Blant disse dedikerte personene har fru Phan Thi Quynh Trang, grunnlegger av Canada-Vietnam Council for Culture and Education (CVCEC), iherdig bygget lærings- og fellesskapsrom for å bevare det vietnamesiske språket og pleie røttene til vietnamesiske barn fra utlandet.

Gitt at mange vietnamesisk-kanadiske barn, spesielt andre og tredje generasjon, har begrensede muligheter til å bruke vietnamesisk utenfor familiene sine, erkjenner Quynh Trang potensialet for et språklig og kulturelt identitetsbrudd hvis det ikke iverksettes rettidige tiltak.
Drevet av denne bekymringen har CVCEC iverksatt en rekke initiativer for å skape et miljø for læring og praktisering av vietnamesisk språk i lokalsamfunnet.
I anledning av Hung Kings-dagen i 2026 lanserte denne organisasjonen offisielt Viet Youth Readiness Hub, samtidig som de åpnet et vietnamesisk språkkurs for barn i alderen 4–6 år og introduserte den vietnamesiske boksamlingen i Canada.
Disse regnes som de første byggesteinene i en langsiktig reise for å skape et kulturelt og utdanningsøkosystem for vietnamesere som bor i utlandet.
Et bemerkelsesverdig aspekt ved Quynh Trang og hennes kollegers tilnærming er integreringen av vietnamesisk språkundervisning med tradisjonelle kulturelle verdier. I den første timen blir små barn introdusert for det vietnamesiske språket gjennom temaet Hung Vuong-forfedrenes minnedag, med kjente bilder som banh chung og banh day (tradisjonelle vietnamesiske riskaker), og historier om deres opprinnelse.
De enkle og engasjerende undervisningsmetodene hjelper barn med å tilnærme seg språket på en naturlig og hyggelig måte, samtidig som de får en bedre forståelse av nasjonal historie og tradisjoner.
Faktisk har de første tiltakene fått en positiv respons fra lokalsamfunnet. Mange foreldre uttrykte glede over at barna deres hadde muligheten til å lære vietnamesisk i et vennlig miljø med jevnaldrende. Læring gjennom aktiviteter og visuelle hjelpemidler hjelper barn med å absorbere og huske informasjon lettere, samtidig som det skaper en følelse av nærhet til hjemlandets kultur.
I tillegg til arbeidet sitt med å bevare og fremme morsmålet sitt, er Quynh Trang også involvert i mange aktiviteter knyttet til hjemlandet sitt, som å delta i det globale nettverket for undervisning i vietnamesisk språk og kultur og fungere som assisterende generalsekretær, der hun administrerer nettverket i Canada.
Dette initiativet ble lansert av Vietnams generalkonsulat i Fukuoka (Japan) med deltakelse fra mange vietnamesiske representasjonsorganer i utlandet, vietnamesiske foreninger i forskjellige land, akademikere, lærere og det vietnamesiske samfunnet i utlandet.
På sin personlige side delte Quynh Trang: «En reise på tusen mil begynner alltid med de riktige stegene. Jeg tror at utdanning ikke har noen ende, og det har heller ikke dedikasjon.»
Jeg fortsetter tradisjonen med akademisk dyktighet i familien og hjembyen min, og ser på det som et viktig oppdrag å delta i nettverksadministrasjonen i Canada. Dette er neste steg i reisen med å bygge et globalt utdanningsøkosystem som jeg og CVCEC forfølger.
I tillegg deltok hun og CVCEC i en kampanje for å samle inn brukte tradisjonelle drakter for å forberede kulturelle opplevelsesaktiviteter under den kommende asiatiske kulturarvsmåneden i Toronto, Canada.
I samarbeid med den vietnamesiske ambassaden i Canada organiserte vi en rekke programmer for å lære om det kanadiske utdanningssystemet, samt seminarer og messer som viser frem vietnamesisk kultur…
Noen foreldre foreslo også å utvide CVCECs aktiviteter til tradisjonelle høytider som midthøstfestivalen, kinesisk nyttår eller den internasjonale barnedagen, for å skape mer berikende lekeplasser for barn.
Dette er også retningen CVCEC vurderer, med mål om å forvandle kulturelle arrangementer til erfaringsbaserte læringsmuligheter der vietnamesisk brukes levende i samfunnslivet.
Quynh Trang og CVCECs reise har bare så vidt begynt, med et lite klasserom, en ny bokhylle og en nylig lansert ungdomsgruppe. Disse stegene er imidlertid grunnleggende og legger grunnlaget for en langsiktig strategi for å bevare det vietnamesiske språket og den kulturelle identiteten innenfor det vietnamesiske samfunnet i Canada.
Ifølge sggp.org.vn
Kilde: https://baodongthap.vn/giu-gin-tieng-viet-o-xu-so-la-phong-a240093.html







Kommentar (0)