groene bladeren blijven / Zijn ogen zijn nog steeds vol tranen" ; "De aarde is opgelost in de bomen / Het water is gedestilleerd tot wijn / De wolken in de lucht zijn jong geworden / Januari is een snoepje ." Dit zijn pure verzen geboren uit een heel bijzonder "rijk", en ze worden verheven door dat bijzondere "rijk". Het gevoel dat het leven in stilte verandert en zachter, zoeter, lichter en jeugdiger wordt, is vanaf "January" heel duidelijk, vooral in de laatste vier regels: "De aarde is opgelost in de bomen / Het water is gedestilleerd tot wijn / De wolken in de lucht zijn jong geworden / Januari is snoep."

In "Rook, stof en gras" staan ​​prachtige verzen die op zichzelf staan, geschreven op een intuïtieve en suggestieve manier: "De gekko's kunnen niet alle duisternis van de nacht opeten" ("Saigon in het stille seizoen"), "Het gedicht is een scheur in de tijd" ("Onder je voeten liggen duizend waarheden begraven"), "Het grootste lijden is lijden moeten verbergen" ("Jij of de herfst"), "Liefde kiest geen rechte paden" ("Mannen en vrouwen")...

Vietnam moedigt Amerikaanse bedrijven aan om hun investeringen in hoogwaardige technologie uit te breiden.
Vietnam moedigt Amerikaanse bedrijven aan om hun investeringen in hoogwaardige technologie uit te breiden.Op de ochtend van 26 juni ontving vicepremier Ho Quoc Dung de heer Jeff Place, Supply Chain Director van Coherent Group (VS), in het regeringsgebouw. ​​Tijdens de bijeenkomst bevestigde de vicepremier dat Vietnam Amerikaanse bedrijven aanmoedigt om hun investeringen uit te breiden, met name in de hightech-, innovatie- en halfgeleiderindustrie.
Stimuleer Amerikaanse bedrijven om hun investeringen in hightechsectoren uit te breiden.
Stimuleer Amerikaanse bedrijven om hun investeringen in hightechsectoren uit te breiden.Vicepremier Ho Quoc Dung zei dat Vietnam Amerikaanse bedrijven verwelkomt die hun activiteiten in Vietnam verder willen uitbreiden, met name in hightechindustrieën en sectoren met een hoge toegevoegde waarde.
Vietnam en de Verenigde Staten versterken hun samenwerking bij het aanpakken van de gevolgen van de oorlog.
Vietnam en de Verenigde Staten versterken hun samenwerking bij het aanpakken van de gevolgen van de oorlog.VTV.vn - Op 22 juni ontving secretaris-generaal en president To Lam de waarnemend secretaris van de Amerikaanse marine, Hung Cao.

Bij het lezen van de liefdesgedichten in "Rook, stof en gras" besefte ik dat Dinh Nho Tuan niet iemand is die op zoek is naar liefde, maar dat Dinh Nho Tuan juist de plek is waar de liefde zichzelf probeert te vinden.

Bron: https://hanoimoi.vn/tinh-yeu-khong-chon-nhung-con-duong-thang-732073.html

Trends op categorie

Meest gelezen

Google Trends

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Overweldigd door vreugde over de overwinning.

Overweldigd door vreugde over de overwinning.

Waar de geest van de bergen en rivieren samenkomt

Waar de geest van de bergen en rivieren samenkomt

De digitale technologie van de VNeID-applicatie bijwerken.

De digitale technologie van de VNeID-applicatie bijwerken.