Storm nr. 13 traff land og medførte forferdelige ødeleggelser i den østlige delen av Dak Lak -provinsen. Foreløpig statistikk per 11. juli viste at mer enn 2000 hus hadde kollapset, takene deres hadde blåst av, mange båter og sjømatbur ble skadet, noe som senket håpet og sparepengene til mange familier.
![]() |
| Trær falt og akvakulturmerder ble skylt på land av stormbølger. |
Stormen traff, og hovedveien som går gjennom landsbyen Phu My i Song Cau-distriktet ble fullstendig lammet. Store trær falt over veien, og mange oppdrettsbur ble skylt bort av bølgene og flommet over på veien, noe som forårsaket alvorlig trafikkork.
Etter å ha bodd i dette landet i flere tiår, er Tran Ngoc Lam i landsbyen Phu My fortsatt sjokkert over ødeleggelsene stormen forårsaket. Lam plukket raskt opp det som var igjen, og sa trist: «Huset, avlingene og oppdrettsburene til familien hans, så vel som mange andre husholdninger i landsbyen, ble alvorlig skadet. Folk vet ikke hvor de skal begynne å komme seg ...»
![]() |
| Offiserer og soldater fra Regiment 888 hjelper folk i Song Cau-distriktet med å overvinne konsekvensene av stormen. Foto : Tien Luong |
Når folk trenger det, streber de provinsielle væpnede styrkene etter å nå dem så snart som mulig. Så snart stormen tok slutt, samme natt, befalte lederne for den provinsielle militærkommandoen direkte mobilisering av styrker og kjøretøy for å redde folket.
Regiment 888, PTKV 1 kommandostyre - Song Cau, milits- og selvforsvarsstyrker og styrker stasjonert i området organiserte seg raskt for å rydde falne trær, trimme knuste grener, rydde veien og sikre trygg ferdsel for folk. Samtidig dro mobile arbeidsgrupper til hver husstand for å kartlegge antall hus og skadede båter, oppdrettsbur og raskt utarbeide praktiske støtteplaner for folk.
![]() |
| Soldater gikk sammen for å rydde opp i vraket etter stormen. |
Sammen med offiserene og soldatene som ryddet de falne trærne foran huset hans, fortalte Thai Cao Phuong fra landsbyen Phu My: «Etter stormen var skadene på familien min så vel som husholdningene her svært store. Siden tidlig morgen har soldatene kommet til folket her og hjulpet med å rydde veiene. Uten soldatene ville ikke trafikken her visst når den kunne gjenopptas.»
Mens stormen forårsaket skader i øst, presset kraftig regn som varte hele natten kommunene inn i en kritisk situasjon i Ea Bung, Ea Sup og Ea Rok vest i provinsen. Den enorme mengden vann som strømmet inn, kombinert med overløpet fra innsjøene Ea Sup Thuong og Ea Sup Ha, førte til at vannstanden i bekkene plutselig steg, noe som forårsaket lokale flommer i lavtliggende områder og nedstrøms områder.
![]() |
| Lokal flom i Ea Rok kommune. |
Så snart flommen kom, var lederne for Forsvarskommandoen i sone 3 – Ea Sup, lederne for kommunene og de funksjonelle styrkene direkte til stede på situasjonene for å inspisere situasjonen og lede innsatsarbeidet. Enheter og lokaliteter implementerte proaktivt alle forebyggingsplaner, med høy prioritet til evakuering og sikring av folks liv og eiendom.
![]() |
| Militssoldater fra Ea Sup-kommunen holder seg oppdatert på flomsituasjonen i området. |
I kappløpet mot den voldsomme flommen holdt hundrevis av offiserer og soldater fra Forsvarskommandoen i Region 3 - Ea Sup og militsen og selvforsvarsstyrkene seg oppe nesten hele natten for å gjøre sin plikt.
Militssoldaten Vu Dai Bao (i landsby 13, Ea Sup kommune) var en av de første som ble med på oppdraget. Nesten klokken 23.00 den 6. november ankom han og kommunens vanlige militsgruppe Ea Sup Ha-innsjøområdet for å evakuere folk. Han sa: «På den tiden slapp innsjøen ut flomvann, vi måtte hjelpe folk med å evakuere i tide. Regnet og vinden stoppet ikke, til tider var vannet oss opp til brystet, men vi var fortsatt klare til å dra ned til landsbyene og fortsette å mobilisere folk til å forlate de oversvømte områdene.»
![]() |
| Offiserer og soldater fra Forsvarskommandoen i Region 3 - Ea Sup hjelper folk i Ea Sup kommune med å flytte eiendommen sin til et trygt sted. |
En annen ung soldat, Phan Khac Nguyen (i landsby 7, Ea Sup kommune), er et nytt ansikt i kommunens militsstyrke, men er ekstremt entusiastisk. Han og lagkameratene hans var oppe hele natten og bar hver pose med ris i all hast; advarte folk om sterkt oversvømte områder og satte opp kontrollposter i farlige områder. Han sa: «Vannet steg høyt og strømmet raskt, selv om alle kunne svømme, minnet vi alltid hverandre på å være ekstremt forsiktige for å ivareta sikkerheten.»
![]() |
| Offiserer og soldater fra forsvarskommandoen i område 3 - Ea Sup vasser gjennom vannet for å hjelpe folk i Ea Rok kommune med å evakuere eiendommene sine før flommen kommer. |
Innsatsen til unge soldater som Dai Bao og Khac Nguyen, sammen med initiativet fra Forsvarskommandoen i Region 3, bidro til rettidig og effektivt redningsarbeid, og minimerte materielle skader på menneskene i området.
![]() |
| Oberst Nie Ta (i midten), medlem av den stående komiteen for provinspartiet og kommandør for den provinsielle militærkommandoen, inspiserte og kartla flomsituasjonen i de østlige kommunene og bydelene i provinsen. |
Oberst Nie Ta, medlem av den stående komiteen for provinsielle partier og kommandør for den provinsielle militærkommandoen, bekreftet: «I de mest stressende tider er offiserer og soldater i de provinsielle væpnede styrkene alltid på vakt, klare til å utføre arbeidet med å forebygge, søke og redde naturkatastrofer av hele vårt hjerte. Vi vil fortsette å holde oss nær området, på vakt døgnet rundt for å hjelpe folk med å overvinne konsekvensene og stabilisere livene sine.»
Kilde: https://baodaklak.vn/tin-moi/202511/trang-dem-giup-dan-ung-pho-bao-lu-74125e2/














Kommentar (0)