Dichter Tran Tri Thong werd geboren in 1956 in Hai Phong , maar woont en schrijft in Ho Chi Minh-stad. Hij is lid van de Ho Chi Minh-stadse Schrijversvereniging en de Vietnamese Schrijversvereniging. Hij heeft acht dichtbundels gepubliceerd en diverse literaire prijzen gewonnen, waaronder de "Lyrische Zes-Acht Verzen"-poëzieprijs, die een grote indruk heeft gemaakt op zijn vrienden en lezers.

Dichter Tran Tri Thong
Foto: Phung Hieu Archief
Tijdens zijn leven verklaarde de dichter Tran Tri Thong: "Poëzie is de verheven stem van de ziel, uitgedrukt door het creatieve gebruik van taal, overgebracht via het schrift naar de lezer. Poëzie weerspiegelt de ziel, het bewustzijn en het intellect van het Vietnamese volk, verbonden met hun liefde voor het leven, werk en natievorming."
Ik herinner me dat ik tien jaar geleden, tijdens een literaire bijeenkomst in de voormalige wijk Go Vap, samen een drankje dronk, toen dichter Tran Tri Thong zei: "Phung Hieu, zie je in je werk dat poëzie alleen maar neemt zonder ooit iets terug te vragen? Realiseer je je dat een dichter alles geeft?" Ik voelde plotseling een steek van inzicht, maar was tegelijkertijd ook een beetje verrast door zijn vraag...
Na het nieuws van het overlijden van dichter Tran Tri Thong betuigden veel collega's hun medeleven. Dichter Tran Mai Huong schreef: "Ik treur om het verlies van een dichter van lyrische gedichten in zes-achtste meter met melodieuze en meeslepende verzen. Moge zijn ziel in vrede rusten in dat verre rijk. Rust in vrede, broeder." "Ik moet zeggen dat ik oprecht bedroefd ben dat Tran Tri Thong ons zo plotseling heeft verlaten. Ik voel medelijden met een dichter wiens eenvoudige, vriendelijke en lyrische stijl in zes-achtste meter geliefd was bij vele lezers," aldus dichter Nguyen Hung.

Het epische gedicht "De frontlinie nabij het front" - een representatief werk van de dichter Tran Tri Thong.
Foto: Phung Hieu Archief
Wat betreft dichteres Nhat Quynh, binnen slechts 30 minuten na het horen van het tragische nieuws voltooide ze een diep emotioneel gedicht van zes tot acht lettergrepen: "...Vanavond is de maan een halve sikkel/Mijn voeten zitten te huilen, mijn voeten vol verdriet/Is het regen of de tranen van de hemel?/Vanaf nu eindigt het vers van zes lettergrepen, de woorden trillen/Mijn hart doet pijn met duizend verstrengelde draden/De heengaande persoon sluit een 'nieuwe klaagzang' af/De heengaande persoon sluit zijn beeld af/Ik hoor het vers van acht lettergrepen nog steeds kronkelen en draaien van pijn/Het leven is als een kleurloos sprookje/Het gedicht is als de laatste rietstengels van het seizoen/Dit verdriet is volledig op mij gericht/De persoon wordt een witte wolk die over de horizon vliegt...".
De aangrijpende verzen van dichter Nhật Quỳnh zijn als het collectieve rouwklacht van al zijn collega's en vrienden, die afscheid nemen van een lyrische dichter die naar een ver land vertrekt...
Volgens informatie van de familie worden de stoffelijke resten van dichter Tran Tri Thong bewaard op 180/1A3 Duong Quang Ham, KP22, An Nhon Ward, Ho Chi Minh City (voorheen 364/40 Duong Quang Ham), en zullen later worden overgebracht naar de politiebegraafplaats van Ho Chi Minh City in Cu Chi.
Bron: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm






Reactie (0)