![]() |
| De felroze trompetbloemen bloeien prachtig in maart langs de Cach Mang Thang Tam-straat (wijk Tran Bien). (Illustratieve foto: Cong Nghia) |
De rivier stroomt over van het licht van voorspoed en overvloed.
Diep onder het oppervlak blijft het slib onbeweeglijk liggen, zich ophopend en groeiend.
Bergen in overvloed, een veilige grens en open handelsroutes.
De hemel was uitgestrekt en twee vliegtuigen stegen op vanaf een lotusvormig platform op de grond.
Voortbouwend op de prestaties van deze eeuw, reiken onze ambities tot grote hoogten!
TRAN THI HIEU
Moeder draagt de last van maart.
Moeders schouders buigen onder de last van maart.
De last van het magere seizoen meenemen naar de velden.
Mam! Het is helemaal groen!
Het laatste restje van het seizoen. De regenjas wappert.
De goede oude tijd van...
Mama!
Ik hoor de rijstkorrels in mei een glimlach op hun gezicht toveren.
De strostompjes vergaan tijdens volle maan.
Warme voeten, rijstplantjes - de velden weerklinken van de melodie…
Destijds droomde ik ervan om ver weg te gaan.
Een kom overgebleven rijst is een droom.
Mam! Het blauw strekt zich eindeloos uit…
TRIEU QUOC BINH
Door de mistige heuvels
Door de mistige heuvels
door de mistige heuvels
Er zijn nog zoveel dingen die onuitgesproken zijn gebleven.
Geheimen verborgen in zeesterren
Laat je hart de vrije loop, laat golven van rondvliegend vuurwerk los.
hij is jong
mysterieuze zachtaardige man
bewolkte regen
De boom met zijn tere, ontluikende bloemen
roterende klokteller
De mussen tjilpten en speelden verstoppertje.
door de mistige heuvels
door de mistige heuvels
Er zijn nog zoveel dingen die onuitgesproken zijn gebleven.
de ondergaande zon
steegje
Ik droeg een roze trui en wachtte op de middag.
De lentebries begint net op te steken…
VU THANH HOA
Maartse droefheid
Ik liet het kinderliedje achter.
Maart staat stil, verdiept in gedachten.
De eenzame vleugels van de ooievaar in de verlaten avond.
De dorpshaven is in rouw gedompeld.
Hoeveel volle manen zijn er in maart?
De durianboom draagt meerdere seizoenen lang vruchten.
Ik heb mijn jeugd achter me gelaten.
De zuidenwind waait droevig over de bergen.
In maart is de zee ook eenzaam.
De heremietkrab draagt onverschillig zand met zich mee.
March is stiekem dol op die ogen.
Vroeger was ik verlegen en timide...
Maart behoudt een vleugje dwaasheid.
De middagen brachten we door met krabben vangen en guave plukken.
In maart raken sommige mensen van streek.
Trouwen en maart helemaal vergeten...
HUU DIEN
Met maart
Maart is gevuld met de geur van honinggras.
Ze glimlachte, haar glimlach weerkaatste het zonlicht op de rivieroever.
We hebben de stormachtige dagen doorstaan.
Tranen wellen op in de rook van brandende velden.
Maart ruikt naar vochtigheid.
Mijn moeder vouwde de dekens op en bergde ze op voor de winter.
De vreugde is nog ergens voelbaar.
De katoenvezels worden doordrenkt met warmte.
Maart is rood gekleurd door de kapokbloemen.
Het seizoen waarin de groene scheuten ontluiken, kondigt de lente aan.
Mijn moeder droeg haar boodschappen op haar schouders zodra de markt sloot.
De avondlucht vult de tuin met de geur van wierook.
Maart ontwaakt met nieuwe zonneschijn.
De lagerstroemia bloeit paars langs het regenachtige pad.
De blinde reiziger ver weg in de mist en rook.
We keerden doorweekt van de regen van een voorbije middag naar huis terug...
DAO AN DUYEN
De straat draagt op haar schouders een ontmoeting met de mist.
Vaarwel, mistige straten van december!
Morgen steken we op ons gemak de Cai-rivier over.
Welk pad leidt naar het oude, eenvoudige, met mos begroeide treinstation?
De Jade Brug weerspiegelt zichzelf in de bezoekers.
De straten vol mooie vrouwen zijn in april nog steeds vochtig en koud.
Mist en wolken drijven voorbij, illusoir dromen in het leven.
Tegen de wind in verlaten de meisjes van middelbare school Le Loi de school.
Waar leidt die indringende blik toe?
Het prachtige land waar we elkaar tien jaar geleden ontmoetten.
Lange Chau, Lange Thang, Cau Moi, Lange Ha
De rivieroevers stonden vorig seizoen onder water.
De geest van het riet keert na honderd jaar terug naar zijn oude haven.
We drinken koffie op het treinstation.
De straat draagt op haar schouders een ontmoeting met de mist.
Vanavond drink ik in mijn eentje, morgen ga ik op pad om te zwerven.
Vaarwel, mistige straten van december!
KEIZERIN
Winde
Klimmend over een dun hek.
Groeiend naast het gras
De windebloemen bloeien nog steeds.
Roze-paarse bloemen
Windebloemen in stilte
Naast de pioenroos
Naast de hortensia's...
Veel mensen dromen ervan.
bekende winde
In haar verhaal
Elk klein bloempje
Bruisende energie
De winde staat in bloei.
Prachtig landschap ver weg.
BUI THI BIEN LINH
Witte Ru
Met betrekking tot de dagen van de strijd tegen de Covid-19-pandemie.
Slaap nu, mijn liefste, een vluchtige slaap.
Hij leunde met zijn hoofd tegen de stoel, de tafel was rommelig.
Een slaapliedje voor de baby, zelfs met het mondkapje op.
Zacht wit Ru blu, liefdevol vertrouwen
De epidemie woedt dag en nacht in alle hevigheid.
Het bolwerk van de witte jassen staat stevig overeind en biedt bescherming.
Het menselijk leven is fragiel en kan niet beschermd worden.
Vreugde en afscheid zijn slechts vluchtige momenten.
Ga slapen en probeer je ijle dromen weer in elkaar te zetten.
Een beetje meer kracht opbrengen om de lasten dag en nacht te dragen.
Ik heb medelijden met mijn collega die dezelfde naam heeft.
Ze storten zich halsoverkop in het epicentrum van de epidemie en vergeten daarbij hun eigen veiligheid...
Slaap nu, laat dit slaapliedje je hart in slaap sussen.
Oplossen
De ogen van mijn moeder en broer straalden van verwachting.
Geschreven in augustus 2022. Herzien in september 2025.
DAM CHU VAN
Lenteregen
Lenteregen brengt de galactische bloesems voort.
De verre horizon, een waterval van parels die naar beneden valt.
Op weg naar de overgangsmelodie
Ze keek me aan met een stralende, roze glimlach.
Haar haar baadde in het maanlicht.
Laat de geurige bries je ziel in een staat van zalige betovering wiegen.
Mijn liefde blijft vanavond bewaard.
Zo helder als de eerste regendruppels van het seizoen.
Ze zingt vanuit de regen in mijn dromen.
Een wiegeliedje over eenvoudige zomerdagen, vol liefde.
NGUYEN DUC PHUOC
Pomelobloesems in de tuin van mijn moeder
De pomelobloesems staan in bloei in de tuin.
Het wekt een gevoel van nostalgie op.
Moeder zat op de verlaten veranda.
haar met een rokerig grijze kleur
De wind laat de takken zachtjes heen en weer wiegen.
Het hart van een moeder heeft nog geen rust gevonden.
grapefruitgeur
Diep verzonken in emoties
Mijn moeder heeft me twee keer uitgezwaaid.
Echtgenoot en kinderen vertrokken een voor een.
twee dunne notificatiebriefjes
waardoor een dak naar beneden zakte
De avondmaaltijd werd in stilte geserveerd.
De kommen en eetstokjes kletterden tegen elkaar.
Er zijn nog twee zetels vacant.
Hoe vul je het correct in?
De wierookrook stijgt heel zachtjes op.
als woorden die onuitgesproken blijven
De lente is nog steeds voelbaar.
Een afscheidsceremonie van lang geleden.
HANH VAN
8 maart
De vrouw werd wakker voordat de wekker afging.
De vrouwen gaan op hun gemak naar de markt en koken rijst.
Tijdens het schoonmaken van de keuken neuriede ze een oud gedicht.
Aarzelend veegde hij de laat gevallen bladeren van het plein.
Dagelijkse taken voltooid.
Vrouwen bekijken Facebook en bewonderen bloemen en allerlei soorten cadeaus.
Kijk hoe moeders en zussen zich van hun beste kant laten zien op Internationale Vrouwendag.
Vrouwen hebben niets om te plaatsen.
Vrouwen hebben geen reden om verdrietig of verbitterd te zijn.
De vrouwen haalden hun kleren tevoorschijn om ze te strijken.
Dit is een uniform voor het kind en een overhemd voor de echtgenoot.
Dit is een traditionele Vietnamese jurk voor naar school, dus hij moet netjes en verzorgd zijn.
Zo nu en dan keken de vrouwen verwachtingsvol om zich heen.
De liefde keert terug.
Zij - de vrouw zonder cadeaus, zonder bloemen.
Aan de eettafel klonk alleen maar gelach, en de geur van geluk was er volop aanwezig.
TRAN NHA MY
Bron: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202603/trang-tho-thang-3-c440c3e/







Reactie (0)