
Cong-dalen ligger mellom fjellkjedene Ba Hoa og Xuan Van, med Phu Hoa-sjøen i sentrum (mange omtaler den fortsatt ofte som Onkel Hos fiskedam, selv om Onkel Hos fiskedam faktisk bare er en del av Phu Hoa-sjøen). I følge Camille Paris' skrifter var dette området en gang en uberørt villmark som yret av fugler og dyr, spesielt ville ender; til og med tigre og leoparder ble en gang funnet her. Det er verdt å merke seg at han også nevner at dalen en gang kunne skryte av noen av de beste mangofrukthagene i regionen.
Han fortalte om en levende detalj: Mens de overvåket arbeidere som ryddet vegetasjon for byggingen av en telegraflinje, fikk folkemengden plutselig panikk og ropte etter at det skulle bringes våpen for å konfrontere «tigeren». Men så viste dyret som ble fanget seg å være en leopard. Den ettermiddagen ble den låst inne i et bur og transportert til sentrum av Quy Nhon. Slike små anekdoter bidrar til et klart bilde av et land som på den tiden fortsatt bar sterke spor av villskap.
I tillegg til å være en arbeidsplass, var Cong-dalen også et populært spasertursted for franskmennene på den tiden.

Camille Paris og kollegene hennes spaserte ofte fra Phu Hoa-sjøen, gjennom Cau Doi-området, og deretter tilbake mot Cam Thuong og Chanh Thanh – steder som nå har blitt en del av byen Quy Nhon.
I 1887 fanget Charles Lemire, en franskmann på gjennomreise, skjønnheten i Cong-dalen med kameraet sitt. Fotografiet ble senere restaurert og fargelagt, og avslørte et romslig, fredelig og pittoresk landskap. Ved å se på det kan betrakterne i dag få et glimt av hvordan Quy Nhon så ut i sin uberørte, nesten eteriske tilstand.
Cong-dalen er forbundet med Ga-dalen via et lite pass kalt Quy Hoa-passet. Ifølge Camille Paris' beskrivelse er Ga-dalen området Quy Hoa i dag, som senere ble assosiert med poeten Han Mac Tu og hans hjemsøkende replikk: «Hvem vil kjøpe månen? Jeg skal selge månen til dem.»
I den franske arkeologens øyne var Chicken Valley «et sjarmerende lite strandhjørne», hvor noen få små hus lå under frodige, grønne kokospalmer – et både enkelt og poetisk syn. Helt fra de første notatene da hun ankom dette landet, kunne ikke Camille Paris skjule sin forbauselse: Området rundt Quy Nhon var billedskjønn, spesielt Cong- og Chicken-dalene.
Ifølge dokumenter i Quy Nhon City History tilhørte Cong-dalen på den tiden landsbyen Xuan Quang – en gammel landsby som ble dannet på 1700-tallet og fikk navnet sitt under Minh Mang-dynastiet. På den tiden hadde landsbyen omtrent 120 husstander, som hovedsakelig levde av jordbruk . Ga-dalen tilsvarer samtidig landsbyen Quy Hoa, en av de tidligste landsbyene som ble dannet i det tidligere Quy Nhon-prefekturet.
Mer enn et århundre har gått, men Camille Paris' reiseskildringer beholder sin stemningsfulle kraft. De er ikke bare historiske dokumenter, men også en bro som forbinder dagens lesere tilbake til en Quy Nhon av minner: et sted hvor havbrisen blåser gjennom grønne daler, og bærer med seg havets salte smak og en fredfull, fengslende skjønnhet som rører hjertet.
Kilde: https://baogialai.com.vn/cac-thung-lung-o-quy-nhon-xua-post583645.html






Kommentar (0)