ER MANUSET DET VIKTIGSTE?
Nylig har vietnamesiske filmer som er lansert på kino sett en økning i billettinntektene, men kvaliteten er fortsatt inkonsekvent, og TV-dramaer lider også av svingende kvalitet. Dette skyldes flere faktorer, men de fleste meninger peker på dårlige manus.

Manusforfatter og filmprodusent Nguyen Cao Tung
Da en reporter fra avisen Thanh Nien spurte en manusforfatter (som ønsket å være anonym) om manuset er den viktigste delen av et filmprosjekt, delte manusforfatteren sint: «Folk sier ofte det, men hvis manuset anses som viktig, hvorfor er manusforfatterlønningene så lave? I noen filmer er jeg den lavest betalte personen på crewet, til og med lavere enn nye arbeidere i andre avdelinger, til tross for at jeg er en veteranmanusforfatter. Ser ingen denne absurditeten? De ser det hele, men ignorerer det. Så lenge manusforfatterlønningene ikke er høye, si aldri at manuset er viktig.»
Denne manusforfatteren argumenterte også for at i Vietnam er manusforfatterens posisjon i et prosjekt svært lav, så de har ikke makt til å bestemme over innholdsspørsmål, og det vanlige ordtaket «manuset er det viktigste» er hovedsakelig bare for å … plassere skyld.
«Jeg har møtt regissører som har erklært: «Bare legg til noen punkter for meg, så er det gjort», eller «bare skriv ned noen ord for meg»... Med en så respektløs holdning til skrevne ord, hvordan kan de si at «manuset er den viktigste delen»?», sa denne personen indignert.
Manusforfatter Vu Liem (nestleder for People's Police Film Studio) mener at manuset er det første trinnet i filmproduksjonsprosessen. Imidlertid fokuserer mange produsenter for tiden på elementer som tiltrekker seg publikum, som kjente skuespillere, visuelle effekter eller promotering, mens de forsømmer å investere tid og ressurser i manusskriving. Videre krever utvikling av et kvalitetsmanus grundig research, kreativitet og flere revisjoner, men denne prosessen forkortes ofte for å overholde produksjonsplaner eller spare kostnader. «Hvis du er fast bestemt på å behandle manuset som 'lovregelen' på settet, som et solid grunnlag for å begrense revisjoner og ikke inngå kompromisser hvis du føler at filmen ikke går i henhold til din opprinnelige visjon (trekke navnet ditt fra prosjektet eller nekte å etterkomme), tror jeg manusforfattere gradvis vil få en sterkere posisjon. En film er imidlertid et kollektivt kreativt produkt, og hvis manusforfattere ønsker å være ledere, må de overbevise alle om å følge ideene deres. I utviklede filmindustrier er manusforfattere ofte også produsenter. I Vietnam i dag ser jeg denne rollen smelte sammen i noen filmprosjekter. Dette er et godt tegn», kommenterte Vu Liem.
"Stinky" kompensasjon
I henhold til dekret 21/2015/ND-CP om royalties og godtgjørelse for filmatiske verk, billedkunst og andre kunstformer, utgjør godtgjørelsen til manusforfattere 2,25–2,75 % av de totale produksjonskostnadene for en spillefilm.

Manusforfatter Pham Dinh Hai underviser i et manusskrivingskurs.
FOTO: LEVERT AV EMNE
Ifølge flere manusforfattere får en manusforfatter for tiden bare betalt mellom 5 og 10 millioner VND for en 45-minutters TV-episode. «Mange manusforfattere må jobbe med 3–4 prosjekter samtidig bare for å få endene til å møtes, noe som fører til en nedgang i kvaliteten. Uten skikkelig investering og utilstrekkelig kompensasjon er det vanskelig å forvente dedikasjon. Manusskriving er en mentalt krevende og tidkrevende jobb; det kan ikke gjøres på en produksjonslinje som en industriell montering. For ikke å nevne at hver TV-episode kan ta 4–7 dager å skrive og redigere. Med tanke på innsatsen som er involvert, er dette en veldig lav lønn. Bare de som er virkelig lidenskapelige og villige til å ofre seg, kan forfølge dette langsiktig», delte manusforfatter og filmprodusent Nguyen Cao Tung.
Ifølge manusforfatter Pham Dinh Hai må produsenten ha en grundig forståelse av manusskrivingsprosessen for å kunne betale en manusforfatter rettferdig og beregne basert på manusforfatterens arbeidstid, deretter multiplisere det med manusforfatterens nåværende inntekt, pluss en prosentandel for alternativkostnader, kostnader for hvile og restitusjon osv.

Manusforfatter Vu Liem
«Manusforfatterklassen min hadde 20 studenter, hvorav mange var svært talentfulle fordi de ble valgt ut blant 400 søkere med krav om å ha en universitetsgrad. Men av forskjellige grunner, hovedsakelig på grunn av den 'magre' inntekten, var det til slutt bare jeg som ble manusforfatter, mens de andre 19 ble produsenter, regissører, forelesere, journalister, bokredaktører ... De er de talentfulle individene som manusforfatterbransjen ikke klarte å beholde», fortalte manusforfatter Pham Dinh Hai.
Ifølge Nguyen Cao Tung trenger manusforfattere tilstrekkelig kompensasjon for å føle seg trygge i yrket sitt, rom for eksperimentering og kritisk tilbakemelding, og inkubatorer og workshops for nettverksbygging, læring og forskning på manusideer. Manusforfattere må også proaktivt samarbeide med regissører fra starten av for å sikre at arbeidet deres er i samsvar med regissørens og produsentens visjon. Et støttende økosystem for manusforfattere bør bygges: opplæring, prosjektutvikling, opphavsrettsbeskyttelse og sikring av stabile utløp for manusforfattere. (fortsettelse følger)
Kilde: https://thanhnien.vn/goc-khuat-nghe-bien-kich-phim-185250730225722226.htm







Kommentar (0)