Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Drzewo szczęścia” w Xuan Ai

Organiczne drzewa cynamonowe LAO CAI stały się prawdziwymi „złotymi drzewami” na ziemi Vien Son. Rdzenni mieszkańcy Dao nazywają je „drzewami szczęścia”, „drzewami łagodzącymi ubóstwo”.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam04/11/2025

Drzewo cynamonowe, które przez sto lat przywierało do ziemi

Dotarliśmy do rejonu Vien Son w dystrykcie Van Yen, w dawnej prowincji Yen Bai (obecnie gmina Xuan Ai, prowincja Lão Cai), gdy suche jesienne słońce zabarwiło zbocza gór na żółto. Już i tak wąska droga stała się jeszcze trudniejsza po powodziach spowodowanych przez cyklony nr 10 i 11, które właśnie przeszły.

Cây quế phủ kín núi đồi Viễn Sơn. Ảnh: Thanh Tiến.

Drzewa cynamonowe pokrywają wzgórza Vien Son. Zdjęcie: Thanh Tien.

Po ponad godzinie zmagań na drodze o długości nieco ponad 10 kilometrów, od centrum gminy Xuan Ai do okolic Vien Son, dotarliśmy, gdy słońce znajdowało się w zenicie. Południowe słońce grzało dość mocno, ale powietrze było niezwykle chłodne i przyjemne. Drzewa cynamonowe porastały cały obszar, od szczytu wysokiej góry aż po głęboką dolinę o rozległej, soczystej, ciemnozielonej barwie.

Był środek sezonu zbiorów cynamonu, więc atmosfera tętniła pracą. Przed domami ludu Dao suszono partie świeżo obranej kory cynamonowca. Silny, korzenny, ciepły aromat olejku eterycznego z cynamonu rozchodził się po całym spokojnym górskim regionie.

Spotkaliśmy pana Ly Van Kima – wieloletniego plantatora cynamonu w wiosce Thap Cai. Popijając mocną herbatę, pan Kim powoli opowiadał o trudnych początkach: „Zszedłem z góry w 1964 roku. W tamtych czasach Vien Son było bardzo dzikie, tylko gęste lasy i góry. Nie było dróg, tylko szlaki, musieliśmy iść przez las i krzaki, żeby się tam dostać”.

Życie pierwszych pokoleń mieszkańców, takich jak pan Kim, było walką z głodem i ubóstwem. Wspominał: „Kiedy tu przybyliśmy, jedliśmy głównie maniok i kukurydzę. Podczas głodu musieliśmy jeść również brązowe bulwy i bataty wykopane w lesie. Nie było sklepów ani targowisk. Aby dotrzeć na targ, musieliśmy przejść ponad 20 kilometrów do centralnego targowiska w Mau A. Ten obszar był praktycznie odizolowany od świata zewnętrznego, ponieważ droga tutaj była ślepa”.

Ông Kim bên cây quế cổ thụ trồng từ những năm 80. Ảnh: Thanh Tiến.

Pan Kim obok starego drzewa cynamonowego posadzonego w latach 80. XX wieku. Zdjęcie: Thanh Tien.

Po powrocie z wojska do rodzinnego miasta w 1981 roku, pan Kim zaczął uprawiać cynamon. Powiedział: „W latach 1982-1992 moja rodzina zasadziła mnóstwo cynamonu. Posadzone wtedy drzewa cynamonowe są teraz wielkości filarów domów lub obręczy wentylatorów, dorosły nie może ich przytulić. Nadal hoduję kilka drzew, aby zbierać nasiona”.

Pan Kim powiedział, że w ciągu ostatnich 20 lat życie ludzi zaczęło się poprawiać. 95% gospodarstw domowych w wiosce uniknęło ubóstwa. Cała gmina Vien Son żyje głównie z cynamonowców, nie ma innego drzewa, które mogłoby je zastąpić.

Pan Kim miał 8 dzieci: 6 chłopców i 2 córki. Kiedy jego dzieci dorosły, zebrał cynamon i podzielił ziemię, aby mogli uprawiać i założyć własny biznes. Synowie otrzymali więcej niż córki, każdy kawałek, kiść. Kiedy jego córka wyszła za mąż, dał jej również małą górkę cynamonu jako posag. Ojciec zasadził więc, syn zasadził ponownie, a drzewo cynamonowe zakorzeniło się w życiu tutejszego ludu Dao.

Ở Viễn Sơn gần như tất cả hộ dân đều trồng quế. Ảnh: Thanh Tiến.

W Vien Son cynamon uprawia się niemal w każdym gospodarstwie domowym. Zdjęcie: Thanh Tien.

„Złota gwarancja” cynamonowca

Pan Ly Tien Thanh, sekretarz partii w wiosce Thap Cai, powiedział: „Mówiąc o drzewach cynamonowych, nie sposób nie wspomnieć o przodku Ban Phu Sau. Był on pierwszą osobą, która przybyła do krainy Thap Cai. Starsi opowiadali, że ponad 100 lat temu, kiedy poszedł do lasu, zobaczył bardzo bujne drzewo, zerwał liście, aby spróbować ich smaku. Uznał je za pikantne i aromatyczne, więc wyrwał sadzonkę i posadził. Drzewo cynamonowe Vien Son urosło od tamtej pory. Jesteśmy piątym lub szóstym pokoleniem po panu Ban Phu Sau, teraz mieszkańcy wioski Thap Cai czczą go w świątyni, uważając go za przodka uprawy cynamonu”.

Od pierwszych drzew cynamonowych pana Sau, Vien Son stało się „stolicą” cynamonu, zajmującą rozległy obszar. Sama wioska Thap Cai, licząca 215 gospodarstw domowych, ma prawie 1400 hektarów upraw cynamonu.

Według pana Bana Phuc Hina, byłego przewodniczącego gminy Vien Son, cynamon Vien Son słynie nie tylko z regionu, ale także z jakości. Ten sam cynamonowiec, który tu rośnie, charakteryzuje się znacznie wyższą zawartością olejków eterycznych. Wynika to ze szczególnego klimatu i gleby. Dlatego wartość cynamonu Vien Son jest zawsze wyższa niż w innych miejscach.

Cây quế cổ thụ một người lớn ôm không xuể. Ảnh: Thanh Tiến.

Starożytne drzewo cynamonowe, którego dorosły nie może przytulić. Zdjęcie: Thanh Tien.

Dzięki swojej najwyższej jakości, w 2017 roku, cynamon Vien Son i 6 innych gmin w dystrykcie Van Yen (stary) otrzymało certyfikat oznaczenia geograficznego „Cynamon Van Yen” od Urzędu Własności Intelektualnej. To „złota gwarancja” dla marki cynamonu w tym regionie.

W ostatnich latach, dzięki wsparciu firm i wyspecjalizowanych agencji, ludzie coraz chętniej przechodzą na ekologiczną produkcję cynamonu. Proces jest bardzo rygorystyczny, przede wszystkim należy dobrać odpowiednie odmiany, aby zapewnić wysoką jakość olejków eterycznych. Podczas przygotowywania gleby absolutnie nie należy stosować pestycydów ani herbicydów, a jedynie grabić ręcznie. W przypadku szkodników, należy po prostu złapać lub odłamać liście rękami, nie stosując oprysków pestycydami.

Người dân đã hình thành thói quen làm quế hữu cơ. Ảnh: Thanh Tiến.

Ludzie wykształcili nawyk wytwarzania organicznego cynamonu. Zdjęcie: Thanh Tien.

Pan Ly Tien Thanh, sekretarz partii Thap Cai, powiedział: „W przeszłości ludzie uprawiali cynamon w 100% metodami ekologicznymi, ponieważ nie stosowali pestycydów, herbicydów ani nawozów chemicznych. Około roku 2000 herbicydy były dość powszechne. Po ich rozmnożeniu i mobilizacji, obecnie 95% osób powróciło do uprawy cynamonu ekologicznego. Ludzie koszą tylko trawę, która opada, rozkłada się naturalnie, tworząc naturalny nawóz do cynamonu, bez użycia ani jednego ziarenka nawozu chemicznego”.

Dążymy do uzyskania 4000 hektarów ekologicznej uprawy cynamonu

Drzewa cynamonowe w krainie Vien Son stały się prawdziwymi „złotymi drzewami”. Ludzie nazywają je „drzewami szczęścia” i „drzewami łagodzącymi ubóstwo”. Pan Ly Tien Thanh przeprowadził proste obliczenia: cykl wzrostu cynamonu skrócił się do 10–15 lat. W siódmym roku można go przycinać. Zbierając plony z 1 hektara, można zarobić od 500 do 700 milionów VND, w zależności od wieku drzewa.

Người Dao ở Viễn Sơn đã nhiều đời gắn bó với cây quế. Ảnh: Thanh Tiến.

Ludzie Dao z Vien Son są przywiązani do drzew cynamonowych od wielu pokoleń. Zdjęcie: Thanh Tien.

Z 1400 hektarami cynamonu, Thap Cai szybko się bogaci. Średni dochód na mieszkańca w 2024 roku osiągnął 54 miliony VND i dąży do wzrostu do 60 milionów VND w tym roku. Liczba ubogich gospodarstw domowych wynosi zaledwie 12 (głównie osoby starsze, samotne i chore), a 97% domów mieszkańców wioski to solidne domy.

„Około 40% gospodarstw domowych w Vien Son zarabia miliardy na cynamonie. Gospodarstwo domowe z 2 hektarami 10-letniego cynamonu ma już miliard, podczas gdy tutaj gospodarstwo domowe z 5-10 hektarami to norma. Okazuje się, że jest około 300 gospodarstw domowych z ponad 10 hektarami cynamonu, aktywa warte dziesiątki miliardów dongów nie są rzadkością” – obliczył pan Thanh.

Pan Luu Trung Kien, sekretarz komitetu partii w Xuan Ai, poinformował, że nowa gmina powstała w wyniku połączenia pięciu gmin (Dai Phac, Yen Phu, Yen Hop, Vien Son i Xuan Ai). Gmina zajmuje łączną powierzchnię prawie 124 km² i liczy prawie 25 000 mieszkańców. W przeszłości był to kluczowy obszar uprawy cynamonu w dystrykcie Van Yen, o łącznej powierzchni ponad 6000 hektarów, z czego 2000 hektarów spełniało normy ekologiczne dla cynamonu.

Xã Xuân Ái phấn đấu có 4.000ha quế hữu cơ. Ảnh: Thanh Tiến.

Gmina Xuan Ai dąży do posiadania 4000 hektarów ekologicznej uprawy cynamonu. Zdjęcie: Thanh Tien.

W nadchodzącym okresie gmina Xuan Ai będzie kontynuować planowanie i rozwój obszarów uprawy cynamonu, koncentrując się na zwiększeniu powierzchni upraw cynamonu ekologicznego, dążąc do zwiększenia powierzchni upraw do ponad 4000 hektarów. Ponad 50% produkcji cynamonu w gminie jest przetwarzane i eksportowane na rynki wysokiej jakości, takie jak Stany Zjednoczone, Japonia, Korea i UE.

Region cynamonu Xuan Ai, z wielowiekową tradycją związaną z ziemią i lasami oraz głęboko zakorzenionym nastawieniem na produkcję organiczną, z pewnością będzie się nadal rozwijał, przyczyniając się do udostępnienia wietnamskiego cynamonu całemu światu i kontynuując pisanie historii bogactwa płynącego z zielonego lasu.

Źródło: https://nongnghiepmoitruong.vn/cay-hanh-phuc-o-xuan-ai-d780900.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”
Każda rzeka – podróż

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt