Dla kierowców Grab wspólnym mianownikiem w przejazdach z międzynarodowymi pasażerami jest nie tylko możliwość częstszego używania języka angielskiego, ale także przyjemne doświadczenie. Niektóre przejazdy to tylko kilka powitań, inne wymagają szybkiego myślenia, a jeszcze inne to niezapomniane rozmowy.
Każda podróż otwiera nowe, ciekawe spotkanie.
Tran Dang Khoa (22 lata, Ho Chi Minh City), student, pracuje w Grab od prawie roku. Mając wykształcenie w zakresie języka angielskiego, Khoa natychmiast się zapisał, gdy dowiedział się o anglojęzycznej usłudze GrabBike, ponieważ chciał mieć więcej możliwości rozmowy z zagranicznymi klientami i ćwiczenia umiejętności komunikacyjnych w sytuacjach z życia wziętych.
Khoa powiedział, że nie każda rozmowa z zagranicznymi gośćmi zaczyna się od skomplikowanych tematów. Często wystarczy kilka prostych pytań, takich jak „Jak się masz?”, „Skąd jesteś?” czy „Ile masz lat?”, aby podróż stała się bardziej komfortowa.
„Kiedy mówię po angielsku, jeśli brakuje mi słownictwa, zaczynam od podstawowych pytań. To pomaga mi utrzymać komunikację i zwiększa moją pewność siebie” – powiedziała Khoa.
Jazda z zagranicznymi turystami może czasami prowadzić do nieoczekiwanych sytuacji. Khoa najlepiej pamięta sytuację, gdy zabrał indyjskiego pasażera, który zarezerwował niewłaściwą lokalizację odbioru. Dodatkowo, pasażer nie mówił wyraźnie po angielsku. Khoa aktywnie dodał pasażera na Zalo i poprosił go o zrobienie zdjęć okolicy i najbliższego drogowskazu, aby mógł śledzić jego lokalizację.
W takich sytuacjach Khoa doskonali praktyczne umiejętności komunikacyjne, gdyż wymaga od niego szybkiego znajdowania odpowiednich słów, jasnego wyrażania swoich myśli i radzenia sobie z sytuacjami w taki sposób, aby klienci otrzymali jak najszybszą pomoc.
![]() |
Przewożenie zagranicznych turystów dawało Khoa więcej okazji do doskonalenia umiejętności komunikacji w języku angielskim. |
Nie tylko dla młodych kierowców, takich jak Khoa, GrabBike oferuje również wielu kierowcom możliwość ponownego wykorzystania umiejętności posługiwania się językami obcymi.
Na przykład pani TNC Thuy, kierowca w Ho Chi Minh City, pracuje w Grab od prawie 3 lat. Wcześniej pani Thuy miała dość dobrą znajomość języka angielskiego, ale rzadko go używała i stopniowo zapominała. Czasami, przewożąc zagranicznych pasażerów, miała okazję ponownie wykorzystać swoje umiejętności językowe. Kiedy dowiedziała się o angielskiej wersji GrabBike, natychmiast się zarejestrowała. „Myślę, że to dobra okazja dla mnie, aby powtórzyć swój angielski i zarobić dodatkowe pieniądze” – powiedziała.
![]() |
Usługa GrabBike w języku angielskim daje kierowcom więcej możliwości zamawiania przejazdów. |
Podczas gdy Khoa zazwyczaj zaczyna od krótkich pytań, aby stworzyć swobodną atmosferę, Thuy wybiera bardziej intymną, konwersacyjną formę rozmowy ze swoimi pasażerami. Wożąc turystów, którzy dopiero co poznali Wietnam, często korzysta z okazji, aby opowiedzieć im o kilku miejscach, przez które przejeżdżają.
Na przykład, przechodząc obok Pałacu Niepodległości, krótko wspomniała o tym historycznym miejscu. W znajomy sposób, poruszając się po Ho Chi Minh City, wyjaśniała odwiedzającym różne kwestie, pomagając im lepiej zrozumieć miasto. Czasami nawet radziła odwiedzającym, aby w razie jakichkolwiek trudności zwrócili się o pomoc do policji.
Więcej możliwości szkoleniowych, więcej dochodów i więcej kontaktów.
Khoa powiedział, że im więcej klientów spotykał, tym bardziej zdawał sobie sprawę, że angielski używany na ulicy bardzo różni się od angielskiego używanego w szkole. Klienci pochodzili z wielu krajów, mieli różną wymowę, tempo mówienia i sposoby wyrażania się. To utrudniało mu początkowo słuchanie i rozumienie, ale pomogło mu również stopniowo przyzwyczaić się do komunikacji w realnym świecie.
![]() |
Usługa GrabBike w języku angielskim zachęciła wielu kierowców do rejestracji. |
Dla pani Thuy podróże z zagranicznymi pasażerami przynoszą czasem wiele ciekawych, codziennych historii. Najwyraźniej pamięta nocną podróż z dzielnicy Nguyen Huu Canh do dawnej Dzielnicy 2. Po drodze zagraniczny pasażer pytał ją o pracę i życie. Po angielsku pani Thuy opowiedziała, jak pracowała na wielu różnych stanowiskach, ale teraz jeździ dla Grab, aby opiekować się dziećmi i zarabiać na utrzymanie.
Pasażerka wysłuchała i dodawała otuchy. Po zakończeniu przejazdu wręczył jej dodatkowe 200 000 VND w ramach podziękowania. Pani Thuy najbardziej zapamiętała nie tylko napiwek, ale także poczucie bycia wysłuchaną i zrozumianą przez nieznajomego.
Na znanych trasach nowa usługa oferuje kierowcom GrabBike wiele różnorodnych doświadczeń. Od proaktywnych powitań i krótkich rozmów, po gotowość do pomocy klientom w razie potrzeby – kierowcy GrabBike mówiący po angielsku nabierają coraz większej pewności siebie w obsłudze klientów międzynarodowych.
Źródło: https://znews.vn/bac-tai-grab-ke-chuyen-cho-khach-tay-post1660582.html













