Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Forlengelse av den tradisjonelle tråden

Født og oppvokst midt i den eldgamle kulturelle skjønnheten til sin etniske gruppe, forstår folket i denne landsbyen bedre enn noen de dyrebare verdiene de har arvet fra sine forfedre. Gjennom de etniske minoritetslandsbyene i Lao Cai gjenoppliver denne yngre generasjonen, gjennom praktiske handlinger, den tradisjonelle kulturen som gradvis falmer og står i fare for å forsvinne. Den fremragende håndverkeren Tan Khai Cuong fra Muong Khuong kommune er en slik person.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai30/09/2025

Landsbyen Pờ Hồ i Mường Khương kommune er hjemsted for den etniske gruppen Tuyển Dao. Landsbyen ligger langs begge sider av riksvei 4D, og ​​er noe påvirket av det moderne liv, men Pờ Hồ har fortsatt bevart mange gamle kulturelle trekk. Ved ankomst til landsbyen er det første som fanger øyet Tuyển Dao-kvinnene som stadig arbeider med indigofarget stoff og broderer med livlige farger. Når de ser fremmede ankomme, stopper de alle for å hilse og prate.

2.png

Da de ble spurt om den fremtredende håndverkeren Tan Khai Cuong, snakket alle om ham med stor hengivenhet. Fru Ly Thi Leng sa: «Håndverkeren Cuong lærte oss så mye om gammel kultur. Han lærte oss kjærlighetssanger, praktiserte folkedanser og spilte tradisjonelle spill. Spesielt åpnet han også et «gratis» kurs for å lære bort Dao Nôm-skriften til menn i kommunen og nabokommunene.»

Nysgjerrig på den «frie» klassen som fru Leng nevnte, fulgte jeg Dao-kvinnene, gikk rundt flere rader med hus og over flere rismarker for å komme til landsbyens kulturhus. Inne i det lille enetasjes huset virket atmosfæren rolig og rolig, med gamle og unge hoder som lente seg over mens de forsiktig malte blekk og omhyggelig skrev hvert tegn. Hvert pennestrøk var fylt med kjærlighet til den etniske Dao-kulturen. Lærer Cuong, kledd i tradisjonell mørk indigofarget antrekk, gikk flittig fra bord til bord og instruerte elevene sine. Klassen hadde nesten et dusin elever, alle ivrige etter å lære og lyttet oppmerksomt til lærer Cuongs forelesning.

z7065813989729-54ea7ea1be6e13f3b4114b50d0d61dbb.jpg

Phan Khai Minh, en av elevene i klassen, delte: «Dao-folket må kunne Dao-skriften. Derfor fulgte jeg læreren for å lære den. Dao Nôm-skriften er ganske vanskelig å lære fordi den ikke har rim, men hovedsakelig består av streker. Elevene må være vedvarende i å memorere diakritiske tegn, skriveregler og betydningen av ord, og de må spesielt ha en kjærlighet til den tradisjonelle kulturen som forfedrene deres etterlot seg for å lykkes.»

Akkurat som herr Minh, håper herr Cuongs elever, i tillegg til å lære den nasjonale skriften, også å bidra på en liten måte til å bevare gammel kultur. På grunn av denne respekten og kjærligheten studerer hver elev flittig og samvittighetsfullt.

Utenom timene kom elevene også til lærerens hus for å be om ytterligere forklaring på ting de ikke forsto. Enten det var i timen eller hjemme, uansett hvor de dro, hva enn de gjorde, hadde de alltid bøker med seg. Lærer Cuong var alltid engasjert og munter i møte med den iveren etter å lære som ble vist av de yngre generasjonene. Med lærer Cuong som veiledet dem gjennom hvert pennestrøk og korrigerte uttalen deres, var elevene i klassen hans i stand til å lese og skrive Dao Nôm-skriften flytende.

6.png

Den fortjente håndverkeren Tan Khai Cuong delte: «Mange unge mennesker elsker etnisk kultur, men vet ikke hvor de skal begynne eller hvem de skal lære av. I et ønske om å bevare gamle kulturelle verdier har jeg gjennom årene aktivt samlet gamle Dao Nôm-bøker og gamle sanger og spilt dem inn, samtidig som jeg har lært dem til det lokale Dao-samfunnet. Mange vanskelige gamle melodier, som man trodde var glemt, har nå «kommet tilbake til livet» og blir omfavnet av alle.»

Den etniske kulturen er som en dypt forankret kilde i landsbyens håndverkere. Lærer Cuong underviser i Dao Nôm-skriften uten å kreve betaling, men når han tar imot elever, krever han at de er virkelig lidenskapelige, utholdende og respektfulle overfor den etniske skriften. Fordi Dao Nôm-skriften er en skatt som har blitt gitt videre gjennom generasjoner av våre forfedre. Elevene må ha disse egenskapene for å kunne lære denne eldgamle skriften.

hvitgrønn-og-mørkegrønn-moderne-hydroponisk-jordbruk-bedriftsprofilpresentasjon.png

Giang Seo Van, sekretær for partikomiteen i Muong Khuong kommune, sa følgende om å fremme etnisk kulturell identitet i området: «Muong Khuong kommune har en stor befolkning av etniske minoriteter. For å bevare og fremme den unike kulturelle identiteten til disse etniske gruppene har vi implementert mange løsninger, inkludert å fremme håndverkernes rolle og la landsbyboerne undervise hverandre slik at innholdet i undervisningen blir effektivt og relevant. På denne måten vil kulturen flyte dypt inn i samfunnet, bidra til å skape et land rikt på kulturelle farger og forbedre folks materielle og åndelige liv.»

Takket være den fortjente håndverkeren Tan Khai Cuongs dedikasjon til sin etniske kultur, snakker Dao-samfunnet i Muong Khuong kommune ofte om ham med stolthet og takknemlighet. Spesielt i september 2022 ble mesterhåndverkeren Tan Khai Cuong tildelt tittelen Fortjent håndverker av Vietnams president . Dette er en velfortjent belønning for arbeidet hans det siste tiåret, som skal bli et levende eksempel på å videreføre den tradisjonelle kulturens tråd til fremtiden.

Kilde: https://baolaocai.vn/noi-dai-soi-day-truyen-thong-post883151.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Vårens glede

Vårens glede

Koser seg ved bålet

Koser seg ved bålet

Vietnamesiske fly

Vietnamesiske fly