
Vietnamese boeken - Reis door herinneringen - Foto: Dan Tri Publishing House
Het onlangs verschenen tweetalige boek "Vietnam - Een reis door herinneringen" (Vietnam - Un voyage mémiiel), geschreven door etnologe dr. Hoang Thi Hong Ha en de Franse kunstenares Dominique de Miscault, heeft als doel culturele uitwisseling te bevorderen en de waarde van historische herinnering te verspreiden onder Franse en Vietnamese lezers.
Elke keer als ik in Vietnam ben, voelt het alsof ik thuiskom.
Dit boek is het resultaat van meer dan 30 jaar ervaring en reflectie op Vietnam vanuit het perspectief van een westerse kunstenaar, gecombineerd met commentaar en cultureel onderzoek vanuit een Vietnamees oogpunt.
"Ik ben niet in Vietnam geboren. Maar elke keer als ik hier kom, voelt het alsof ik thuiskom." Dit is de openingszin van een boek van de Franse fotografe Dominique de Miscault, die meer dan dertig jaar in Vietnam heeft doorgebracht en in alle rust de alledaagse schoonheid heeft vastgelegd van een land dat transformeert na de oorlog en jarenlange belegering door het Amerikaanse embargo.
Toen Dominique in 1992 voor het eerst in Hanoi aankwam, bracht hij geen grote projecten of concrete plannen mee, alleen een duidelijk gevoel: Vietnam wachtte op hem.
Door haar ogen verschijnt Vietnam niet als een toeristische bestemming of een prachtig land, maar eerder als een plek van herinnering: eenvoudig, stil en diepgaand.
Vietnam - Een reis door herinneringen die geen vast plot of chronologische volgorde volgt; elke foto is een fragment van een herinnering, een stukje emotie over straten, gezichten, houdingen, handen, licht... ogenschijnlijk alledaags, maar met in zich een deel van de ziel van Vietnam.
Dominiques foto's zijn niet geënsceneerd of bewerkt. Ze maakt ze niet om een verhaal te vertellen, maar om een Vietnam vast te leggen dat intiem, rustig, vriendelijk en veerkrachtig is.
Het hoogtepunt van het boek is de synergie tussen beeld en woord. Dr. Hoang Thi Hong Ha, een Vietnamese cultuuronderzoekster die in Frankrijk woont, stelde het commentaar in het Vietnamees samen. Het commentaar geeft geen uitleg of interpretatie, maar resoneert met de beelden, alsof flarden van herinneringen in de Vietnamese taal zelf fluisteren.
De auteurs zullen twee boekpresentaties houden: op 12 augustus in Parijs, in het hoofdkantoor van Parfums du Vietnam - 68 avenue d'Italie, Parijs 13, en op 19 augustus in Hanoi, ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Augustrevolutie en de nationale feestdag op 2 september.
Bron: https://tuoitre.vn/viet-nam-hanh-trinh-ky-uc-20250810093308862.htm






Reactie (0)