W wielu wiejskich wioskach prowincji Quang Nam hasło „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność” jest wyraźnie widoczne przed bramami lub na gankach. To nie tylko hasło; to wspólne dążenie do pokoju i wolności.
Przed bramami domów w A Liêng umieszczono hasła o niepodległości i wolności.
Odwiedziliśmy dom 33-letniego mężczyzny z Katu o imieniu Zơrâm Đa w wiosce A Liêng w gminie Tà Bhing ( dystrykt Nam Giang ).
Dom pana Da jest okazały, nowo wybudowany, z betonu i dachem krytym dachówką w stylu ludu Kinh, zastąpił stary, podupadły drewniany dom, ale brama nadal ma dwa drewniane filary z napisem „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność ”.
Nowo wybudowane, przestronne domy w Dai Loc nadal mają przed swoimi bramami widnieją napisy – zdjęcie: BD
Orędzie pokoju
Zapytany o słowa na bramie, pan Da podrapał się po głowie i powiedział, że nie wie, kto je wypowiedział, ale odkąd był dzieckiem, widywał te nieśmiertelne słowa prezydenta Ho Chi Minha umieszczone przed bramą każdego domu w A Lieng.
A Liêng to wioska w hrabstwie Co Tu, położona wzdłuż szlaku Ho Chi Minha , przechodzącego przez Ben Giang – historycznie ważne miejsce dawnej strefy frontu 5. Wieś A Liêng jest nie tylko czysta i schludna (ulice prowadzą nawet do małych alejek nazwanych jej imieniem), ale niemal każdy dom jest tu starannie utrzymany.
Przewodniczący Komitetu Ludowego dystryktu Nam Giang, A Viet Son, powiedział, że mieszkańcy są bardzo świadomi dbałości o zachowanie swoich wiejskich tradycji, a wiele gospodarstw domowych chętnie przyjmuje turystów . Co ciekawe, pan Son dodał, że przed każdym domem w A Lieng i okolicznych wioskach, bez wiedzy innych osób, umieszczono tabliczki z napisami takimi jak: „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność ” oraz „Na zawsze wdzięczni bohaterskim męczennikom”.
Starszy Zơrâm Năng, 75 lat, potwierdził, że budowanie bram lub naklejanie haseł na drewnianych krokwiach przed głównym wejściem to długoletnia tradycja ludu Cơ Tu. „To nie tylko A Liêng; jeśli pojedziesz do dowolnej górskiej wioski ludu Cơ Tu, Xơ Đăng lub Ca Dong w Quảng Nam, zobaczysz to samo”.
„Kiedy ludzie budują domy, bardzo dbają o to, aby brama wjazdowa była dobrze wykonana, dekorując ją lampionami. Przed bramą każdego domu widnieje flaga partii i flaga narodowa, a obok widnieje napis: »Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność«” – powiedział pan Nang.
Przed domem pana Zơrâma Nănga widniał podobny slogan. Powiedział, że w przeszłości, gdy ludzie byli biedni, a ich domy były kryte strzechą z liści i bambusowymi płotami, brama składała się z dwóch bambusowych słupów owiniętych wokół zewnętrznej strony. Jednak bez względu na to, ile wysiłku to wymagało, mieszkańcy wioski znajdowali kawałek drewna, szlifowali go na gładko i węglem drzewnym lub sadzą uroczyście pisali na nim slogan, umieszczając go przed bramą.
My, ludzie Co Tu, edukujemy się nawzajem w taki sposób, w jaki starsi uczą młodsze pokolenie i ich dzieci. Żyjąc dziś, musimy pamiętać i być wdzięczni za to, za co poświęcili się nasi przodkowie. W przeszłości cierpieliśmy głód, cierpieliśmy, byliśmy bombardowani przez Francuzów i Amerykanów, a wojna nas spustoszyła. Teraz, gdy mamy pokój, nasze dzieci i wnuki muszą go pamiętać, pielęgnować i pielęgnować.
„Przeżyliśmy wojnę, tak jak nasze pokolenie, i rozumiemy, co tak naprawdę oznaczają trudy i utrata wolności. Nadal jesteśmy biedni, ale w porównaniu z przeszłością sytuacja jest o wiele lepsza. Dlatego wierzymy, że słowa prezydenta Ho Chi Minha: »Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność« są prawdą” – powiedział pan Nang.
Hasła o niepodległości i wolności są wyświetlane przed bramami domów w A Liêng - Zdjęcie: BD
Wsie z „epoki subsydiów”
Nie tylko w górskich wioskach, ale także w bramach domów w nizinnych dzielnicach prowincji Quang Nam, takich jak Dien Ban, Dai Loc, Thang Binh i Que Son, znajdują się łuki z napisami takimi jak „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność”, „Na zawsze wdzięczni bohaterskim męczennikom” lub sentencjami z przeszłości, takimi jak „Wprowadzaj innowacje, aby iść naprzód”.
Wielu odwiedzających Quang Nam jest pod wrażeniem tych wyjątkowych bram. Są one ozdobione wyrazistymi hasłami i dumnie eksponowanymi flagami narodowymi, niezależnie od tego, czy stoi za nimi solidny budynek, czy prosta drewniana konstrukcja. Obrazy te przywołują wspomnienia ery subsydiów i modelu spółdzielczego.
Pan Chau Chin, 63-latek, mieszkaniec wioski Ngoc Thach (gmina Dai Hong, dystrykt Dai Loc, prowincja Quang Nam ), z zapałem pokazał nam bramę, którą osobiście wyrzeźbił i konserwował od 1996 roku.
Pan Chin powiedział, że jego dom znajdował się kiedyś na obszarze zalewowym wzdłuż rzeki Vu Gia, ale rząd namówił go do przeprowadzki do obecnego miejsca zamieszkania. Podczas budowy domu, z trudem znalazł solidny kawałek drewna żelaznego, a następnie zatrudnił rzemieślników, którzy go wyrzeźbili i ukształtowali, aby mógł osobiście namalować na nim słowa: „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność”.
Pan Chin powiedział, że gdy codziennie wchodził i wychodził z domu, obserwując dorastanie swoich dzieci, hasło to przypominało mu o wdzięczności za historię rodziny. Jego dom to typowa historia bólu wojny w regionie „lamparciej skóry”, krainie nacjonalizmu za dnia i komunizmu nocą.
Jego matka urodziła pięcioro dzieci. Jego najstarszy syn wstąpił do wojska i zginął w regionie Tra My, a jego dwaj starsi bracia zostali wcieleni do armii południowowietnamskiej. Kiedy nastał pokój, jego matka była pogrążona w żałobie po najstarszym synu, który był bohaterem wojennym, a jednocześnie miał dwóch synów, którzy byli weteranami armii południowowietnamskiej. Pan Chin płakał, wspominając życie swojej matki; zawsze płakała z powodu niesprawiedliwości, jaka panowała w jej rodzinie.
Wzdłuż Szlaku Ho Chi Minha wiodącego do Wyżyn Centralnych domy budowane są blisko siebie, a wiejskie sale, ośrodki kulturalne i ośrodki społecznościowe mają również okazałe bramy, na których widnieje napis: „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność”.
Obok ośrodka kultury w wiosce Hoa Huu Dong (Dai Hong, Dai Loc) odkryliśmy gęste skupisko porośniętych mchem, starych, pokrytych wapnem bram przed domami. Wszystkie miały ten sam slogan o wolności i niepodległości; choć stare, napisy były wciąż wyraźne i proste.
Pan Phan Dinh Quang wspominał, że większość bram mieszkańców wioski została zbudowana z wapna, co datuje się na czas, gdy wieś przeniosła się do nowej lokalizacji w 2002 roku. „Słowa »niepodległość i wolność« na mojej bramie wyrzeźbiłem sam, kiedy urodziło się moje najmłodsze dziecko w 2002 roku; ma teraz ponad 20 lat”.
„Nasz region doświadczył zaciekłych działań wojennych. Po tej stronie znajdowała się strefa wyzwolona, ale po drugiej stronie wzgórza znajdowała się wrogia placówka Thuong Duc, gdzie zginęło wielu żołnierzy. Stworzyliśmy własne hasła przed naszymi domami, aby przypominać sobie nawzajem o tym, by dobrze żyć, budować lepsze życie i dbać o pokój i wolność. Za każdym razem, gdy wieszamy je obok flagi podczas świąt, wygląda ona naturalnie piękniej i bardziej uroczyście” – powiedział pan Quang.
Drewniana tablica z napisem o niepodległości i wolności znajduje się od dziesięcioleci przed bramą domu pana Chau China – zdjęcie: BD
Ołtarz przodków ludu Co Tu.
W górzystych dystryktach prowincji Quang Nam, takich jak Nam Giang i Tay Giang, łatwo znaleźć ołtarze postawione przez lud Co Tu, na których umieszczono zdjęcie prezydenta Ho Chi Minha na tle flagi narodowej.
Starszy A Lăng Nhít (gmina Ga Ry, dystrykt Tây Giang) powiedział, że w każdym domu, a zwłaszcza w domu wspólnoty w Ga Ry, na ołtarzu znajduje się wizerunek prezydenta Ho Chi Minha i flaga narodowa. W Święto Narodowe i Sylwestra wszyscy ludzie organizują ceremonie palenia kadzideł, aby uczcić pamięć prezydenta Ho Chi Minha i uroczyście świętować.
Tuoitre.vn






Komentarz (0)