Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Słuchanie nocą pieśni przewoźnika przypomina mi wujka Ho”.

Spośród setek utworów muzycznych wychwalających prezydenta Ho Chi Minha, pieśń „Słuchając pieśni przewoźnika nocą, wspominając wujka Ho” autorstwa kompozytora An Thuyena jest uważana za utwór głęboko przesiąknięty melodiami ludowymi regionu Nghe Tinh, poruszający serca milionów miłośników muzyki.

Hà Nội MớiHà Nội Mới18/05/2025

„Głęboko poruszająca pieśń ludowa z mojej ojczyzny / Rzeka Lam nocą, jej wzburzone wody / Odbijające prostą melodię pieśni przewoźnika, bezgraniczne pragnienie, a zarazem ulotny zapach pośród życia”.

an-thuyen.jpg
Kompozytor An Thuyên.

Kompozytor An Thuyên wspominał za życia, że ​​w 1973 roku, mając zaledwie 24 lata i pracując jako urzędnik w Departamencie Kultury Nghe An, podczas podróży w celu zebrania pieśni ludowych do rodzinnego miasta prezydenta Ho Chi Minha (Kim Lien, Nam Dan) usłyszał, jak starsza kobieta z wioski Sen powiedziała: „W dawnych czasach prezydent Ho Chi Minh często chodził słuchać pieśni ludowych z cechów tkackich”. Wizerunek wielkiego prezydenta Ho Chi Minha, światowej sławy postaci kultury, a jednocześnie niezwykle skromnego, kochającego swój kraj i tradycyjną kulturę ojczyzny, zainspirował go do komponowania.

A „Noc słuchania pieśni żeglarskich, wspominając wujka Ho” narodziła się pewnej nocy, kiedy An Thuyên pisał, a z jego serca płynęły łzy tęsknoty i wspomnień o wujku Ho: „Dzieciństwo wujka Ho upłynęło / wśród pieśni żeglarskich / dzieciństwo wujka Ho upłynęło / wśród bogactwa pieśni ludowych / i od tamtej pory wujek Ho szukał sposobu, by ocalić naród”.

Poprzez „pieśń przewoźnika”, ku czci Wujka Ho, An Thuyên włączył do utworu również wiersz ludowy i tradycyjną pieśń ludową, wzbogacając utwór o tradycyjne brzmienia ojczyzny. Pieśń kończy się wdzięcznością całego narodu dla Wujka Ho – człowieka, który przyniósł niepodległość, wolność, szczęście i zachował tradycyjne wartości kulturowe dla narodu: „Dawniej szliśmy za wioską, by słuchać pieśni / Teraz Wujek Ho dał nam życie / O, pieśń niepodległości i wolności / Którą teraz wszyscy nasi ludzie śpiewają na głos / Tęsknota przeszłości / Spełniła się, och, jak promienna / Teraz śpiewamy pieśń przewoźnika / Widząc życie tak piękne / Jeszcze bardziej pamiętamy Wujka Ho, pamiętając o jego głębokiej wdzięczności dla naszej ojczyzny”.

Kompozytor Nguyen An Thuyen (1949–2015) pochodził z Quynh Luu w prowincji Nghe An. Był generałem dywizji, byłym rektorem Wojskowego Uniwersytetu Kultury i Sztuki oraz stałym wiceprezesem Stowarzyszenia Muzyków Wietnamskich (VII) siódmej kadencji. Zasłynął również z utworów „Heroic Vietnamese Mother”, „I Choose This Path”, „Nine Steps of Love” i „Anchored at the Homeland's Harbor”. Kompozytor An Thuyen został uhonorowany Państwową Nagrodą Literatury i Sztuki w 2007 roku, a także wieloma innymi prestiżowymi nagrodami przyznanymi przez Ministerstwo Obrony Narodowej , Stowarzyszenie Muzyków Wietnamskich oraz różne ministerstwa, oddziały i samorządy.

Źródło: https://hanoimoi.vn/dem-nghe-hat-do-dua-nho-bac-702675.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
„Młode kobiety w tradycyjnych strojach wietnamskich”

„Młode kobiety w tradycyjnych strojach wietnamskich”

Światło imprezy

Światło imprezy

Piękno pracy

Piękno pracy