Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hva betyr "phách" i "lạc phách"?

I boken *Tầm nguyên từ điển* (utgitt av Vân-Hạc Lê Văn Hòe - Quốc Học Thư Xã i 1942, gjengitt av NXB Trẻ i første kvartal av 2026), tolkningen av ordet "phách" i "lchách" er nevnt.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa23/06/2026

Hva betyr

Oppføringen for «sjel og ånd» i den etymologiske ordboken forklarer: «SJEL OG ÅND 魂魄: Mennesker og dyr har to deler. En håndgripelig del er kroppen. En uhåndgripelig del er ånden. Ånden kalles også sjelen; kroppen kalles også ånden.» «Menn har 3 deler sjel og 7 deler ånd; kvinner har 3 deler sjel og 9 deler ånd, noe som antyder at menneskekroppen er tyngre enn sjelen.»

«Lạc» betyr å falle eller slippe.

«Å miste sjelen sin betyr å miste sin fysiske form, billedlig talt betyr det arbeidsledighet.»

Vân-Hạc Lê Văn Hòes forklaring inneholder flere misforståelser. Disse er: 1. Å sette likhetstegn mellom "phách" (ånd/sjel) med "phách" (kropp/fysisk form); 2. Å forveksle "phách" (ånd/sjel) i formspråket "kinh hồn lạc phách" (redd og desorientert) med "phách" (den kinesisk-vietnamesiske uttalen skal være "thác") i ordene "lạc thác tháclos" (phách"/"lch).

La oss ta opp hvert problem én etter én.

1. «Phách» (ånd, sjel) er forskjellig fra «phách» (fysisk kropp, fysisk form).

Du liker kanskje også
[E-magasin]: Og i morgen vil solen stå opp.
[E-magasin]: Og i morgen vil solen stå opp.Januarregnet spør ikke om hva folk har mistet, og det tvinger heller ingen til å huske problemene sine. Det gjør rett og slett jobben sin stille: vanner, beroliger og åpner opp. Inne i den tilsynelatende skjøre fuktigheten ligger jordens og himmelens varige vitalitet. Jeg lærte tålmodighet av regnet. At du ikke trenger å være bråkete for å bli hørt, at du ikke trenger å være voldelig for å få til forandring. Bare fortsett å regne, og i morgen vil solen stå opp ...
Quang Ngai: Hundrevis av mennesker bruker sandsekker for å hindre at Tra Khuc-elven renner over i Song Dao-kanalen.
Quang Ngai: Hundrevis av mennesker bruker sandsekker for å hindre at Tra Khuc-elven renner over i Song Dao-kanalen.Ettermiddagen 29. oktober jobbet hundrevis av mennesker hardt med å fylle sandsekker og slippe dem ned i den siste delen av Song Dao-kanalen for å forhindre at vannet fra Tra Khuc-elven (i Nghia Lo-distriktet, Quang Ngai-provinsen) renner tilbake til sentrum av Quang Ngai-provinsen.
Eksamensskandaler har utløst en bølge av misnøye blant indisk ungdom.
Eksamensskandaler har utløst en bølge av misnøye blant indisk ungdom.Eksamenslekkasjen, som resulterte i at resultatene for over 2,2 millioner studenter ble kansellert, rystet ikke bare det indiske utdanningssystemet, men fremhevet også det økende presset på sysselsetting, karrieremuligheter og den yngre generasjonens tro på fremtiden.

I følge gammel tro har mennesker en "sjel" (ånd) og en "ånd" (sjel/essens). Den vitale energien og bevisstheten som er avhengig av og knyttet til en persons fysiske kropp kalles "ånden" (sjel/essens), for å skille den fra "sjelen" (魂), som er den åndelige delen som er oppfattet som i stand til å skille seg fra kroppen og eksistere uavhengig. Normalt er både "sjelen" og "ånden" avhengig av den fysiske kroppen. Imidlertid, ifølge vanlig oppfatning, er det bare sjelen som kan forlate kroppen og eksistere utenfor kroppen ved døden; "ånden" (sjel/essens) forsvinner gradvis med kroppen. Derfor brukes noen ganger "ånd" eller "kropp/essens" for å referere til menneskekroppen, for eksempel: "Kroppen er den fysiske kroppen, men ånden er essensen" - Kiều (den delen som går tapt er den fysiske kroppen, mens "ånden", eller sjelen, forblir og eksisterer utenfor kroppen).

Imidlertid bør ikke «phách» bare forstås som menneskekroppen eller den fysiske formen.

Den kinesiske ordboken, under oppføringen for «phách» (sjel), siterer Kong Yingdas kommentar: «Når en person blir født, forvandles de først til en fysisk form; den åndelige essensen av den formen kalles 'phách'... Den åndelige energien som ligger i den formen kalles 'phách'.» Denne kommentaren viser oss at 'phách' ikke er selve den fysiske formen, men snarere den åndelige essensen, livskraften og den guddommelige kraften som ligger i formen og er uatskillelig fra den. Det vil si at 'phách' (魄) er en åndelig enhet eller livskraft knyttet til den fysiske kroppen, ikke selve den fysiske kroppen. I følge folketro tilhører 'hồn' (sjel) yang, og heller mot de åndelige og bevisste aspektene; 'phách' (sjel) tilhører yin, knyttet til den fysiske formen og dens aktiviteter. En person med 'phách' er noen med en sterk ånd, uredd når de møter utfordringer; Omvendt er en person som er «viljesvak» (dvs. mangler «phách») sky, redd og lett å underkue.

Dermed er «sjel» og «ånd» knyttet til den fysiske kroppen, noe som muliggjør dens funksjon. Både vietnamesiske og kinesiske idiomer inneholder uttrykk som: «Sjel rystet og ånd spredt», «Sjel flyr og ånd spredt» (魂飛魄散), «Sjel skremt og ånd tapt» (魂驚魄落), «Mister sjel og ånd» (失魂落魄), «Skremmende sjel og ånd» (eller «spredt sjel og ånd»), «sjel og ånd stiger opp til skyene»... Disse folkemetaforene, «sjel flyr», «sjel skremt», «tapt sjel», «ånd spredt», «ånd tapt», «ånd spredt», osv., refererer til frykt så intens at man mister all ånd; det virker som om sjelen og ånden har forlatt kroppen, ikke «mister ånd» som i forklaringen av Vân-Hạc Lê Văn Hòe. På grunn av frykten for å miste sjelen sin, praktiserer folk fortsatt et ritual kalt «chao vía» eller «å kalle sjelen tilbake» for de som nylig har opplevd et mentalt sjokk (på grunn av frykt); eller under balsameringsseremonien kaller de «tre sjeler og syv ånder» eller «tre sjeler og ni ånder» tilbake for å «gå inn i kisten». Dette viser at ikke bare «sjelen», men også «ånden» kan forlate den fysiske kroppen.

2. «Å miste motet» (miste forstanden) og «miste motet» (å være arbeidsledig)

I tillegg til å likestille «phách» (ånd/sjel) med «phách» (fysisk kropp), likestilte Lê Văn Hòe også «lạc pách» (å miste sin ånd/sjel) med «lạc pách» (arbeidsledighet). Han forklarte: «Lạc pách betyr at kroppen faller, billedlig talt betyr arbeidsledighet.» Tegnet «phách» (魄) i «lạc pách» (落魄) har imidlertid en annen betydning, selv om den har samme form.

Tegnet «phách» 魄 i «lạc phách» (som betyr nedgang, fiasko) er et tegn som brukes om hverandre med «thác» 拓. I følge den korrekte sino-vietnamesiske uttalen av denne betydningen, bør det leses som «thác» (selv om det i praksis ofte uttales «lạc phách»). Fordi tegnet «phách» 魄 i dette tilfellet brukes om hverandre med «thác» 拓, er det i hovedsak ordet «lạc thác» 落拓. Den kinesiske ordboken definerer «lạc thác» som: fattigdom; nød; arbeidsledighet...

Du liker kanskje også
Hvordan beskytte nyrehelsen din over tid.
Hvordan beskytte nyrehelsen din over tid.SKĐS – Nyrene hjelper ikke bare med å filtrere blod og eliminere giftstoffer, men er også nært knyttet til kardiovaskulær helse, hjernefunksjon og skjelettsystemet. Å opprettholde sunne nyrer er et viktig grunnlag for å beskytte den generelle helsen i alle aldre.
Bevare den kulturelle identiteten til den etniske gruppen Muong i Cam Van kommune.
Bevare den kulturelle identiteten til den etniske gruppen Muong i Cam Van kommune.Gjennom generasjoner, til tross for endringene som det moderne liv har medført, har Muong-folket som bor i Cam Van-kommunen bevart sine unike kulturelle særtrekk. Dette forbedrer ikke bare folkets åndelige liv, men bidrar også betydelig til å berike den lokale kulturarven.
«Å beholde vitenskapelige talenter krever mer enn bare attraktiv kompensasjon»
«Å beholde vitenskapelige talenter krever mer enn bare attraktiv kompensasjon»Ifølge førsteamanuensis dr. Nguyen Duy Liem er faktorene for utviklingen av forskningsuniversiteter et åpent, kreativt akademisk miljø og internasjonale forbindelser.

Ved å likestille «phách» (ånd/sjel) med «phách» (fysisk kropp), tolket Lê Văn Hòe dermed «lạc pách» (å miste sin ånd/sjel) som «lạc pách» = «fallende kropp». Forfatteren av Etymological Dictionary tok videre feil ved å antyde at «arbeidsledighet» er en figurativ betydning av «lạc pách» («fallende kropp»), mens i virkeligheten er «lạc pách» (å miste sin ånd/sjel) og «lạc pách»/«lạc thác» (tilbakegang, fiasko, hjelpeløshet) faktisk to forskjellige bruksområder for tegnet 魄 (phách).

Man Nong (bidragsyter)

Kilde: https://baothanhhoa.vn/phach-trong-lac-phach-nghia-la-gi-291974.htm

Trender etter kategori

Mest lest

Google Trends

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Målstreken

Målstreken

Unge soldater ser på bøker og publikasjoner på temautstillingen «Søren vil for alltid huske takknemligheten til ham».

Unge soldater ser på bøker og publikasjoner på temautstillingen «Søren vil for alltid huske takknemligheten til ham».

"Bước nhảy thể thao - Vì một Việt Nam khoẻ mạnh", chương trình dành cho mọi người.

"Bước nhảy thể thao - Vì một Việt Nam khoẻ mạnh", chương trình dành cho mọi người.