Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Særegne kulturelle rom

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc04/08/2024

[annonse_1]

En konvergens av kulturelle rom for ulike etniske grupper.

Folkeopptreden- og kulturfestivalen for etniske grupper i 2024, som finner sted fra 1. til 4. august, er et samlingssted for formidling av den kulturelle identiteten til ulike etniske grupper. Det er også en mulighet for etniske grupper til å samhandle, og dermed bidra til å bevare og fremme vietnamesisk kulturell identitet.

Hội thi Diễn xướng dân gian văn hóa các dân tộc năm 2024: Đặc sắc những không gian văn hóa  - Ảnh 1.

I løpet av disse dagene, som en del av festivalen på Quang Ngai provinsielle kultursenter, fant følgende programmer sted: fremføringer av folkesanger, folkedanser og etniske kostymer; fremføringer av tradisjonelle ritualer; og en kulinarisk konkurranse.

Forestillingene viste frem de livlige fargene og mønstrene til de 24 deltakende enhetene. Hver enhet presenterte mange fremragende forestillinger som gjenspeilte den unike kulturelle identiteten til de lokale etniske samfunnene. Mange forestillinger gjenskapte autentisk de religiøse praksisene og aktivitetene til de lokale etniske gruppene og samfunnene.

Tolv delegasjoner fra provinser og byer deltok i den tradisjonelle seremonien, inkludert: Quang Ngai, An Giang, Bac Giang, Bac Ninh, Binh Phuoc, Dak Lak, Dien Bien, Gia Lai, Hai Duong, Hoa Binh, Ho Chi Minh-byen og Khanh Hoa. Mange tradisjonelle ritualer og skikker ble gjenskapt av håndverkere, kunstnere og skuespillere som representerte ulike etniske grupper fra disse stedene.

Quang Ngai-delegasjonen imponerte med sin gjenskaping av et segment av Hoang Sa-soldatenes minneseremoni. Dette ritualet, som fortsatt opprettholdes av innbyggerne på Ly Son-øya, demonstrerer deres patriotiske tradisjon og bekrefter Vietnams suverenitet over Hoang Sa- og Truong Sa-øyene. Kunstneren Tran Cong Trong fra Ly Son-distriktet deltok i seremonien som sjaman og delte sin kunnskap. Modeller av fiskebåter, offergaver, avguder og minnetavler av Hoang Sa-kommandørene, sammen med den resonante lyden av konkylier, skapte en unik og særegen festival for denne grenseøya. Hoang Sa-soldatenes minneseremoni opprettholdes fortsatt av innbyggerne på Ly Son-øya i dag for å uttrykke sin patriotiske tradisjon og bekrefte Vietnams suverenitet over Hoang Sa- og Truong Sa-øyene.

Tilskuere som deltok på den etniske ritualforestillingen fikk muligheten til å oppleve de mangfoldige og unike kulturelle ritualene og skikkene på forskjellige steder. Kunstnere fra Bac Giang gjenskapte skikken med å feire bursdager til eldre (kjent som «Tay Khoan» på nung-språket).

Den fortjente kunstneren Chu Thi Hong Van fortalte at bursdagsfeiringer vanligvis holdes for de som har blitt besteforeldre og har mange barn og barnebarn. I følge skikken er bursdager dagen da barn viser filial fromhet til sine besteforeldre og foreldre. Denne tradisjonen gjenspeiler prinsippet om å «drikke vann, huske kilden». Dette er også et unikt trekk ved kulturen til den etniske gruppen Nung i Bac Giang.

Delegasjonen fra Bac Ninh kom til konkurransen med mål om å spre kjærligheten til Quan Ho-folkesanger, og fremførte de myke og inderlige melodiene til både mannlige og kvinnelige sangere. Ånden i Quan Ho-folkesanger gjennomsyret hvert vers og spredte seg til hjertene til alle i Bac Ninh.

Fru Dao Thuy Mien, nestleder for Bac Ninh-delegasjonen, sa at 20 artister aktivt hadde øvd og opptrådt i konkurransen for å bekrefte at Bac Ninh Quan Ho-folkesangene blir bevart og sterkt utviklet, og fortjener å bli anerkjent som en representativ immateriell kulturarv for menneskeheten av UNESCO.

Hội thi Diễn xướng dân gian văn hóa các dân tộc năm 2024: Đặc sắc những không gian văn hóa  - Ảnh 2.

Quang Ngai-delegasjonen imponerte med sin gjenskaping av en scene fra Hoang Sa-soldatfesten.

Den tradisjonelle rituelle forestillingsdelen inkluderte også gjenskapelser av unike seremonier som: den tradisjonelle bryllupsseremonien til det muslimske Cham-folket i An Giang-provinsen; den nye risfestivalen til Ede-folket i Dak Lak-provinsen; forlovelsesseremonien til det thailandske folket i Dien Bien-provinsen; den felles husgudstjenesten til Gia Rai- og Bahnar-folket i Gia Lai-provinsen; den nye risfestivalen til den etniske gruppen S'tieng i Binh Phuoc-provinsen ... Disse ritualene er dypt åndelige og gjenspeiler det rike åndelige livet og den høye estetiske verdien med danser og folkesanger som er gitt videre gjennom generasjoner av disse etniske gruppene.

Folkekunstneren Pham Thi Tang fra landsbyen Lo i Cao Ngoc kommune i Ngoc Lac-distriktet (Thanh Hoa-provinsen) deltok i konkurransen om å gjenskape Poon Poong-festivalen (blomsterfestivalen) sammen med andre kunstnere. Kunstneren Tang har lagt ned mye arbeid i å bevare og promotere denne festivalen. Takket være hennes innsats blir de tradisjonelle kulturelle verdiene til den etniske gruppen Muong i Thanh Hoa-provinsen alltid bevart og fremmet.

Muong-folkets Pôồn Pôông-festival holdes årlig på fullmånedagene i den første, tredje og syvende månemåneden, med håp om en rikelig innhøsting og et velstående og lykkelig liv. Festivalen kombinerer rituelle bønner om velsignelser og fred med elementer av kurtisering mellom menn og kvinner.

Til tross for at hun er 80 år gammel, husker fru Tang fortsatt alle detaljene ved kunstformen Pôồn Pôông, med dens 48 unike leker og forestillinger, og hun har blitt seremonimester for blomsterfestivalen i Cao Ngọc-kommunen. Folkekunstneren Pham Thi Tang delte: «Jeg håper bare å ha nok helse til å gi alle disse forestillingene videre til mine barn og barnebarn, slik at Pôồn Pôông vil leve videre med generasjoner av Muong-folket.»

Hội thi Diễn xướng dân gian văn hóa các dân tộc năm 2024: Đặc sắc những không gian văn hóa  - Ảnh 3.

Mange tradisjonelle ritualer og skikker gjenskapes av håndverkere, kunstnere og skuespillere som representerer ulike etniske grupper fra forskjellige steder.

Spre kjærlighet til kulturarv

På konkurransen fremførte Lam Dong-delegasjonen et utdrag fra den nye risfestivalen. For K'ho S'rê-folket i Lam Dong-provinsen arrangeres den nye risfestivalen vanligvis etter innhøstingssesongen, fra rundt desember til januar året etter, for å be til risguden om mat, klær og økt velstand og velvære for alle og enhver familie. Landsbyens eldste K The fortalte at festivalen fortsatt er bevart i dag, med det formål å styrke samfunnsbåndene. Vi er alltid stolte av vår etniske gruppes kulturelle tradisjoner og håper at gjennom denne konkurransen vil de kulturarvsverdiene vi bevarer bli elsket og verdsatt av våre medetniske grupper.

Herr Dieu Thieng fra Binh Phuoc-provinsen sa: «Delegasjonen vår bringer de unike egenskapene til S'Tieng-folket fra Binh Phuoc-provinsen til årets konkurranse, og blander seg inn i det fargerike tapetet av vietnamesiske etniske grupper.»

«Vi er veldig glade for å kunne bidra til de kulturelle og kunstneriske aktivitetene i konkurransen. Det gledeligste er at deltakelsen i konkurransen har gitt oss en bedre forståelse av forskjellene i vår etniske kultur sammenlignet med andre etniske samfunn. Når jeg kommer til konkurransen, føler jeg at jeg fordyper meg i den, forstår meg selv bedre, ser de unike egenskapene til min etniske gruppe og andre etniske samfunn, ser mangfoldet og den rike kulturelle identiteten til nasjonen vår», sa Dieu Thieng.

Hver festival og konkurranse mellom etniske grupper og lokaliteter har skapt et mangfoldig kulturelt rom, rikt på identitet, og etterlatt mange vakre inntrykk i publikums hjerter.

Fru Nguyen Thi Hong (Quang Ngai City) sa: «Da jeg fikk vite om denne konkurransen, kom jeg dit og likte virkelig å se på de etniske ritualene. Det ga meg flere muligheter til å oppleve og forstå de ulike ritualene til vietnamesiske etniske grupper. Jeg ble veldig imponert over gjenskapingen av brorskapsseremonien til Co Tu-folket i Quang Nam-provinsen. Den var veldig meningsfull og ledet hver person mot et liv med verdsettelse av hengivenhet, solidaritet og kjærlighet for hverandre – veldig humant og svært lærerikt. Dessuten ble jeg virkelig rørt av avskjedsseremonien til Hoang Sa-soldatene, utført av Quang Ngai-delegasjonen. Gjennom den så jeg vanskelighetene og ofrene til generasjoner av vietnamesere som har trosset det store havet for å beskytte landets øyer. Derfor elsker jeg landet og hjemlandet mitt enda mer.»


[annonse_2]
Kilde: https://toquoc.vn/hoi-thi-dien-xuong-dan-gian-van-hoa-cac-dan-toc-nam-2024-dac-sac-nhung-khong-gian-van-hoa-20240805105735714.htm

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Hver himmel er himmelen til vårt hjemland.

Hver himmel er himmelen til vårt hjemland.

Lenge leve Vietnam!

Lenge leve Vietnam!

Vakker natur i Vietnam

Vakker natur i Vietnam