Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Katê - En festival midt i det solfylte og vindfulle landet

VTV.vn – Katê-festivalen er en invitasjon for turister fra hele verden til å komme og fordype seg i et tusen år gammelt kulturelt og åndelig rom som fortsatt har beholdt sin vitalitet.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam13/11/2025

Mùa hội giữa miền nắng gió.

En festival midt i det solfylte og vindfulle landet.

Hvert år, når oktober (juli i Cham-kalenderen) kommer til det solfylte, vindblåste landet Phan Rang (nå i Khanh Hoa- provinsen), forbereder det innfødte Cham-samfunnet seg med glede til en av sine viktigste og eldste festivaler: Katê-festivalen. Utover betydningen av en tradisjonell festival, er Katê også en invitasjon for besøkende fra hele verden til å komme og fordype seg i et tusen år gammelt kulturelt og åndelig rom som forblir levende og intakt.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 1.

Cham-samfunnet deltar med glede i en av de viktigste og eldste festivalene: Katê-festivalen.

Katê - Mer enn bare en festival

Katê er årets største festival for Cham-folket som følger brahmanismen, og feires for å minnes guddommer, fortjenstfulle konger og forfedre. Med sin unike kulturelle, kunstneriske og historiske verdi har Katê-festivalen blitt anerkjent som en nasjonal immateriell kulturarv.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 2.

Hvert ritual, hvert kostyme, hvert musikkstykke her er et stykke historie som strekker seg over tusenvis av år.

Å delta på Katê handler ikke om å se en iscenesatt forestilling for turister, men om å leve med arven. Hvert ritual, hvert kostyme, hver melodi her er et stykke av tusenvis av år med historie.

En unik opplevelse: Fra landsbyen til tårnet

I motsetning til mange andre festivaler begynner Katê-reisen i landsbyen Hữu Đức, det eneste stedet hvor Y Trang-velkomstseremonien (tradisjonell drakt) fra det yngste Raglai-medlemmet finner sted.

Dette er et unikt kulturelt utvekslingsøyeblikk, et høytidelig og hjertevarmende ritual som gjenspeiler det nære og varige forholdet mellom Cham- og Raglai-folket. Først etter at dette ritualet er fullført, dagen etter, vil Y Trang høytidelig bli båret opp til de gamle Cham-tårnene.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 3.

Bærer de seremonielle kappene opp til Poklong Garai-tårnet.

Du liker kanskje også
Arbeid for å overvinne vanskeligheter i grensekommunen Son Thuy.
Arbeid for å overvinne vanskeligheter i grensekommunen Son Thuy.Stilt overfor de utfordrende realitetene i et grenseområde, har partikomiteen og lokalstyret i Son Thuy kommune funnet en passende retning og implementert et omfattende sett med løsninger for å utvikle økonomien og samfunnet, og forbedre og styrke folks materielle og åndelige liv.
Visepresident Vo Thi Anh Xuan deltok på åpningsseremonien for den 6. Cham etniske kulturfestivalen.
Visepresident Vo Thi Anh Xuan deltok på åpningsseremonien for den 6. Cham etniske kulturfestivalen.Kvelden 26. juni, på 16. april-plassen (Dong Hai-distriktet, Khanh Hoa-provinsen), organiserte departementet for kultur, sport og turisme, i samarbeid med folkekomiteen i Khanh Hoa-provinsen, åpningsseremonien for den 6. Cham etniske kulturfestivalen 2026. Fru Vo Thi Anh Xuan, sekretær i sentralkomiteen til Vietnams kommunistparti og visepresident i Vietnam, deltok på åpningsseremonien.
Spennende sportsaktiviteter på Cham etniske kulturfestival 2026
Spennende sportsaktiviteter på Cham etniske kulturfestival 2026VHO - Fra 26. til 28. juni samlet mer enn 260 utøvere fra 7 provinser og byer seg på Khanh Hoa Provincial Sports Competition Service Center (Bao An Ward) for å konkurrere i sportsfestivalen som feiret den 6. Cham Ethnic Culture Festival i 2026. Konkurransene var spennende og tiltrakk tusenvis av tilskuere.

Dette er også en mulighet for turister til å beundre Cham-folket i sine mest livlige og vakre tradisjonelle kostymer, noe som gir en fantastisk mulighet til å ta fargerike suvenirbilder. Et lite tips for turister er å ta med hatt og solbeskyttende klær, ettersom prosesjonene ofte finner sted under den typiske solen for denne regionen.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 4.

Y Trang ble høytidelig båret opp til de gamle Cham-tårnene.

Høydepunktet på festivalen finner deretter sted ved de hellige Cham-tårnkompleksene som Po Klong Garai, Po Rome... Her blander den mystiske atmosfæren duften av røkelse, den hjemsøkende lyden av Saranai-hornet og den gripende rytmen til Ginang-trommene – og vekker alle sansene.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 5.

Her blander en mystisk atmosfære duften av røkelse, den hjemsøkende lyden av Saranai-hornet og den gripende rytmen til Ginang-trommen.

Fra tårnet til landsbyen: Opplev kulturens dybde.

Etter at hovedseremoniene ved tårnet er avsluttet, sprer festivalen seg til landsbyene (Palai) – hvor besøkende fullt ut kan oppleve den kulturelle dybden i lokalsamfunnet.

Det gjestfrie Cham-folket vil invitere besøkende til å dele et seremonielt måltid, nyte tradisjonelle retter og dele gleden ved festivalen.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 6.

Forbered offergavene til seremonien.

Et verdifullt reisetips : kom noen dager før festivalen. På den tiden samles Cham-familiene for å lage tradisjonelle kaker som bánh thuẫn (en type vietnamesisk kake), bánh gừng (gagar), bánh củ gừng (muti), osv. Turister kan bli med og nyte den varme, tette atmosfæren under forberedelsene til Katê-festivalen, som ligner på å feire Tet (vietnamesisk nyttår).

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 7.

Tradisjonelle Cham-kaker.

Ambassadør Nguyen Quoc Dung besøker og arbeider i Minnesota, USA.
Ambassadør Nguyen Quoc Dung besøker og arbeider i Minnesota, USA.Fra 28. til 30. juni besøkte og arbeidet den vietnamesiske ambassadøren til USA, Nguyen Quoc Dung, Minnesota.
Vietnam oppfordrer amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologi.
Vietnam oppfordrer amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologi.Om morgenen 26. juni mottok visestatsminister Ho Quoc Dung Jeff Place, direktør for forsyningskjeden i Coherent Group (USA), i regjeringens hovedkvarter. Under møtet bekreftet visestatsministeren at Vietnam oppfordrer amerikanske bedrifter til å utvide investeringene, spesielt innen høyteknologi, innovasjon og halvlederindustrien.
Oppmuntre amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologiske sektorer.
Oppmuntre amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologiske sektorer.Visestatsminister Ho Quoc Dung sa at Vietnam ønsker amerikanske bedrifter velkommen til å fortsette å utvide virksomheten sin i Vietnam, spesielt innen høyteknologiske næringer og sektorer med høy verdiskaping.
Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 8.

Dans i landsbyen Cham.

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 9.

Katê-festivalen etterlater alltid et varig inntrykk på besøkende.

Katê-festivalen gjør alltid et dypt inntrykk på besøkende. Å stå ved foten av de majestetiske, gamle tårnene og føle den vedvarende strømmen av Cham Pa-kultur som har overlevd i tusenvis av år, er kjerneverdien ved kulturarvsturisme.

Kilde: https://vtv.vn/kate-mua-hoi-giua-mien-nang-gio-100251113215645744.htm

Trender etter kategori

Mest lest

Google Trends

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
INTERVALL

INTERVALL

Det vakre ved å tjene til livets opphold på lagunene i den gamle hovedstaden Hue.

Det vakre ved å tjene til livets opphold på lagunene i den gamle hovedstaden Hue.

Fredelig lykke.

Fredelig lykke.