.jpg)
Adwokat Hoang Van Chien z Izby Adwokackiej w Hanoi udziela następujących porad na ten temat:
Zgodnie z klauzulą 1 artykułu 3 Okólnika nr 111/2013/TT-BTC (klauzula ta została uzupełniona klauzulami 4 i 5 artykułu 12 Okólnika nr 92/2015/TT-BTC) następujące pozycje dochodów są zwolnione z podatku:
Dochody z przeniesienia własności nieruchomości (w tym przyszłych domów i przyszłych projektów budowlanych zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi obrotu nieruchomościami) pomiędzy: mężem i żoną; rodzicami biologicznymi i ich dziećmi; rodzicami adopcyjnymi i ich dziećmi adoptowanymi; teściem, teściową i synową; teściem, teściową i zięciem; dziadkami ze strony ojca i wnukami; dziadkami ze strony matki i wnukami; oraz rodzeństwem.
W przypadku gdy nieruchomość (w tym przyszłe budynki mieszkalne i przyszłe projekty budowlane zgodnie z definicją zawartą w przepisach prawa nieruchomości) stworzona przez któregokolwiek z małżonków w trakcie trwania małżeństwa zostanie uznana za wspólną własność pary i zostanie podzielona w przypadku rozwodu zgodnie z umową lub orzeczeniem sądu, podział tej nieruchomości jest zwolniony z podatku.
Dochód ze zbycia domów, praw do użytkowania gruntów i aktywów związanych z gruntami mieszkalnymi przez osoby fizyczne w przypadkach, gdy zbywca jest właścicielem tylko jednego domu i jednego prawa do użytkowania gruntów w Wietnamie;
Dochód uzyskany z wartości praw użytkowania gruntów przyznanych osobom fizycznym przez państwo, w wyniku których ziemia jest przyznawana bezpłatnie lub po obniżonych opłatach za użytkowanie gruntów, zgodnie z przepisami prawa.
W przypadku gdy osoby fizyczne są zwolnione z opłat za użytkowanie gruntów lub mają prawo do obniżki opłat w momencie przydzielenia gruntu, jeśli przeniosą one obszar gruntu, do którego stosuje się zwolnienie lub obniżkę, muszą zadeklarować i zapłacić podatek dochodowy od przeniesienia nieruchomości zgodnie z wytycznymi Artykułu 12 niniejszego Okólnika.
Dochody z dziedziczenia lub darowizny nieruchomości (w tym domów i przyszłych projektów budowlanych, zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi obrotu nieruchomościami) pomiędzy: mężem i żoną; rodzicami biologicznymi i dziećmi biologicznymi; rodzicami adopcyjnymi i dziećmi adopcyjnymi; teściem i teściową i synową; teściem i teściową i zięciem; dziadkami ze strony ojca i wnukami; dziadkami ze strony matki i wnukami; oraz rodzeństwem.
Dochód uzyskany z przekształcenia gruntów rolnych w celu racjonalizacji produkcji rolnej, ale bez zmiany przeznaczenia gruntów gospodarstw domowych i osób bezpośrednio zajmujących się produkcją rolną, które zostały przeznaczone przez państwo na produkcję;
Dochody gospodarstw domowych i osób bezpośrednio zaangażowanych w produkcję rolną, leśnictwo, produkcję soli, akwakulturę i rybołówstwo, które nie zostały przetworzone lub zostały poddane jedynie podstawowemu przetworzeniu i nie zostały przekształcone w inne produkty;
Dochody z odsetek od depozytów w instytucjach kredytowych i oddziałach banków zagranicznych; odsetki od umów ubezpieczeń na życie; dochody z odsetek od obligacji skarbowych ;
Przekazy pieniężne zwolnione z podatku to środki pieniężne otrzymywane przez osoby fizyczne z zagranicy, wysyłane przez wietnamskich krewnych mieszkających za granicą lub obywateli Wietnamu pracujących, studiujących lub mieszkających za granicą do swoich krewnych w Wietnamie.
Osoby fizyczne, które otrzymują pieniądze z zagranicy od krewnych będących obywatelami zagranicznymi i spełniają warunki umożliwiające przekazywanie pieniędzy do Wietnamu określone przez Państwowy Bank Wietnamu, są również zwolnione z podatku zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu.
Podstawą ustalenia dochodu zwolnionego z podatku jest w tym momencie dokumentacja potwierdzająca źródło pochodzenia środków pieniężnych otrzymanych z zagranicy oraz potwierdzenia wypłaty od organizacji wypłacającej (o ile takie istnieją).
Dochody z wynagrodzeń za pracę w nocy i w godzinach nadliczbowych wypłaca się według wyższej stawki niż wynagrodzenia za pracę w godzinach dziennych i w godzinach nadliczbowych, zgodnie z przepisami Kodeksu pracy;
Wypłaty emerytur i rent dokonywane są przez Fundusz Ubezpieczeń Społecznych na podstawie ustawy o ubezpieczeniach społecznych; wypłaty emerytur i rent dokonywane są również co miesiąc z dobrowolnych funduszy emerytalnych.
Osoby mieszkające i pracujące w Wietnamie są zwolnione z płacenia podatków od świadczeń emerytalnych otrzymywanych z zagranicy.
Dochody ze stypendiów;
Dochody z tytułu odszkodowań z tytułu umów ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia majątkowego i ubezpieczenia zdrowotnego; odszkodowania z tytułu wypadków przy pracy; odszkodowania i wsparcie określone w przepisach prawa dotyczących odszkodowań, wsparcia i przesiedlenia; odszkodowania państwowe i inne odszkodowania określone w przepisach prawa;
Dochody uzyskane z funduszy charytatywnych utworzonych lub uznanych przez właściwe organy państwowe, działających w celach charytatywnych, humanitarnych i edukacyjnych, niemających na celu osiągnięcia zysku;
Dochody otrzymywane z zagranicznych źródeł pomocy na cele charytatywne i humanitarne, w formie pomocy rządowej i pozarządowej, podlegają zatwierdzeniu przez właściwe organy państwowe;
Podstawą ustalenia dochodu zwolnionego z podatku jest w tym momencie dokument z właściwego organu państwowego zatwierdzający otrzymanie pomocy.
Dochody z wynagrodzeń i pensji otrzymywanych przez wietnamskich marynarzy pracujących dla zagranicznych firm żeglugowych lub wietnamskich firm żeglugowych zajmujących się transportem międzynarodowym;
Dochód osób fizycznych będących właścicielami statków, osób fizycznych mających prawo do użytkowania statków oraz osób fizycznych pracujących na statkach pochodzi ze sprzedaży towarów i świadczenia usług bezpośrednio służących działalności rybołówstwa morskiego.
Source: https://daibieunhandan.vn/nhung-thu-nhap-nao-duoc-mien-thue-thu-nhap-ca-nhan-10403033.html






Komentarz (0)