Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lyden av Hmong-fløyten ved foten av Pu Lon-toppen.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường23/06/2023

[annonse_1]

Selvkomponerte og selvutførte handlinger

Barneforestillingen omfattet nesten alle kunstformene til Hmong-folket under nyttårsfeiringen. Fra å spille fløyte og rørfløyte til å kaste ball og danse ... Og det beste var opptredenen til noen av guttene, som samtidig spilte rørfløyte og utførte akrobatikk.

anh-1.jpg
Elevene fra klubben opptrer med en forestilling i skolegården.

Programmet var ganske langt, veldig fengslende og jevnt, tilsynelatende uten noen feil. Lærer Vi Van Hung, skolens leder for ungdomsforeningen, kommenterte: «I dag gjorde dere det veldig bra, og overgikk forventningene mine.» Han forklarte deretter for meg at denne forestillingen var ganske kompleks, for eksempel handlingen med å spille fløyte og utføre akrobatikk samtidig. Elevene måtte øve mange ganger og elsket det virkelig for å kunne gjøre det. For når de utførte akrobatikk, måtte de opprettholde riktig rytme og melodi på fløyten; ellers ville de ikke bare spille feil, men dansetroppen ville også være usymmetrisk.

Jeg ble fascinert av de fengslede blikkene som fulgte de grasiøse bevegelsene til hendene deres, de flørtende gestene da de skiftet steg; hendene deres, som ømme bambusskudd, både myke og sterke i overgangen fra paraplydansen til ridedansen ... Lærer Hung fortsatte: «Dette er en selvkomponert og selvutført handling, skrevet av meg!»

anh-2.jpg
Vu Ba Tuan verdsetter Hmong-fløyten sin veldig høyt.

Jeg spurte overrasket: «Lærer, du er thai, hvordan kan du koreografere Hmong-kulturforestillinger?»

Vi må lære, bror. Jeg er medlem av Ky Son-distriktets folkekunstlag, så jeg har lært mye av Mong-håndverkerne. I tillegg inviterer vi herr Vu Lau Phong, en dyktig khen-fløytespiller, til å undervise barna av og til. Hvis det ikke var for herr Phong, er jeg sikker på at snart ingen i Tay Son noen gang ville hørt lyden av khen-fløyten igjen ...

La lyden av bambusfløyten "runge vidt og bredt"...

Dr. La Thi Thanh Huyen – viserektor ved Tay Son etniske internatskole og leder av klubben, delte: Ky Son er en region med et rikt potensial for turisme , spesielt folkekulturell turisme. Vår ambisjon er å bygge en modell for turismeskoler, og dermed lære opp elevene i noen grunnleggende ferdigheter for potensielle yrker i turistnæringen, og samtidig hjelpe elevene med å utvikle en følelse av læring og karriereorientering for fremtiden.

Etableringen av klubben har først og fremst som mål å tiltrekke seg studentenes oppmerksomhet, vekke kjærlighet og stolthet over Hmong-folkets unike kulturelle verdier, slik at de føler seg ansvarlige for å bevare og fremme sin etniske kulturelle identitet... I tillegg, ved å delta i klubben, får studentene også informasjon om mange andre emner, som å bekjempe barneekteskap og å forlate utdaterte skikker...

anh-3.jpg
Vu Y Nhia spiller fløyte.

Fru Huyen uttalte ærlig: «Ifølge undersøkelsen mener bare 41,58 % av studentene at turismeaktiviteter er svært viktige. Vi lar oss imidlertid ikke avskrekke av dette. Årsaken er at noen studenter ikke fullt ut forstår hvor viktig turismenæringen er for økonomisk utvikling og for å forandre livene til seg selv, familiene sine og landsbyene sine.»

«Bare det faktum at hvis det er turister, kan barna delta i scenekunst for å underholde dem, vil endre tankegangen og tankesettet deres. Fordi de gradvis vil forstå at turisme ikke bare handler om å 'dra ut for å ha det gøy', men også om å oppleve, nyte og føle mange ting. Å jobbe innen turisme handler ikke bare om å synge og danse, men også om å veilede turister, administrere, promotere og markedsføre turisme ...» – bekreftet fru Huyen.

Vu Ba Tuan, en elev i 9. klasse, delte: «Foruten å danse, synge og spille fløyte, introduserte lærerne våre oss også for turismepotensialet i kommunen vår og noen turismeferdigheter. Jeg skulle ønske at flere og flere turister fra hele verden ville komme til hjembyen min. Vakre og uberørte steder som landsbyene Huoi Giang 1 og Huoi Giang 2, hvor det finnes den dyrebare syvbladede enblomstrende ginsengen; eller besøkende til Si Di-fjellet, hvor det finnes dyrebare og vakre Pơ Mu- og Sa Mu-skogene som i et maleri, og et kjølig klima.»

anh-4.jpg
Skolens klubb for bevaring av etnisk folkekunst, Mong.

Farvel Pu Lon, farvel lærere og elever ved Tay Son etniske internatskole, hjertet mitt er fylt med blandede følelser. Pu Lon-fjellet har sovnet inn. I den travle skumringen henger fortsatt lyden av Hmong-fløyten igjen. Selv om melodiene ennå ikke er perfekte, fløytespillet ennå ikke er mesterlig, har de gitt gjenklang vidt og bredt ...

"

Fru Tran Thi My Hanh – direktør for kultur- og idrettsavdelingen i Nghe An-provinsen: Klubben for bevaring av etnisk folkekunst ved Tay Son Ethnic Boarding Primary and Secondary School er en veldig god modell for å tiltrekke seg elevenes oppmerksomhet, tenne kjærlighet og stolthet over de unike kulturelle verdiene til den etniske gruppen Mong, slik at de har ansvar for å bevare og fremme sin etniske kulturelle identitet... I tillegg får elevene ved å delta i klubben også informasjon om mange andre emner, som å bekjempe barneekteskap og å forlate utdaterte skikker. I fremtiden kan avdelingen gi mer økonomisk støtte for å utstyre klubben med verktøy for sine aktiviteter.


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
RØKELSELANDSBY

RØKELSELANDSBY

Barndom på høylandet.

Barndom på høylandet.

Nyt de frodige, grønne fjellene og modnende rismarker fra et ideelt utsiktspunkt.

Nyt de frodige, grønne fjellene og modnende rismarker fra et ideelt utsiktspunkt.