Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Serca dla społeczności

Okazując solidarność z osobami dotkniętymi burzami i powodziami, młodzi ludzie są gotowi przejąć inicjatywę, wnosząc swój wkład i niosąc ciepło swoim rodakom w trudnych chwilach. Poprzez swoje praktyczne działania przyczyniają się do szerzenia ducha dzielenia się, odpowiedzialności i współczucia w społeczności.

Báo Long AnBáo Long An02/12/2025

entuzjazm młodości

Tran Gia Nghi (druga od prawej) przyjmuje datki od społeczeństwa.

Pod koniec listopada Tran Gia Nghi, student Uniwersytetu Nauk Przyrodniczych – Narodowego Uniwersytetu w Ho Chi Minh (były uczeń Tran Van Giau Specialized High School, Long An Ward, Tay Ninh Province), bez wahania zgłosił się do szkolnej drużyny wolontariuszy, aby wziąć udział w niesieniu pomocy ludziom dotkniętym burzami i powodziami.

Dla Gia Nghi to nie tylko zwykły akt wsparcia, ale także odpowiedzialność młodego człowieka stawiającego czoła trudnościom swoich rodaków. „Kiedy Wietnam Centralny i Północny nieustannie nawiedzały potężne burze, zawsze chciałem dołączyć do wszystkich i udzielić wsparcia. Kiedy Związek Młodzieży i Stowarzyszenie Studentów Uniwersytetu uruchomiły program zbierania darowizn w odpowiedzi na apel Komitetu Frontu Ojczyzny Ho Chi Minha , natychmiast zarejestrowałem się, aby wziąć w nim udział” – powiedział Nghi.

Od 22 do 25 listopada Gia Nghi była obecna w punkcie odbioru, o ile nie kolidowało to z jej planem zajęć szkolnych. Jej praca była obszerna i ciągła, obejmując przyjmowanie niezbędnych rzeczy, sortowanie ubrań według płci i rozmiaru, dzielenie towarów na sekcje oraz załadunek ponadgabarytowych pudeł z innych lokalizacji do szkoły. Nghi i jej przyjaciele również bezpośrednio ładowali towary na ciężarówkę, aby zapewnić terminowy transport do Khanh Hoa w ciągu nocy.

Operację zaplanowano początkowo na trzy dni, ale ogromna ilość zaopatrzenia zmusiła zespół wolontariuszy do przedłużenia jej do wieczora 25 listopada. „Czasu było mało, obciążenie pracą ogromne i musieliśmy sprawnie skoordynować nasze działania, aby jak najszybciej dostarczyć zaopatrzenie dotkniętym powodzią” – powiedział Gia Nghi.

Niektóre autobusy musiały czekać do późnej nocy, aby dotrzeć do szkoły, co jeszcze bardziej utrudniało życie młodym ludziom. Jednak wspólny wysiłek społeczności zapewnił dodatkową motywację. Nauczyciele, uczniowie, a nawet okoliczni mieszkańcy, usłyszawszy tę wiadomość, przywieźli niezbędne rzeczy. „Nikt nie musiał się rejestrować, ani pytać o certyfikaty czy świadczenia. Każdy, kto nie miał zajęć, rzucił się do pomocy” – opowiadał Nghi.

Zespół Tran Gia Nghi wziął udział w pamiątkowej sesji zdjęciowej po zakończeniu misji wsparcia.

Dla Gii Nghi najbardziej pamiętnym momentem była noc 24 listopada – noc, w której cały zespół wolontariuszy nie spał do późna, czekając na ciężarówkę z zaopatrzeniem. „Wszyscy byliśmy zmęczeni, ale mimo to uśmiechaliśmy się i rozmawialiśmy. Tego wieczoru cała grupa głośno śpiewała na szkolnym boisku piosenki, takie jak „Youth Union Song”, „Association Song”, „Joining Hands” i „Onward…”. W chwilach, gdy czuliśmy się kompletnie wyczerpani, śpiew pomagał nam wszystkim zachować czujność i kontakt”. Nghi wierzy, że tego momentu nigdy nie zapomni.

Po dniach nieustannej pracy w umyśle Nghiego pozostało nie zmęczenie, lecz duma. „Jestem dumny z moich przyjaciół, nauczycieli i mojego ludu. W zwykłe dni są to po prostu zwykli ludzie, ale kiedy nasi rodacy napotykają trudności, wszyscy zdają się jednoczyć, dążąc do jednego celu: pomocy naszym rodakom w pokonywaniu trudności”.

Nghi ma jeszcze większe zaufanie do dzisiejszego pokolenia studentów – młodych ludzi, którzy są nie tylko kompetentni zawodowo, ale także mają wielkie serca, gotowi poświęcić się, gdy kraj ich potrzebuje. „Studenci nauk przyrodniczych są dobrzy nie tylko w laboratorium. Gdy kraj ich potrzebuje, są bardziej niezawodną siłą niż kiedykolwiek wcześniej” – powiedział z dumą Nghi.

Rozprzestrzenianie ducha dzielenia się

Pani Dang Thi Cam Thuy (druga od prawej) otrzymuje dary.

Przez 11 lat swojej kariery nauczycielskiej, pani Dang Thi Cam Thuy, Kierownik Zespołu Zawodowego i nauczycielka klasy przedszkolnej 5-6 lat w przedszkolu Tan Tru Town (gmina Tan Tru), zawsze była oddana dzieciom i odpowiedzialna wobec lokalnej społeczności. Zawsze, gdy odbywają się jakieś działania na rzecz lokalnej społeczności, pani Thuy jest zawsze na czele, aktywnie propagując ducha dzielenia się.

Będąc świadkiem niszczycielskich obrazów burz i powodzi w Central Highlands i środkowym Wietnamie, Thuy początkowo odczuwała głęboką empatię, zwłaszcza wobec dzieci i osób starszych. Jako sekretarz Związku Młodzieży rozumiała, że ​​zbiorowe wysiłki młodych ludzi są niezastąpioną odpowiedzialnością.

„Związek Młodzieży musi być siłą wiodącą, przejmując inicjatywę i inspirując innych” – powiedziała pani Thuy. Poza duchem wolontariatu, zbiórka funduszy ma również ogromne znaczenie edukacyjne. Dla niej, jako nauczycielki przedszkolnej, wpajanie małym dzieciom współczucia od najmłodszych lat jest niezwykle ważne. „To żywa lekcja o duchu »wzajemnego wsparcia i współczucia« oraz o tym, że zawsze jesteśmy gotowi pomagać sobie nawzajem w pokonywaniu trudności” – powiedziała.

Gdy tylko pani Thuy wpadła na ten pomysł, przedstawiła go Komitetowi Wykonawczemu Związku Młodzieży i zgłosiła go Radzie Dyrektorów szkoły. Po osiągnięciu konsensusu Związek Młodzieży natychmiast przygotował list otwarty, który miał zostać wysłany do wszystkich nauczycieli, pracowników i rodziców za pośrednictwem szkolnych kanałów komunikacji, takich jak grupy Zalo, Facebook i biuletyny klasowe.

Kampania trwała zaledwie 5 dni i koncentrowała się na podstawowych potrzebach, takich jak: sucha żywność, w tym makaron instant, ryż, woda pitna i mleko; podstawowe leki, w tym leki na przeziębienie, leki na ból żołądka i środki antyseptyczne; oraz artykuły osobiste, w tym ubrania, koce i latarki.

Członkowie młodzieżowego związku szkoły otrzymali zadanie zebrania i skrupulatnego sporządzenia listy darczyńców. Po posegregowaniu, towary zostały bezpiecznie zapakowane w pudła i wyraźnie opisane, np. „Ubranka dla przedszkolaków”, „Sucha karma” itp. Ze względu na dużą ilość i gabaryty towarów, młodzieżowy związek aktywnie skontaktował się z firmami transportowymi. Wszystkie rzeczy zostały zebrane w organizacji charytatywnej Tan Thanh Woodworking Enterprise (gmina Nhut Tao), a następnie przeładowane na duże ciężarówki i przewiezione do Phu Yen – gdzie lokalna ludność pilnie potrzebuje pomocy.

Według pani Thuy, największą zaletą była proaktywna postawa członków związku. Po zaledwie jednej nocy planowania, wszystkie zadania, od uruchomienia inicjatywy po sortowanie, zostały zrealizowane bezproblemowo. Szkoła szybko zorganizowała również przestronny hol, który stał się punktem odbioru towarów, oszczędzając czas potrzebny na sortowanie. Jednak nadal istniało wiele trudności.

„Ilość odsyłanej odzieży jest ogromna. Musimy sprawdzić każdą sztukę, aby upewnić się, że ludzie otrzymują rzeczy w dobrym stanie i gotowe do użycia” – powiedziała pani Thuy. Proces sortowania według wieku i płci wymaga dużego nakładu pracy i skrupulatnej dbałości o szczegóły. Pomimo ciężkiej pracy, wspólny wysiłek zespołu sprawił, że wszystko przebiegło sprawnie, zgodnie z harmonogramem i bezpiecznie.

Pod koniec tej „kampanii” pani Thuy najbardziej pragnęła nie tylko tego, aby paczki dotarły we właściwe miejsce we właściwym czasie, ale także szerzenia wartości humanitarnych. Pani Thuy powiedziała: „Chcę przekazać trzy przesłania: Do osób dotkniętych powodzią: »Nie jesteście sami. Zawsze o was myślimy i mamy nadzieję, że wkrótce pokonacie trudności«; do młodzieży: »Młodzi ludzie muszą być pionierami, odważni w działaniu i gotowi dzielić się, gdy społeczność ich potrzebuje«; do młodszego pokolenia: »Współczucie trzeba siać wcześnie. Dzieci uczą się poprzez praktyczne działania, a my chcemy, aby dorastały z pięknymi duszami, wiedząc, jak kochać i być odpowiedzialnymi«”.

Dla pani Thuy każda działalność charytatywna to nie tylko dawanie, ale także sposób na kultywowanie dobrych wartości życiowych – u siebie, u kolegów, u rodziców, a przede wszystkim u przyszłych pokoleń kraju.

Podziwu godne działania Gia Nghi i pani Thuy nie tylko zapewniły szybką pomoc ofiarom powodzi, ale także przekazały głębokie przesłanie o solidarności, odpowiedzialności i miłości.

An Nhien

Źródło: https://baolongan.vn/nhung-trai-tim-vi-cong-dong-a207582.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Parada kawalerii.

Parada kawalerii.

Flaga narodowa powiewa dumnie.

Flaga narodowa powiewa dumnie.

Radosny dzień z wujkiem Ho

Radosny dzień z wujkiem Ho