Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Mor elsker barnet sitt, gå til Ai Tu-broen"

Việt NamViệt Nam13/04/2024

I går sendte niesen min, som bor i Vung Tau, meg en tekstmelding og spurte: «Tante, hvorfor elsket mamma meg så høyt at hun dro til Ai Tu-broen?» Onkelens familie har jobbet i Sørstatene lenge. Det som alltid gjør meg glad, er at onklene og søsknene mine alltid lærer barna og barnebarna sine om hjembyen sin. På dødsdagen til besteforeldrene sine lager onkelen min alltid et minnebrett langt borte, slik at barna der husker dagen og vet hvem sin dødsdag det er. Barna som ble født og oppvokst der, hadde alle minst én sjanse til å returnere til hjembyen sin. De hørte Quang Tri -dialekten fra besteforeldrene sine, forsto dialekten «utenfor hjembyen» og lurte alltid på og lærte om hjembyen sin på den måten. Tilbake til niesens spørsmål, sa hun at hun åpnet Facebook og så kvinnen synge babysangen sin til Ai Tu, men hun forsto ikke hvorfor moren hennes sang babysangen sin til Ai Tu. Er ikke Ai Tu, slik hun forstår det, «kjærlighet er død»?

Å, mor elsker meg, gå til Ai Tu-broen

Kona venter på mannen sin på Vong Phu-fjellet

En morgen går månen ned og skyggen går ned.

Sikaden synger om sommeren, hvor mange høster har jeg møtt deg.

Denne sangen har gått i arv i lang tid, så ingen kjenner forfatteren. Navnet Vong Phu (venter på ektemann) kommer fra historien om en eldre bror, To Van, som oppdaget at kona hans var hans yngre søster, To Thi, fra et arr på hodet han pådro seg da han var ung. Mannen, den eldre broren, var så knust at han dro, mens kona, med barnet sitt i behold, ventet på mannen sin dag etter dag og deretter forvandlet seg til stein. Stedsnavnet Vong Phu finnes faktisk i mange provinser og byer over hele landet, hvert sted har en lignende historie og legende, alle med samme betydning for å forklare en stein, et fjell formet som en mor som bærer barnet sitt. Så hva med Ai Tu-broen? Er det noen historie knyttet til dette navnet? På en annen måte betyr Ai Tu å elske barn, å elske barn. Men for å forklare i detalj, finnes det nesten ingen dokumenter eller historier som forklarer hvor dette navnet kommer fra.

-Illustrasjon: LE NGOC DUY

Før Ai Tu offisielt ble en del av Chau O av Champa. I 1306, gjennom ekteskapet mellom prinsesse Huyen Tran og kongen av Champa, Che Man, tilhørte Chau O Tran-dynastiet. Champa-folket forlot landet sitt og flyttet til sør, og de første vietnameserne fra nord migrerte hit for å bosette seg. I 1307 endret Tran-dynastiet Chau Ri til Chau Hoa, Chau O til Chau Thuan, og Ai Tu tilhørte Hoa Lang-distriktet i Chau Thuan. I 1469 omdefinerte kong Le Thanh Tong kartet over hele landet og delte de administrative enhetene. Ai Tu tilhørte Vo Xuong-distriktet, Trieu Phong prefektur, Thuan Hoa-provinsen.

I 1558 kom hertug Nguyen Hoang for å vokte Thuan Hoas landområde, med stor ambisjon om å bygge en karriere i Dang Trong, og beordret å opprette en garnison i Ai Tu. I følge boken Vietnamesisk historie til Dang Trong (Phan Khoang), da Lord Nguyen Hoang bestemte seg for å stoppe ved Ai Tu og hørte nyheten om Herrens ankomst, kom de eldste i området for å vise sin respekt og tilbød Herren syv krukker med vann. Tenk deg, i det varme sørlige været, etter en lang reise, var disse syv krukkene med vann så dyrebare. Dessuten sa Quan Thai Pho Nguyen U Di at det var et tegn på "vann", en god start for en langsiktig nasjonal affære. Landet Ai Tu under Lord Nguyen Hoangs styre utviklet seg velstående, folket var fredelig . Dermed var Ai Tu den første vuggen som Nguyen-dynastiet brukte som et springbrett for å utvide sitt territorium mot sør.

I løpet av krigsårene var Ai Tu kjent som den største militærbasen i USA og Republikken Vietnam i den sentrale regionen. Ai Tu ble mer kjent da USA bygde en enorm helikopterflyplass her. Den amerikanske hæren flyttet innbyggere for å dra nytte av den lange sandstranden til å bygge en flyplass, en militærpost og et ammunisjonsdepot med et areal på over 150 hektar. Da den amerikanske hærleiren var stasjonert her, hadde folket i Ai Tu og området rundt en ekstra jobb med å "jobbe for USA" med mange forskjellige jobber, fra administrasjon til husarbeid, klesvask og rengjøring av rom for amerikanske soldater. Tanten min jobbet her før, husker fortsatt noen få gebrokkene engelske setninger, føler fortsatt bitterhet og anger, og nevner så kusinens uheldige død da hun gikk inn i lageret for å hente ris, en haug med ris falt på henne og knuste henne i hjel. Å jobbe for den amerikanske hæren som var stasjonert i Ai Tu på den tiden førte til at mange familier gikk i oppløsning, og mange kvinner har et dårlig rykte frem til nå.

Da Ai Tu-basen ble frigjort, etterlot restene av krigen seg et ødelagt land, strødd med skrapmetall og bomber. Menn i området holdt maskiner for å lete etter krigsskrapmetall rundt Ai Tu-flyplassen. Selv om det er farlig, kan det ikke benektes at dette yrket har støttet mange familier i området i vanskelige tider.

Nesten 50 år etter krigen er Ai Tu nå en beskjeden by som ligger ved Highway 1. I nærheten ligger en landsby som også heter Ai Tu, som tilhører Trieu Ai kommune. I 1986 tok faren min med seg familien sin til dette landet for å slå seg ned. Han kalte sin første datter, meg, opp med ordet Ai for alltid å huske stedet der han ble født og oppvokst. Faren min sa alltid at folk alltid må huske sine røtter. Men ærlig talt, til tross for at jeg prøver å finne det ut og spørre rundt, vet jeg fortsatt ikke mye mer om stedsnavnet Ai Tu-broen, en liten bro noen hundre meter fra huset mitt nå. Ai Tu-broen i den gamle sangen er fortsatt en helt vanlig bro den dag i dag, uten noen mystisk historie eller legende. Faren min sa at vuggevisen kanskje bare er et ordspill.

Det tar alltid lang tid for et land å utvikle seg, for et barn å vokse opp og modnes. Jeg vet ikke mye om historie, så innenfor rammen av min kunnskap tør jeg ikke gi et spesifikt svar til nevøen min som elsker hjembyen sin langt borte. I de senere årene har Ai Tu flyplass forandret seg. Fra en øde hvit sandstrand har dette stedet nå blitt en industripark med mange fabrikker i drift og under bygging, noe som skaper arbeidsplasser for mange mennesker i området. Ai Tu landsby har også endret utseende, det er et prosjekt for å utvide riksveien, folkets land er beregnet i sao, i mau er verdt milliarder. Folk som aldri har hatt fem eller ti millioner i kontanter i hånden, og betalt for alt i avdrag, forandrer nå plutselig livene sine, bygger vakre hus, kjøper biler. Ai Tu landsby har endret seg tydelig med majestetiske og vakre hus.

Hver gang jeg peker ut huset mitt, sier jeg alltid at huset mitt ligger noen hundre meter fra Ai Tu-broen. Det er som et landemerke jeg må holde meg fast i, så før i tiden sa jeg alltid til mine yngre søsken at hvis de ved et uhell gikk seg vill og drev et sted, skulle de huske å si at huset mitt lå i nærheten av Ai Tu-broen. Barnebarna mine bor langt unna, og selv om det var første gang de besøkte hjembyen sin, ba de likevel sjåføren om å stoppe i nærheten av Ai Tu, og de gikk alle av ved riktig hus. Vel, den vuggesangen er som en beskjed hjemmefra, en kjærlighet som er langt borte, men ikke merkelig i det hele tatt.

Mirakuløs kjærlighet


Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet
Den «store flommen» av Thu Bon-elven oversteg den historiske flommen i 1964 med 0,14 m.
Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt