Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Które rodzaje dochodów są zwolnione z podatku dochodowego od osób fizycznych?

Czytelnik Vu Khai (Ninh Binh) pyta: Zgodnie z obowiązującym prawem, jakie rodzaje dochodów są zwolnione z podatku dochodowego od osób fizycznych?

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân08/01/2026

1(1).jpg
Obraz ilustracyjny/ITN

Adwokat Hoang Van Chien z Izby Adwokackiej w Hanoi udziela następujących porad na ten temat:

Zgodnie z klauzulą ​​1 artykułu 3 Okólnika nr 111/2013/TT-BTC (klauzula ta została uzupełniona klauzulami 4 i 5 artykułu 12 Okólnika nr 92/2015/TT-BTC) następujące pozycje dochodów są zwolnione z podatku:

Dochody z przeniesienia własności nieruchomości (w tym przyszłych domów i przyszłych projektów budowlanych zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi obrotu nieruchomościami) pomiędzy: mężem i żoną; rodzicami biologicznymi i ich dziećmi; rodzicami adopcyjnymi i ich dziećmi adoptowanymi; teściem, teściową i synową; teściem, teściową i zięciem; dziadkami ze strony ojca i wnukami; dziadkami ze strony matki i wnukami; oraz rodzeństwem.

W przypadku gdy nieruchomość (w tym przyszłe budynki mieszkalne i przyszłe projekty budowlane zgodnie z definicją zawartą w przepisach prawa nieruchomości) stworzona przez któregokolwiek z małżonków w trakcie trwania małżeństwa zostanie uznana za wspólną własność pary i zostanie podzielona w przypadku rozwodu zgodnie z umową lub orzeczeniem sądu, podział tej nieruchomości jest zwolniony z podatku.

Dochód ze zbycia domów, praw do użytkowania gruntów i aktywów związanych z gruntami mieszkalnymi przez osoby fizyczne w przypadkach, gdy zbywca jest właścicielem tylko jednego domu i jednego prawa do użytkowania gruntów w Wietnamie;

Dochód uzyskany z wartości praw użytkowania gruntów przyznanych osobom fizycznym przez państwo, w wyniku których ziemia jest przyznawana bezpłatnie lub po obniżonych opłatach za użytkowanie gruntów, zgodnie z przepisami prawa.

W przypadku gdy osoby fizyczne są zwolnione z opłat za użytkowanie gruntów lub mają prawo do obniżki opłat w momencie przydzielenia gruntu, jeśli przeniosą one obszar gruntu, do którego stosuje się zwolnienie lub obniżkę, muszą zadeklarować i zapłacić podatek dochodowy od przeniesienia nieruchomości zgodnie z wytycznymi Artykułu 12 niniejszego Okólnika.

Dochody z dziedziczenia lub darowizny nieruchomości (w tym domów i przyszłych projektów budowlanych, zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi obrotu nieruchomościami) pomiędzy: mężem i żoną; rodzicami biologicznymi i dziećmi biologicznymi; rodzicami adopcyjnymi i dziećmi adopcyjnymi; teściem i teściową i synową; teściem i teściową i zięciem; dziadkami ze strony ojca i wnukami; dziadkami ze strony matki i wnukami; oraz rodzeństwem.

Dochód uzyskany z przekształcenia gruntów rolnych w celu racjonalizacji produkcji rolnej, ale bez zmiany przeznaczenia gruntów gospodarstw domowych i osób bezpośrednio zajmujących się produkcją rolną, które zostały przeznaczone przez państwo na produkcję;

Dochody gospodarstw domowych i osób bezpośrednio zaangażowanych w produkcję rolną, leśnictwo, produkcję soli, akwakulturę i rybołówstwo, które nie zostały przetworzone lub zostały poddane jedynie podstawowemu przetworzeniu i nie zostały przekształcone w inne produkty;

Dochody z odsetek od depozytów w instytucjach kredytowych i oddziałach banków zagranicznych; odsetki od umów ubezpieczeń na życie; dochody z odsetek od obligacji skarbowych ;

Przekazy pieniężne zwolnione z podatku to środki pieniężne otrzymywane przez osoby fizyczne z zagranicy, wysyłane przez wietnamskich krewnych mieszkających za granicą lub obywateli Wietnamu pracujących, studiujących lub mieszkających za granicą do swoich krewnych w Wietnamie.

Osoby fizyczne, które otrzymują pieniądze z zagranicy od krewnych będących obywatelami zagranicznymi i spełniają warunki umożliwiające przekazywanie pieniędzy do Wietnamu określone przez Państwowy Bank Wietnamu, są również zwolnione z podatku zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu.

Podstawą ustalenia dochodu zwolnionego z podatku jest w tym momencie dokumentacja potwierdzająca źródło pochodzenia środków pieniężnych otrzymanych z zagranicy oraz potwierdzenia wypłaty od organizacji wypłacającej (o ile takie istnieją).

Dochody z wynagrodzeń za pracę w nocy i w godzinach nadliczbowych wypłaca się według wyższej stawki niż wynagrodzenia za pracę w godzinach dziennych i w godzinach nadliczbowych, zgodnie z przepisami Kodeksu pracy;

Wypłaty emerytur i rent dokonywane są przez Fundusz Ubezpieczeń Społecznych na podstawie ustawy o ubezpieczeniach społecznych; wypłaty emerytur i rent dokonywane są również co miesiąc z dobrowolnych funduszy emerytalnych.

Osoby mieszkające i pracujące w Wietnamie są zwolnione z płacenia podatków od świadczeń emerytalnych otrzymywanych z zagranicy.

Dochody ze stypendiów;

Dochody z tytułu odszkodowań z tytułu umów ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia majątkowego i ubezpieczenia zdrowotnego; odszkodowania z tytułu wypadków przy pracy; odszkodowania i wsparcie określone w przepisach prawa dotyczących odszkodowań, wsparcia i przesiedlenia; odszkodowania państwowe i inne odszkodowania określone w przepisach prawa;

Dochody uzyskane z funduszy charytatywnych utworzonych lub uznanych przez właściwe organy państwowe, działających w celach charytatywnych, humanitarnych i edukacyjnych, niemających na celu osiągnięcia zysku;

Dochody otrzymywane z zagranicznych źródeł pomocy na cele charytatywne i humanitarne, w formie pomocy rządowej i pozarządowej, podlegają zatwierdzeniu przez właściwe organy państwowe;

Podstawą ustalenia dochodu zwolnionego z podatku jest w tym momencie dokument z właściwego organu państwowego zatwierdzający otrzymanie pomocy.

Dochody z wynagrodzeń i pensji otrzymywanych przez wietnamskich marynarzy pracujących dla zagranicznych firm żeglugowych lub wietnamskich firm żeglugowych zajmujących się transportem międzynarodowym;

Dochód osób fizycznych będących właścicielami statków, osób fizycznych mających prawo do użytkowania statków oraz osób fizycznych pracujących na statkach pochodzi ze sprzedaży towarów i świadczenia usług bezpośrednio służących działalności rybołówstwa morskiego.

Source: https://daibieunhandan.vn/nhung-thu-nhap-nao-duoc-mien-thue-thu-nhap-ca-nhan-10403033.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Radość zwycięstwa

Radość zwycięstwa

Bawmy się dobrze idąc razem do szkoły.

Bawmy się dobrze idąc razem do szkoły.

Klub Tai Chi w Vinh City zaprezentował grupowy zestaw ćwiczeń z okazji Święta Narodowego przypadającego 2 września.

Klub Tai Chi w Vinh City zaprezentował grupowy zestaw ćwiczeń z okazji Święta Narodowego przypadającego 2 września.