De grenspost A Mú Sung ligt bijna 60 km ten noordwesten van de stad Lào Cai en beheert een grensstrook van 16,9 km met 4 soevereiniteitsmarkeringen , waaronder een speciale markering die het begin van de Rode Rivier aangeeft waar deze Vietnamees grondgebied binnenstroomt.
Nu de lente aanbreekt, blijft de vroege ochtendkou nog hangen, wat de emoties en trots versterkt die men voelt tijdens een reis langs de grens, met het thuisland aan de ene kant en een buurland aan de andere. De Rode Rivier, die rustig en trots stroomt, is getuige geweest van de heilige herinneringen van deze grensstreek.
![]() |
Romantische schoonheid in een majestueuze omgeving. |
Dit seizoen staan de kapokbloemen in een levendige rode bloei, waardoor de route van de grenspatrouille oplicht en elke blik en voetstap van de soldaten nog meer doordrenkt raakt met het gevoel van verantwoordelijkheid om het nationale grondgebied te beschermen.
Iedereen die de kans krijgt om de grenspost A Mú Sung te bezoeken, wordt tot tranen toe geroerd door het monument ter nagedachtenis aan de heldhaftige martelaren. Op de plaquette staan de volledige namen, woonplaatsen, geboorte- en sterfjaren van de soldaten in groene uniformen die moedig hun leven hebben opgeofferd om de grens te beschermen.
Van de 30 soldaten die in dit grensgebied sneuvelden, stierven er 24 in 1979, 5 in 1984 en één in 1985.
![]() |
Groeten aan dit heilige monument. |
De meest recent gesneuvelde soldaat was luitenant Tran Van Duan, uit het district Nghia Hung in de provincie Nam Dinh , die op 16 februari 2011 om het leven kwam. De soldaten van de grenspost A Mu Sung rouwen nog steeds om hun kameraad met de vastberaden blik en stralende glimlach.
In de nacht van 16 februari van dat jaar, na berichten te hebben ontvangen over een verdacht schip op de grensrivier, trok luitenant Tran Van Duan met een groep guerrillastrijders eropuit om het te onderscheppen. Tijdens de nadering om het schip te inspecteren, was de stroming van de rivier sterk en werd hij meegesleurd. Zijn lichaam werd pas de volgende ochtend door zijn kameraden teruggevonden.
![]() |
Mijlpaal 92 - "waar de Rode Rivier Vietnamees grondgebied binnenstroomt". |
Luitenant Tran Van Duan was de commandant van het gewapende team op de buitenpost. Zijn vrouw, een lerares, besloot in het gebied te blijven waar haar man zijn leven had gegeven en haar werk als lerares in de hooglanden voort te zetten, om zo de jongere generatie en de lokale bevolking kennis en cultuur bij te brengen. Zijn zoon heet Bao Nam – een naam vol betekenis die hij vlak voor zijn dood nog eens met zijn kameraden deelde: Bao Nam betekent 'het Vietnamese vaderland beschermen'.
![]() |
Wees plechtig in het vervullen van uw plicht om de soevereiniteit van het vaderland te beschermen. |
De grenspost A Mú Sung torent majestueus boven de torenhoge bergen uit. Het is een van de belangrijkste controleposten aan de grens tussen Vietnam en China.
De missie van het station is het beschermen van de territoriale soevereiniteit, het handhaven van de veiligheid en de orde, en het ondersteunen van etnische minderheidsgemeenschappen bij de ontwikkeling van hun economie en het stabiliseren van hun leven.
![]() |
A Mú Sung heeft zijn ongerepte schoonheid nog steeds behouden. |
Grensbewaking is een reguliere taak en een heilige missie voor de grenswachten van A Mú Sung.
Dag en nacht werkten ze door bergen en bossen, beklommen passen en waadden door beekjes... waarbij ze elke grenspaal en elke grensovergang inspecteerden om ervoor te zorgen dat de soevereiniteit van het vaderland onwrikbaar bleef.
![]() |
Overal zijn de voetsporen van grenswachters te vinden. |
In de winter hult een dikke mist het landschap in, de bijtende kou snijdt door de huid, bevroren voeten en gebarsten handen klampen zich vast aan de rotsen... In de zomer brandt de zon fel, het zweet is overal op... om nog maar te zwijgen van de talloze onvoorziene gevaren. Maar de wil en de geest van elke soldaat blijven helder branden, omdat ze begrijpen dat achter hen hun heilige vaderland ligt.
![]() |
De nationale vlag die hoog in de lucht wappert, is een bron van immense trots. |
Naast het patrouilleren en beschermen van de grens, voeren de soldaten in groene uniformen ook regelmatig de taak uit om de bevolking voor te lichten over soevereiniteit, hen aan te sporen geen land te bezetten en smokkel niet te bevorderen, waardoor een sterke band ontstaat tussen het leger en de bevolking, die samen de grens bewaken.
Oude bossen, kabbelende beekjes die zich als zijden linten slingeren, verweerde grenspalen... ze dragen allemaal de voetsporen en de zielen van de patrouillerende soldaten.
![]() |
Iedere grenswacht is zich terdege bewust van zijn plicht om het vaderland te beschermen. |
Grenswachten zijn zonen van de bergen en bossen; ze werken samen met de lokale bevolking om rijst en maïs op de velden te planten, huizen te herbouwen na plotselinge overstromingen, kinderen te leren lezen en schrijven en zieken naar de gezondheidspost te brengen... Voor de mensen in de grensgebieden vormen ze op vele manieren een onmisbare steunpilaar.
![]() |
De vlaggenmast van Lung Po van een afstand bekijken. |
Talloze haastig genuttigde maaltijden in het bos, talloze winternachten doorgebracht met het aansteken van vuren onder de sterrenhemel, talloze momenten waarop ze gevaar trotseerden... al deze ervaringen hebben de onwrikbare veerkracht van grenswachters gesmeed.
Ze doen hun naam, A Mú Sung, eer aan – grote, oude bomen die diep in de grond en het bos geworteld zijn, standvastig blijven te midden van stormen en ervoor zorgen dat "waar de Rode Rivier Vietnamees grondgebied binnenstroomt" vredig en mooi blijft.
![]() |
Grenswachten vormen een pijler van vertrouwen voor de lokale bevolking. |
Na vele hoogte- en dieptepunten en tegenslagen te hebben overwonnen, kent A Mu Sung tegenwoordig weelderige groene dorpen en hebben de inwoners een diep vertrouwen in en liefde voor de soldaten. In de gemeente A Mu Sung zijn er talloze voorbeelden van mensen die tegenspoed overwinnen.
De heer Ma Seo Pao uit het dorp Lung Po, gemeente A Mu Sung, vertelt over de gedenkwaardige reis van zijn familie en 17 andere huishoudens uit het dorp Din Chin, gemeente Pha Long, district Muong Khuong, provincie Lao Cai, die in het voorjaar van 2007 honderden kilometers over bergpaden aflegden om hier een nieuw leven op te bouwen.
![]() |
De nationale vlag wappert trots in de wind. |
"In de beginperiode was het erg moeilijk. De bergen en bossen waren wild en dichtbegroeid. Dankzij de zorg en steun van de lokale overheid en vooral van de grenswachten voelden de mensen zich veilig op hun land en in hun dorpen, en de economie verbeterde geleidelijk," zei meneer Pao geëmotioneerd.
De ouderen in de oude dorpen halen herinneringen op aan vroeger. Na de grensverdedigingsoorlog in 1979 was A Mu Sung erg arm en had het moeilijk. In de moeilijkst bereikbare gebieden kwamen, afgezien van de grenswachten, bijna geen anderen.
Vanaf de jaren 2000, na migratiegolven vanuit arme gebieden naar nieuwe gebieden om zich te vestigen en landbouw te bedrijven, kreeg het levendige landschap dat we vandaag de dag zien geleidelijk vorm. Het gebied wordt voornamelijk bewoond door etnische minderheden zoals de Hmong, Dao en Ha Nhi, die in harmonie en vriendschap samenleven en een stabiele economie ontwikkelen.
![]() |
De nationale vlag op de vlaggenmast van Lung Po heeft een oppervlakte van 25 vierkante meter en symboliseert de 25 etnische groepen die in de provincie Lao Cai wonen. |
Met de gedachte "De buitenpost is ons thuis, de grens is ons vaderland en de mensen van alle etnische groepen zijn onze broeders en zusters" zetten de officieren en soldaten van de grenswachtpost A Mu Sung zich met hart en ziel in om vreugde en verdriet te delen, de lokale bevolking te helpen door middel van praktische acties en bij te dragen aan de verbetering van de grensdorpen en -gehuchten, met een grote impact op de gemeenschap.
Begin 2025 heeft de grenswachtpost A Mú Sung samen met de familie van mevrouw Chảo Lở Mẩy in het dorp Tùng Sáng een bedrag van 50 miljoen VND geschonken voor de bouw van een nieuw huis van bijna 100 vierkante meter. De officieren en soldaten van de eenheid hebben bovendien bijna 100 dagen arbeid verricht om de familie te helpen met het egaliseren van de grond, het schilderen van het huis, enzovoort, waardoor de bouwkosten werden verlaagd.
![]() |
Vanwege de barre weersomstandigheden voeren de grenswachten een plechtige ceremonie uit om de vlaggen te vervangen wanneer ze verouderd zijn. |
Staand op de hoge berg, uitkijkend over de met slib beladen Rode Rivier, voelen de grenswachters zich des te trotser om hun tocht voort te zetten met onwankelbare blikken en onvermoeibare stappen.
Elke standvastige voetafdruk staat gegraveerd in het grensgebied, te midden van de torenhoge bergen, door wind, vorst en tegenslagen heen, terwijl elk loyaal individu een levend monument vormt aan de frontlinie van het vaderland.
![]() |
| De nationale vlaggen die hun diensttijd hebben voltooid, worden bewaard en tentoongesteld in het Memorial House. |
De patrouilleroute van de grenswachtpost A Mú Sung is zowel majestueus als wild en romantisch. Af en toe kom je valleien tegen die gehuld zijn in mist, en bergketens die zich eindeloos uitstrekken in verschillende tinten groen, als een mystiek schilderij.
Langs de patrouilleroute waren de blikken van de soldaten gericht op de vlaggenmast van Lung Po – een symbool van de kracht, wilskracht en vrijwilligersgeest van de jonge generatie van Lao Cai tijdens hun missie om de landsgrenzen te beschermen.
![]() |
De voetstappen leidden hen terug naar de zon. |
Vanaf het grenswachtstation, waar de hemel en het land lijken samen te smelten tot een eindeloze groene vlakte, houden de grenswachters hun hoofden hoog, hun ogen plechtig, vol vitaliteit, terwijl ze opkijken naar de trots wapperende rode vlag met een gele ster.
De vlaggenmast van Lung Po, waarvan de bouw begon op 26 maart 2016 en werd voltooid op 16 december 2017, beslaat een oppervlakte van 2.100 vierkante meter en is 31,43 meter hoog – een symbool voor de 3.143 meter hoge Fansipan-piek. De constructie is van groot belang voor de bevestiging van de nationale territoriale soevereiniteit; het uiten van dankbaarheid aan de heldhaftige martelaren die hun leven hebben opgeofferd voor de onafhankelijkheid en soevereiniteit van de landsgrenzen; en het dienen als een sterk spiritueel anker voor de soldaten die aan de grens gestationeerd zijn.
![]() |
Elke taak getuigt van geloof en vastberadenheid. |
Lung Po is de naam van een beek in het district Bat Xat, die de waterweg tussen Vietnam en China scheidt. De Lung Po stroomt verder en mondt uit in de Rode Rivier bij mijlpaal 92.
De vlaggenmast van Lung Po is, eenmaal opgericht, een symbool geworden van de wil, de geest van vrijwilligerswerk en de vastberadenheid van de jongeren van Lao Cai om deel te nemen aan de opbouw van hun vaderland en zo de mooie tradities van de natie in het opbouwen en verdedigen van het land voort te zetten.
![]() |
De schoonheid van de vlaggenmast van Lung Po. |
In 2019 ontwikkelde de provincie Lao Cai een plan om het Lung Po-gebied van de gemeente A Mu Sung te transformeren tot een zone voor ecotoerisme, commercie, cultuur en sociale dienstverlening, die de unieke kenmerken weerspiegelt van het land "waar de Rode Rivier Vietnam binnenstroomt".
Telkens wanneer ze van verre naar de nationale vlag kijken, vooral tijdens patrouilles, worden de harten van grenswachters gevuld met een mengeling van emoties. Ze voelen diep de kracht van de veerkrachtige en ontembare tradities van ons leger en ons volk, en ze begrijpen nog beter hun plicht, evenals het geloof en de hoop die als sterren schitteren in hun groene uniformen.























Reactie (0)