Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnams poesiklubb:

Tjue år har gått siden grunnleggelsen (17. juni 2006 - 17. juni 2026), og Vietnam Poetry Club har blitt et felles hjem for titusenvis av poesieelskere over hele landet.

Hà Nội MớiHà Nội Mới13/06/2026

Fra enkle samlinger og felles diktsamlinger til kreative skriveverksteder og nasjonale poesifestivaler har klubben skapt et kulturelt rom rikt på identitet, hvor likesinnede kan møtes, dele og spre sin kjærlighet til poesi i samtidslivet.

tho.jpg
Delegater og medlemmer som deltar i den 8. nasjonale poesifestivalen med temaet «Tro og ambisjoner». Foto: Thanh Khoa

«Et felles hjem» for poesieelskere.

Forgjengeren til Vietnam Poetry Club var Huong Ngoai O Club, etablert i 2001 i Hanoi . I løpet av bare noen få års drift hadde Huong Ngoai O tiltrukket seg nesten 1000 medlemmer, utgitt dusinvis av diktsamlinger og antologier, og blitt en kjent adresse for poesielskere over hele landet.

Denne raske utviklingen skapte et behov for en større organisasjon. Med støtte fra innenriksdepartementet og kultur- og informasjonsdepartementet (nå kultur-, sport- og turismedepartementet) ble Vietnam Poetry Club offisielt opprettet 17. juni 2006. Fra denne milepælen utvidet en offentlig kulturell plattform for poeter og poesieelskere seg over hele landet.

Ifølge Tran Minh Han, presidenten for Vietnam Poetry Club, har klubben de siste 20 årene konsekvent forfulgt målet om å bygge et sunt kulturmiljø og bidratt til utviklingen av en avansert vietnamesisk kultur rik på nasjonal identitet. Klubben opererer ut fra prinsippet om «frivillig deltakelse, selvfinansiering og juridisk ansvar» og har tiltrukket seg et stort antall medlemmer fra ulike yrker, aldersgrupper og regioner.

Fra sin beskjedne begynnelse med bare noen få tusen medlemmer har Vietnam Poetry Club nå blitt en av de største massepoesiorganisasjonene i landet. Et spesielt trekk ved Vietnam Poetry Club er at de skaper et likeverdig, åpent og sterkt forbundet miljø. Poeten Tran Anh Loc, medlem av Vietnam Poetry Club i Hoa Lu gamle hovedstad ( Ninh Binh -provinsen), uttalte at det er et "felles hjem" for poesieelskere. Her kan medlemmene samhandle, utvikle sine kreative evner og få kontakt med lokalt kulturliv, og spre positive verdier til samfunnet.

Du liker kanskje også
Å pleie kunnskap, å holde tradisjonens flamme levende.
Å pleie kunnskap, å holde tradisjonens flamme levende.(GLO) – Den 20. juni organiserte Gia Lai provinsielle militærkommando programmet «Nurturing Knowledge, Keeping the Tradition Alive» for å oppmuntre og støtte studenter fra vanskeligstilte bakgrunner og spre positive humanitære verdier i samfunnet.
Journalister – en bro som forbinder medfølende hjerter.
Journalister – en bro som forbinder medfølende hjerter.Etter disse artiklene og rapportene har mange vanskeligstilte og underprivilegerte mennesker fått hjelp og muligheter til å forbedre livene sine, noe som bidrar til spredning av medfølende og positive verdier i hele samfunnet.
Jordrydding og utjevningsprosjektet for tomt D1/QP2 må fremskyndes for overlevering til Hanoi Capital Command.
Jordrydding og utjevningsprosjektet for tomt D1/QP2 må fremskyndes for overlevering til Hanoi Capital Command.HNP - Nylig har noen husstander i boliggruppe nr. 4 og 6 (smug 202, Dinh Cong Ha-gaten), Dinh Cong-distriktet, sendt inn begjæringer angående ryddings- og utjevningsprosjektet for tomt D1/QP2 i Dinh Cong-distriktet som skal overleveres til Hanoi Capital Command for nasjonale forsvarsformål. I denne saken bekrefter myndighetene i Dinh Cong-distriktet lovligheten av prosjektet og har implementert alle trinn i prosjektet i samsvar med forskrifter om investering, bygging og rydding.

I løpet av sine 20 år i drift har klubben utgitt dusinvis av utgaver av poesitidsskriftet Huong Dat Viet og poesielskernes tidsskrift, sammen med en rekke antologier, minnebøker og tusenvis av diktsamlinger av medlemmene. Mange verk har blitt omtalt i media, tonesatt eller utgitt som enkeltstående bøker, noe som har bidratt til å bringe poesi nærmere publikum. Klubben har også organisert mange skriveverksteder over hele landet, slik at medlemmene kan utveksle erfaringer, forbedre skriveferdighetene sine og styrke sin kjærlighet til poesi.

Spesielt arrangerer Vietnam Poetry Club en nasjonal poesifestival hvert år. Dikt presenteres i ulike former, som resitasjon, lesing av poesi til musikk, teaterforestillinger eller bearbeiding til folkesanger fra de tre regionene i Vietnam ... Arrangementet har blitt en sann feiring for de som elsker poesi.

I tråd med landets transformasjon.

Vietnam Poetry Club, som nå går inn i sitt 20. år, står overfor nye krav fra kulturlivet i en tid med digital transformasjon og dyp integrasjon. Likevel fortsetter poesi å spille en avgjørende rolle i å gi næring til sjelen, fremme menneskelige verdier og spre kjærlighet til hjemlandet. Poeten Bang Viet mener at poesiens vitalitet ligger i dens evne til å berøre menneskelige følelser. Til tross for samfunnsendringer er behovet for å dele tanker, følelser og ambisjoner om et vakkert liv fortsatt tilstede. Derfor fortsetter plattformer som Vietnam Poetry Club å ha spesiell betydning i samfunnets åndelige liv.

Basert på årelang erfaring sa Tran Minh Han, president i Vietnam Poetry Club, at klubben alltid oppfordrer medlemmene sine til å lage verk som gjenspeiler livets puls, viser frem landets utviklingsprestasjoner og sprer positive verdier, optimisme og tro på fremtiden. Temaer om hjemlandet, det vietnamesiske folket, historiske tradisjoner, patriotisme, bygging og beskyttelse av nasjonen, og kjærlighet til livet er alltid sterkt omfavnet av klubbens medlemmer.

Etter hvert som landet går inn i en ny utviklingsfase, erkjenner klubben behovet for å fortsette å støtte og gjenspeile partiets og statens viktigste retningslinjer og retningslinjer gjennom tilgjengelige og relaterbare verk, som bidrar til å bringe kulturelle verdier inn i dagliglivet og fremme en følelse av samfunnsansvar og nasjonal stolthet.

Klubben fremmer aktivt bruken av digital teknologi i ledelse, medlemsnettverk og aktivitetsorganisering. Sosiale medieplattformer, nettforum og poesigrupper på digitale plattformer har utvidet rommet for samhandling, noe som gjør det enklere for poesieelskere på mange steder å dele verk og utveksle ekspertise. En viktig oppgave nå er å omorganisere klubben slik at den passer til den todelte lokale forvaltningsmodellen. Justeringer av driftsmetodene implementeres på en fleksibel måte, slik at aktivitetspunktene opprettholdes på grasrotnivå og forbindelsen mellom medlemmer og medlemsklubber bevares.

Du liker kanskje også
Når førsteklasses eiendommer blir en park.
Når førsteklasses eiendommer blir en park.Hver ettermiddag nå for tiden går herr Nguyen Huu Quang, leder av An Thanh-nabolaget i Tan Khanh-distriktet (Ho Chi Minh-byen), til byggeplassen for blomsterhagen i An Thanh.
Quoc Oai-distriktet lanserer kampanje for å håndtere flaskehalser i byorden og bygge et sivilisert miljø.
Quoc Oai-distriktet lanserer kampanje for å håndtere flaskehalser i byorden og bygge et sivilisert miljø.Den 24. juni holdt folkekomiteen i Quoc Oai kommune en seremoni for å lansere en kampanje for å håndtere flaskehalser i den urbane ordenen og bygge en kommune som sikrer urban orden, disiplin og sivilisasjon i området.
Sommer med besteforeldre
Sommer med besteforeldreNår skoleåret nærmer seg slutten, begynner mange familier å planlegge barnas sommerferie. I tillegg til fritidsaktiviteter eller turer, velger mange foreldre å la barna tilbringe mer tid med besteforeldrene sine. Fra turer tilbake til hjembyene og dager med besteforeldre til enkle daglige aktiviteter, gir sommeren mange barn minneverdige opplevelser og lærdommer som ikke finnes i lærebøker.

I tillegg til å skrive poesi, driver klubben sosiale og veldedige aktiviteter, støtter mennesker i vanskelige omstendigheter, de som er rammet av naturkatastrofer, donerer bøker til skoler og soldater på grensen og øyene. Disse handlingene demonstrerer den humanitære ånden og samfunnsansvaret til de som elsker poesi.

Vietnam Poetry Club og medlemmene vil fortsette å følge opp landets transformasjon, spre positive verdier og bidra til å berike samfunnets åndelige liv fremover.

Kilde: https://hanoimoi.vn/cau-lac-bo-tho-viet-nam-gop-suc-boi-dap-doi-song-tinh-than-cua-cong-dong-1160256.html

Trender etter kategori

Mest lest

Google Trends

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
đổ gang

đổ gang

gråten til en nyfødt

gråten til en nyfødt

"Bước nhảy thể thao - Vì một Việt Nam khoẻ mạnh", chương trình dành cho mọi người.

"Bước nhảy thể thao - Vì một Việt Nam khoẻ mạnh", chương trình dành cho mọi người.