Fru Do Thi Kha delte: «Barnebarnet mitt elsker også å bake, så på høytider lærer jeg henne ofte å bake, og så lar jeg henne bake direkte, slik at hun husker det bedre.»
Den ferdige bánh ít (vietnamesisk klebrig riskake) laget av Truong Phuong Nha (til høyre) og vennene hennes.
På kjøkkenet bakerst i huset samles generasjoner, jobber og lærer sammen. Hver kake som kommer ut av ovnen er ikke bare deilig, men legemliggjør også familiebånd.
Til tross for at hun vokste opp i et moderne liv, elsker Truong Phuong Nha fortsatt å lage tradisjonelle kaker fra moren og bestemoren sin, og lærer hvordan hun kan bevare den kulturelle verdien i hver kake.
Fru Lu Tuyet Nhu sa: «Moren min lærte av bestemoren min, jeg lærte av moren min, og nå underviser jeg barnet mitt. Selv om barnet mitt er opptatt med skolen, er det svært samvittighetsfullt. Når hun ser meg gjøre noe, observerer hun, lærer av det og er i stand til å gjøre det selv.»
Min oldemor og mormor ga oppskriften på å lage dyppekaker videre til Truong Phuong Nha.
Når 30. april-ferien nærmer seg, og den festlige atmosfæren av tradisjonelle kaker fyller luften overalt, bærer kakene fra fru Le Thi Rays lille familiekjøkken en spesiell glede. Det er en kilde til stolthet for mødrene og bestemødrene som i stillhet «holder flammen levende» og sørger for at smakene fra hjemlandet fortsetter å bli gitt videre gjennom generasjoner.
Le Thai - Hoang Vu
Kilde: https://baocamau.vn/ket-noi-the-he-qua-tinh-yeu-banh-dan-gian-a128108.html

Truong Phuong Nha (til høyre) og vennene hennes får veiledning av oldemoren hennes Le Thi Ray (venstre) og bestemoren Do Thi Kha (midten) i hvordan de skal pakke inn banh it (vietnamesisk klebrig riskake).






Kommentar (0)