![]() |
| Delegasjonen besøkte ærverdige Thich Hue Phap. |
Delegasjonen besøkte ærverdige Thich Hue Phap – leder for informasjons- og kommunikasjonsavdelingen i Vietnams buddhistforening i provinsen, abbed for Phap Son-pagoden (Nam Nha Trang-distriktet); ærverdige Thich Giac Khong – medlem av den stående komiteen i Vietnams buddhistforening i provinsen, abbed for Phuoc Long-pagoden (Cam Linh-distriktet); ærverdige Thich Giac Tai – nestleder i Vietnams buddhistforening i provinsen, abbed for Ngoc Chau-klosteret (Cam Lam-kommunen); og ærverdige Thich Tam Phuoc – medlem av den stående komiteen i Vietnams buddhistforening i provinsen, abbed for Quan Am-pagoden (Cam Lam-kommunen).
![]() |
| Delegasjonen besøkte ærverdige Thich Giac Khong. |
![]() |
| Delegasjonen besøkte ærverdige Thich Giac Tai. |
Under sine besøk sendte kamerat Le Van Hoan sine beste ønsker til de religiøse lederne, munkene, nonnene og buddhistiske tilhengerne om en fredelig og vellykket Vesak-sesong og for at de skulle oppfylle sine buddhistiske plikter. Han uttrykte også håp om at disse religiøse lederne, munkene, nonnene og buddhistiske tilhengerne i fremtiden aktivt ville delta i patriotiske emulasjonsbevegelser og kampanjer lansert av Vietnams fedrelandsfront; strengt følge partiets retningslinjer og statens politikk og lover; og fortsette å fremme buddhismens kulturelle, etiske og tradisjonelle verdier, og dermed bidra til å bygge en mer utviklet, velstående, sivilisert og vennlig Khanh Hoa- provins.
MA PHUONG
Kilde: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202605/tham-tang-qua-cac-co-so-chuc-sac-phat-giao-6713d5a/











Kommentar (0)