Dette er debutromanen til den vietnamesiske forfatteren Ho Viet Khue, som nettopp ble utgitt av Writers' Association Publishing House i november 2023.
Selv om han hadde en lang reise i sin litterære karriere, som strekker seg tilbake til årene før 1975, var det ikke før i 1996 at han ga ut novellesamlingen Ved havet (Kim Dong Publishing House), for unge voksne. Deretter kom det dusinvis av novellesamlinger opp til denne romanen Fiskelandsby, bølger og vind. Dette kan betraktes som en ny sjanger for forfatteren, men med en lang historie med historier publisert i mange innenlandske litterære magasiner og aviser som Tuoi Tre, Thanh Nien, Binh Thuan ... er navnet til forfatteren Ho Viet Khue veldig kjent for leserne og tilhører nå generasjonen som ennå ikke er gammel. Kanskje hans langsomme, avslappede livsstil og skrivestil kan betraktes som umoderne, selv om han en gang var fascinert av den heftige skrivestilen i litterære magasiner som Sang Tao, Hien Dai, The Ky Hai Muoi ... og drev med den eksistensialistiske bevegelsen til Heidegger, Nietzsche, F. Kafka ... Men Ho Viet Khue har formet seg på litteratursiden med en mild, delikat holdning fra karakterene til historiens følelser. Jeg innså at med Ho Viet Khue er «litteraturen personen» tro mot hvem han er. Prosaverk som Brevet i skallet, Jadenatten, Det søte havet, Blomster som blomstrer på nyttårsaften eller nylig med De vindfulle dagene, varme og velduftende hender... Og i diktsamlingen Grass (Writer Association Publishing House 2016) er hans første diktsamling, selv om han før 1975 var forfatter av kjærlighetsdikt med en ren, rørende sjel under pseudonymet Ho Ta Don.
Romanen Fiskelandsby, bølger og vind – det er lett å gjenkjenne settingen til en kystlandsby i den sør-sentrale regionen, etter å ha gått gjennom krigens siste dager og gått inn i en ny periode med fred for hjemlandet... Fødselen av en yrende massekunstgruppe under seierens himmel, samtidig som de var årvåkne for fiendens komplotter. Den stolte stemningen til de unge menneskene som ble opplyst tidlig, men hadde en overfladisk bevissthet om betydningen av revolusjonens seier, førte til mye vilkårlighet, og presset de svake på grunn av krigssituasjonen i dette landet med klebrig ris og bønner, dag og natt. Fiskebåtene, livsverdiene, måtte nå tåle bølgenes kast og vendinger på det turbulente havet i hjemlandet. Karakterene til den unge mannen Hung og den uskyldige jenta slet med bevegelsen, de kom sammen, men hadde mange barrierer og trangsynthet... Hung ble født inn i en familie med tradisjon for å lage fiskesausfat. Etter å ha vært flink hele livet, ble han en stor bedrift og forsørget mange arbeidere, så han ble kalt en ham ho og senere klassifisert som megler og kapitalist. Hung hadde muligheten til å studere, så etter frigjøringsdagen, med sin unge og entusiastiske ånd, ble han raskt med i den lokale bevegelsen. Man trodde at Hungs far, som også hadde rømt til krigssonen for å kjempe, var nok til å gi Hung «kvalifikasjonen» for aktivitetene på den tiden. Men ifølge en kommuneleder som brydde seg og alltid minnet Hung om hans standpunkt, måtte han være tøff og mer bestemt fordi klassekampen var en kamp på liv og død... I en vanskelig situasjon måtte han forlate Hong og dra til en annen kyst med familien sin, men Hung mente at selv om familien hans var hardt rammet, «fannes det fortsatt mange måter å overleve på, ikke ved veiens ende som mange andre familier»(*). Bildet av paret holdt hverandre tilbake om beslutningen om å bli eller dra, da geriljaen plutselig dukket opp. «Hung og Hong ble bundet fast og tatt med til hovedkvarteret fordi de ble mistenkt for å vente på at båten skulle ankomme stranden for å plukke opp folk...»(*). Ikke før senere, men et par ganger tidligere, betrodde Hong seg at familien hennes hadde tenkt å reise utenlands og spurte Hung om de kunne dra sammen. Hung spurte tilbake: «Hvorfor spør du om det?», for Hung trodde aldri han ville dra. Hung hadde fortsatt foreldre, brødre og søstre som fortsatt var knyttet til hjemlandet hans med så mange minner. Han trodde at denne ødelagte fiskerlandsbyen ikke lenger ville være den samme som før, men ville ha en ny horisont, et fredelig hav.
Samlingen av historier varer i 16 kapitler, hvert kapittel er en scene fra et liv som sliter med ironier, tynget av ens egen livshistorie. Som en fiskerlandsby mangler ikke historiene om å krysse havet motivasjon, men for fiskere som har jobbet hardt hele livet, er det rett og slett et liv med overflod for familiene deres, ris og kjøtt trenger ikke å måles per kilo. Blekksprut og fisk som fanges trenger ikke å gjemmes for å bringes til markedet. Manglene i forståelsen av måten å gjøre ting på hos en kooperativdirektør. De morsomme historiene om fødselsleger som må pumpe ut sin egen melk for å få en kupong for å kjøpe melk til sine nyfødte babyer ... Kanskje ikke bare i denne fiskerlandsbyen, men også i de årene mange steder.
Ho Viet Khue har mange ganger betrodd seg om sin langvarige bekymring for et verk som kan skildre et hjørne av hjembyens fiskerlandsby. Jeg lurer på om lesere og publiseringsrutiner lett vil akseptere det. Jeg delte at han er journalist (tidligere reporter for avisen Tien Phong i Binh Thuan), og med sin evne til å observere yrket er han sikker på at dette langsiktige arbeidet vil vekke lesernes stor interesse fordi det er «en historie som først nå blir fortalt». Så bestemte han seg for at romanen Fiskelandsby, bølger og vind, som ble registrert i publiseringsplanen av Writers' Association Publishing House i september 2023, ikke ble lisensiert for publisering før slutten av fjerde kvartal 2023 og er for tiden under utgivelse.
(*): Utdrag fra Fiskelandsbyen, Bølger og vind.
Kilde
Kommentar (0)