Bevaring av nasjonal kultur
Herr Khuongs familie har en lang historie som lærere, så fra ung alder var han kjent med klassisk kinesisk og vietnamesisk skrift. Han fulgte også faren sin til religiøse seremonier for å lære. Takket være dette har han lært og praktisert mange tradisjonelle ritualer og danser fra Cao Lan-folket. Herr Hoang Tien Khuong sa at, i likhet med mange andre etniske minoriteter i provinsen, har Cao Lan-folket seremonier som begravelser, bønner for rikdom, velstand og en god avling ... Noen av disse seremoniene inkluderer tradisjonelle danser. I tillegg er det danser som viser rydding av åkrer, planting av ris og fangst av reker ... som viser skjønnheten til mennesker i arbeid. Spesielt musikkinstrumenter som gonger og leirtrommer er uunnværlige.
|
Herr Hoang Tien Khuong fra Cau Da-bogruppen i An Tuong-distriktet utfører de nødvendige prosedyrene for seremonien. |
Den årlige landsbytempelseremonien er omhyggelig og gjennomtenkt forberedt. Offergavene er lokale produkter, som symboliserer takknemlighet til landsbyens beskyttende guddom, bønner for nasjonal fred og velstand, gunstig vær og bevaring av samfunnets kulturelle identitet. Seremonien uttrykker også dyp takknemlighet for forfedrenes fortjenester, og et ønske om fred, overflod og lykke for folket. I tillegg er det flere andre store seremonier ved tempelet gjennom hele året, som: risplantingsseremonien (10. februar i månekalenderen); den nye risseremonien (15. august); den store festen (10. oktober) som feirer en rikelig innhøsting, god helse og et velstående liv; og årsavslutningsseremonien (25. desember) for å låse tempeldørene til nyttår.
For å forhindre forfallet av sin etniske kultur, er herr Khuong alltid klar til å lære den yngre generasjonen klassiske kinesiske tegn, ritualer og tradisjonelle Cao Lan-danser. Han sier at han for tiden underviser fem personer i klassiske kinesiske tegn. Barna og barnebarna hans er opptatt med familie og arbeid, så studiene deres er ikke kontinuerlige. Han tar seg imidlertid fortsatt tid til å lære alle som trenger det eller kan ordne timeplanene sine. Å lære klassiske kinesiske tegn handler ikke bare om å lære skriften; det handler også om å lære etikk, lære å være et godt menneske, hjelpe folk til å gjøre gode gjerninger og leve meningsfulle liv.
Du liker kanskje også |
Herr Hoang Tien Khuong spiller gong, et uunnværlig musikkinstrument i noen av Cao Lan-folkets tradisjonelle seremonier. |
Herr Hoang Huu Thuc, fra boligområdet Cau Da i An Tuong-distriktet, fortalte at han studerte klassisk kinesisk da han var ung, men på grunn av arbeidsforpliktelser langt hjemmefra har han først nå tid til å fortsette studiene. Han mener at det å lære klassisk kinesisk har stor pedagogisk betydning, og hjelper folk å bli mer modne og ansvarlige.
Betydningen av lykke











