Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Śpiewaj o miłości Da Lat

Việt NamViệt Nam04/04/2024

Da Lat – miasto tętniące życiem o każdej porze roku, kraina marzeń i czarów – jest niewyczerpanym źródłem inspiracji dla poezji, muzyki i sztuki. Aby upamiętnić 130 lat powstania i rozwoju Da Lat (1893–2023), Komitet Ludowy Miasta Da Lat wydał właśnie zbiór 130 pieśni o Da Lat, wydanych przez wydawnictwo Thanh Nien.

Zbiór 130 piosenek o Da Lat.
Zbiór 130 piosenek o Da Lat.

Trzymając książkę w rękach, czytelnicy są zdumieni drobiazgowością i wartością tej antologii muzycznej . Wydaje się, że wszystkie najlepsze utwory o Da Lat, obejmujące zarówno rozległość, jak i głębię ponad wieku, zostały tu zebrane i zaprezentowane. To utwory, które od razu przychodzą na myśl, gdy wspomina się Da Lat: „Kto udaje się do Krainy Kwitnącej Wiśni” (Hoang Nguyen), „Zachód słońca w Da Lat” (Minh Ky - Da Cam), „Smutne miasto” (Lam Phuong), „Mimosa” (Tran Kiet Tuong), „Wiatr i chmury w Da Lat” (Pham Trong Cau - Nguyen Luong Hieu), „Zima w Da Lat” (The Hien), „Odległa ulica” (Le Quoc Thang), „Powierzchnia jeziora” (Trong Thuy)…

130 utworów wyraża wachlarz emocji, w reakcji na naturę, niebo, słońce, wiatr, chmury, deszcz, wzgórza, wodospady, trawę, drzewa, kwiaty… Są one szczerym wyrazem miłości autora do Da Lat. Zredagowane i opracowane przez muzyka Quynh Hopa, autorka stwierdziła: „Wielu muzyków, pełnych emocji, pozostawiło po sobie dzieła muzyczne, które głęboko rezonują z melomanami i towarzyszą rozwojowi miasta. W tych utworach obecne jest piękno natury, architektury i ludzi w tej krainie kwiatów, sosen, jezior, wodospadów oraz niezwykle romantycznych i pięknych miasteczek na zboczach wzgórz”.

Wiele programów artystycznych na placu Lam Vien w Da Lat.
Wiele programów artystycznych na placu Lam Vien w Da Lat.

Tam odzwierciedlona jest gama ludzkich emocji w obliczu piękna natury, więzi międzyludzkie, które trwają od ponad wieku. Melodyjna, delikatna, porywająca i przepełniona muzyką Da Lat, wywodząca się z cichych kawiarni XX wieku, stopniowo wznosi się na wielką scenę tętniących życiem, młodzieńczych i rozległych festiwali początku XXI wieku. Oprócz melancholijnych piosenek, które niegdyś głęboko zakorzeniły się w sercach publiczności, antologia zawiera również zupełnie nowe utwory, nigdy wcześniej niewykonywane ani śpiewane na żadnej scenie, skomponowane podczas obozu autorskiego pod hasłem „Da Lat: 130 lat formowania się i rozwoju”. Wiele z tych utworów ma współczesny charakter, łącząc gatunki takie jak pop, pop ballada, hip-hop-rap i R&B, wzbogacając muzykę Da Lat o świeży i żywy kolor. Wielu autorów to osoby bardzo młode, należące do Pokolenia Z. Z każdej nuty i tekstu utworu widać, że artysta i sztuka są jednocześnie sekretarzami swoich czasów.

Staranność tej antologii przejawia się nie tylko w precyzyjnych zapisach muzycznych, ale także w krótkich wstępach opisujących autorów, ich dzieła, okoliczności ich powstania oraz emocje, teksty i idee muzyczne, które kryją się za każdym utworem. Zawarcie pełnych informacji o 130 autorach – w tym o ich datach urodzenia, miejscowościach rodzinnych, pochodzeniu i obecnym miejscu zamieszkania – pozwala czytelnikom lepiej zrozumieć i nawiązać kontakt z ulubionymi utworami, co dodatkowo podnosi wartość książki.

Wraz z piosenką „Kto jedzie do Krainy Kwitnącej Brzoskwini” (muzyka i słowa Hoang Nguyena), którą uwielbia wielu mieszkańców Da Lat, oprócz nut z nutami, melodiami i portretem autora, publiczność otrzymuje również następujące informacje: „Kompozytor Hoang Nguyen, prawdziwe nazwisko Cao Tu Phuc, urodził się w 1932 roku w Quang Tri . Uczył się w Hue National High School i brał udział w oporze przeciwko Francuzom na początku lat 50. na polu bitwy w Strefie 4, a następnie opuścił góry i lasy, aby udać się do mglistego miasta. Trylogia piosenek Hoang Nguyena o kwiatach brzoskwini w Da Lat, w tym „Poemat o kwiatach brzoskwini”, „Kto jedzie do Krainy Kwitnącej Brzoskwini” i „Kwiaty brzoskwini z przeszłości”, są napisane w tonacji C-dur w wolnym tempie. Muzyka opisuje eteryczne Mgła, łagodne wzgórza i góry kojarzone z pięknymi wspomnieniami młodości w mieście o zachodnim pięknie... Nie musisz stawiać stopy w Da Lat, aby poczuć senne, mgliste piękno mgły, kolorów kwiatów, chmur i poczuć się, jakbyś tam wędrował. Wejście do raju poprzez tekst piosenki „Who Goes to the Land of Cherry Blossoms?”.

W piosence „Da Lat Sunset” (muzyka i słowa: Minh Ky - Da Cam), obok znanej partytury muzycznej, która kiedyś była wyryta na ulicach obsadzonych kwiatami na zboczu Ho Tung Mau, kolekcja dostarcza czytelnikom również cennych informacji: „Kompozytor Minh Ky urodził się w 1930 roku, jego prawdziwe nazwisko brzmiało Nguyen Phuc Vinh My, był potomkiem piątego pokolenia króla Minh Manga, studiował muzykę w Quy Nhon od 14 roku życia i skomponował swoją pierwszą piosenkę w wieku 19 lat (1949). W ciągu swojego 45-letniego życia i kariery kompozytor pozostawił po sobie setki słynnych piosenek i jest zawsze uważany za jednego z najbardziej reprezentatywnych kompozytorów muzyki „złotego wieku” przed 1975 rokiem… Wspominając Da Lat, nie sposób nie wspomnieć kompozytora Minh Ky z takimi utworami jak: „Love Story nad jeziorem Than Tho”, „Da Lat Sunset”, „Longing for the Cold Land”. Każda kompozycja pozostawia niezatarty ślad w sercach miłośników muzyki i wszystkich, którzy kochają miasto tysiąca kwiatów…

Proces selekcji i gromadzenia zdjęć oraz informacji o 130 dziełach 130 autorów, a także przedstawiania autorów i emocji stojących za ich twórczością, był długotrwały i pracochłonny. Poświęcenie, odpowiedzialność i skrupulatny wysiłek redaktorów i selekcjonerów, muzyków Quynh Hop i Ha Dinh Nguyen, są wyraźnie widoczne na każdej stronie, wzbudzając podziw melomanów i zapalonych czytelników. Jak wyraził się muzyk Quynh Hop: „Ta antologia to piękny przegląd muzyki Da Lat – zarówno znanej, jak i nieznanej, spokojnej i radosnej, tradycyjnej i współczesnej, prostej i eleganckiej… barwna kompozycja z okazji 130. rocznicy powstania Da Lat i niedawnego uznania go przez UNESCO za Kreatywne Miasto Muzyki”.

Można powiedzieć, że ta antologia stanowi jedynie ułamek tego, co autorzy poświęcili Da Lat, ponieważ wielu autorów, którzy napisali całe zbiory słynnych pieśni o Da Lat, takich jak Minh Ky i Hoang Nguyen, wybrało tylko jedno reprezentatywne dzieło. Dlatego zamykając książkę, z największym żalem zauważamy, że wiele pięknych pieśni o Da Lat, już głęboko zakorzenionych w pamięci publicznej i znanych każdemu, nie znalazło się w tej antologii, takich jak „Tęsknota za zimną krainą” (Minh Ky), „Marzycielski Da Lat” (Kto dał ci różowe policzki… Tu Huy) i „Da Lat, bohaterskie miasto” (Ha Huy Hien).


Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Pokaz sztucznych ogni zakończył wystawę „80 lat podróży niepodległości – wolności – szczęścia”

Pokaz sztucznych ogni zakończył wystawę „80 lat podróży niepodległości – wolności – szczęścia”

Popołudnie w moim rodzinnym mieście

Popołudnie w moim rodzinnym mieście

Pora Chmur Wielkiej Mądrości

Pora Chmur Wielkiej Mądrości