Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zgromadzenie Narodowe kończy swoją historyczną sesję.

Po południu 11 grudnia, po 40 dniach roboczych, na X sesji XV Zgromadzenia Narodowego zakończono realizację wszystkich zaplanowanych punktów porządku obrad.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/12/2025

W sesji zamykającej wzięli udział sekretarz generalny To Lam, prezydent Luong Cuong, premier Pham Minh Chinh , stały członek Komitetu Centralnego Partii Tran Cam Tu i inni delegaci.

Ogromna ilość ustaw i rezolucji

Podczas sesji Zgromadzenie Narodowe rozpatrzyło, przedyskutowało i przegłosowało 51 ustaw i 39 rezolucji, w tym 8 rezolucji normatywnych. Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego, Tran Thanh Man, stwierdził, że stanowi to bardzo dużą liczbę aktów prawnych, stanowiącą prawie 30% całkowitej liczby ustaw i rezolucji normatywnych uchwalonych w całej kadencji. Przyjęte ustawy i rezolucje spełniają praktyczne wymogi i tworzą ramy prawne na nowy okres.

Quốc hội bế mạc kỳ họp lịch sử - Ảnh 1.

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man wygłosił przemówienie końcowe na sesji.

ZDJĘCIE: GIA HAN

Oprócz prac legislacyjnych i nadzorczych, Zgromadzenie Narodowe rozważało i podejmowało decyzje w wielu strategicznych kwestiach o ogromnym znaczeniu. W szczególności, podczas tej sesji gruntownie i kompleksowo przeanalizowano pracę aparatu państwowego kadencji 2021-2026; rozważano i podejmowano decyzje w sprawach personalnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jednocześnie, skrupulatnie omówiono projekty dokumentów, które miały zostać przedstawione XIV Zjazdowi Krajowemu Partii, wnosząc wkład intelektualny, zaangażowanie i idee na rzecz rozwoju kraju w kierunku stania się krajem rozwijającym się z nowoczesnym przemysłem i wysokim średnim dochodem do 2030 roku, kiedy Partia obchodzi setną rocznicę istnienia, a krajem rozwiniętym o wysokich dochodach do 2045 roku, w setną rocznicę powstania narodu.

Wspominając minione pięć lat, Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego wyraził zadowolenie, że Zgromadzenie Narodowe przezwyciężyło niezliczone trudności i wyzwania związane z pandemią COVID-19, złożonymi i nieprzewidywalnymi wydarzeniami w regionie i na świecie oraz klęskami żywiołowymi, takimi jak burze i powodzie, osiągając w ten sposób wiele bardzo ważnych wyników, w tym bezprecedensowe przełomy.

Zgromadzenie Narodowe, jego agencje i jego członkowie powinni dążyć, podejmować większe wysiłki i wykazywać się większą determinacją, odważnie mówić, działać i brać odpowiedzialność za ludzi i kraj, wnosząc znaczący wkład w wprowadzenie naszego narodu w nową erę – erę postępu narodowego, na rzecz silnego, dostatniego, cywilizowanego i szczęśliwego Wietnamu.

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man

Według Przewodniczącego Zgromadzenia Narodowego, XV kadencja Zgromadzenia Narodowego zmieniła i uzupełniła kilka artykułów Konstytucji; aktywnie zreformowała sposób myślenia o stanowieniu prawa, aktywnie i szybko wdrożyła politykę Partii w życie; promowała wdrażanie technologii cyfrowych, transformacji cyfrowej i sztucznej inteligencji; a także po raz pierwszy z powodzeniem zorganizowała dwa fora poświęcone prawu i nadzorowi. Zgromadzenie Narodowe uchwaliło również wiele ważnych ustaw, tworząc podwaliny pod wejście kraju w nową erę rozwoju.

Bezpośrednio po tej sesji cały system polityczny będzie nadal dążył do osiągnięcia znakomitych rezultatów, aby uczcić XIV Zjazd Narodowy Partii; XI Zjazd Narodowy; skrupulatnie przygotować się do wyborów deputowanych do XVI Zgromadzenia Narodowego i deputowanych do Rad Ludowych wszystkich szczebli na kadencję 2026-2031; oraz aby uczcić 80. rocznicę pierwszych wyborów powszechnych do Wietnamskiego Zgromadzenia Narodowego. Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego zaapelował, aby w najbliższej przyszłości Narodowa Rada Wyborcza, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego, Rząd, Komitet Centralny Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz odpowiednie agencje proaktywnie i ściśle koordynowały swoje działania w celu szybkiego wdrożenia planu zgodnie z wydanym harmonogramem; aby dokładnie przeanalizować ramy prawne, procesy i procedury, aby zapewnić, że wybory będą ściśle zgodne z prawem, demokratyczne, przejrzyste i zdyscyplinowane. Jednocześnie Zgromadzenie Narodowe zwróciło się do rządu, ministerstw, sektorów i samorządów z prośbą o pilne i kompleksowe wdrożenie ustaw i rezolucji przyjętych przez Zgromadzenie Narodowe, mających na celu skuteczne osiągnięcie celu wzrostu gospodarczego oraz celów i zadań rozwoju społeczno-gospodarczego, zapewnienie obronności kraju, bezpieczeństwa i spraw zagranicznych na lata 2026–2030; a także lepszą opiekę nad ludźmi, zwłaszcza na obszarach poważnie dotkniętych klęskami żywiołowymi, burzami i powodziami.

„Zadania i potrzeby kraju na nowym etapie rozwoju wymagają od całej Partii, całego narodu i całej armii intensywnego promowania ducha patriotyzmu, dążenia do rozwoju, siły narodu i wielkiej jedności narodowej; silnego innowacyjnego myślenia; oraz jednoczesnego i skutecznego wdrażania strategicznych decyzji. Zgromadzenie Narodowe, jego agencje i deputowani muszą dążyć, podejmować większe wysiłki i być bardziej zdeterminowani, odważnie mówić, odważnie działać i odważnie brać odpowiedzialność za naród i kraj, wnosząc istotny wkład w to, by nasz kraj wkroczył w nową erę – erę postępu narodowego, dla silnego, dostatniego, cywilizowanego i szczęśliwego Wietnamu” – podkreślił przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man.

Quốc hội bế mạc kỳ họp lịch sử - Ảnh 2.

Sekretarz generalny Lam, prezydent Luong Cuong, premier Pham Minh Chinh, stały członek Komitetu Centralnego Partii Tran Cam Tu i przewodnicząca Komitetu Centralnego Frontu Ojczyzny Wietnamu Bui Thi Minh Hoai na sesji końcowej.

ZDJĘCIE: GIA HAN

Odblokowywanie zasobów gruntowych

Jednym z najważniejszych wydarzeń 10. sesji było przyjęcie ustaw i rezolucji mających na celu usunięcie głównych ograniczeń w zasobach gruntowych, a także stworzenie dodatkowych specjalnych mechanizmów umożliwiających biegunom wzrostu, czyli Hanoi, Ho Chi Minh i Da Nang, osiągnięcie przełomu w rozwoju.

Zgromadzenie Narodowe, głosując większością głosów delegatów za, przyjęło rezolucję określającą szereg mechanizmów i polityk mających na celu rozwiązanie trudności i przeszkód we wdrażaniu ustawy o gruntach, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 r. Według ministra rolnictwa i środowiska Tran Duc Thang, rezolucja dodaje trzy przypadki nabywania gruntów na potrzeby rozwoju społeczno-gospodarczego w interesie narodowym i publicznym: po pierwsze, projekty w strefach wolnego handlu i międzynarodowych centrach finansowych. Po drugie, utworzenie funduszy gruntowych w celu finansowania projektów w ramach umów o przeniesieniu własności (BT) oraz dzierżawy gruntów pod kontynuację produkcji i działalności gospodarczej przez organizacje obecnie korzystające z gruntów nabytych przez państwo.

Po trzecie, w przypadkach, gdy grunt jest wykorzystywany pod projekt na podstawie umowy o prawach do użytkowania gruntów, która wygasła, ale ponad 75% powierzchni gruntu i ponad 75% użytkowników gruntu zostało uzgodnionych, Prowincjonalna Rada Ludowa rozpatruje i zatwierdza wniosek o cofnięcie pozostałej powierzchni gruntu w celu jej przydzielenia lub wydzierżawienia inwestorowi. W szczególności w trzecim przypadku, odszkodowanie, wsparcie i przesiedlenie dla pozostałej powierzchni gruntu mniejszej niż 25% będą stosowane tak samo, jak w przypadku rekultywacji gruntów państwowych, zgodnie z ustawą o ziemi.

Uchwała stanowi również, że opłaty za użytkowanie gruntów obejmują: powierzchnię gruntu; cenę gruntu według tabeli cen gruntów i współczynnika waloryzacyjnego ceny gruntu; koszty budowy infrastruktury ustalone zgodnie z przepisami prawa budowlanego… Cena gruntu według tabeli cen gruntów i współczynnika waloryzacyjnego ceny gruntu będą również podstawą do obliczenia odszkodowania w przypadku rekultywacji gruntów przez państwo.

Tabele cen gruntów opracowywane są w oparciu o rodzaj gruntu, powierzchnię i lokalizację. W przypadku obszarów z cyfrowymi mapami katastralnymi i bazami danych cen gruntów, tabele cen gruntów opracowywane są dla każdej działki osobno. Prowincjonalna Rada Ludowa uchwala tabelę cen gruntów, publikuje ją i stosuje od 1 stycznia 2026 r.; może ona być zmieniana lub uzupełniana w razie potrzeby. Współczynnik korekty ceny gruntu to procentowy wzrost lub spadek ceny gruntu dla każdego rodzaju gruntu, odpowiadający powierzchni i lokalizacji określonej w tabeli cen gruntów.

Bezprecedensowy przełom w rozwoju Ho Chi Minh City.

Wczoraj rano Zgromadzenie Narodowe przegłosowało szereg bezprecedensowych mechanizmów specjalnych i polityk rozwoju Ho Chi Minh City. Kluczowym elementem rezolucji zmieniającej i uzupełniającej rezolucję 98 jest lista priorytetowych projektów i polityk mających na celu przyciągnięcie strategicznych inwestorów.

Ponadto uchwała uzupełnia przepisy dotyczące ustanowienia i funkcjonowania Strefy Wolnego Handlu w Ho Chi Minh, pilotując wyjątkowe i nowatorskie specjalne mechanizmy i polityki mające na celu przyciągnięcie inwestycji, finansów, handlu, usług i wysokiej jakości zasobów ludzkich, promowanie eksportu, przemysłu, działalności badawczo-rozwojowej (B+R).

Jeśli chodzi o politykę gruntową dla Strefy Wolnego Handlu, z wyjątkiem projektów inwestycyjnych w zakresie budownictwa mieszkaniowego o charakterze komercyjnym, Przewodniczący Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City jest upoważniony do przydzielania i dzierżawy gruntów bez konieczności licytowania praw do użytkowania gruntów lub organizowania przetargów na wybór inwestorów w celu realizacji projektów z wykorzystaniem gruntów pod projekty inwestycyjne w Strefie Wolnego Handlu, zgodnie z postanowieniami niniejszej rezolucji.

W swoim sprawozdaniu z uwag i wyjaśnień, rząd stwierdził, że strefy wolnego handlu to nowy model, który stanowi przełom w promowaniu i przyciąganiu inwestycji poprzez kompleksowy mechanizm, z gotowymi warunkami do prowadzenia działalności inwestycyjnej. W związku z tym konieczne jest stosowanie specjalnych procedur inwestycyjnych w przypadku projektów, aby skrócić czas ich realizacji. Jednocześnie procedura ta powinna być również dozwolona w przypadku wyspecjalizowanych obszarów w mieście, takich jak parki przemysłowe, strefy przetwórstwa eksportowego, strefy zaawansowanych technologii, strefy skoncentrowanych technologii cyfrowych oraz strefy funkcjonalne w obrębie stref ekonomicznych.

Według rządu, zezwolenie na wdrożenie tych procedur stanowi silne zobowiązanie państwa wobec inwestorów, tworząc przewagę konkurencyjną w regionie i na arenie międzynarodowej. Ponadto, zezwolenie na stosowanie tej polityki zwiększy atrakcyjność Wietnamskiego Międzynarodowego Centrum Finansowego w Ho Chi Minh, aby przyciągnąć inwestorów.

38 branż i zawodów jest zwolnionych z wymogu uzyskania licencji na prowadzenie działalności gospodarczej.

Tego samego dnia Zgromadzenie Narodowe przegłosowało nowelizację Ustawy o Inwestycjach, oficjalnie dokonując przeglądu i eliminując 38 warunkowych sektorów inwestycyjnych i biznesowych. Lista warunkowych sektorów biznesowych wejdzie w życie 1 lipca 2026 r.

Według ministra finansów Nguyen Van Thang, w oparciu o proponowane cięcia, redukcje i zmiany w sektorach inwestycji warunkowych i przedsiębiorstw, o których mowa powyżej, rząd poleci ministerstwom i agencjom pilne przeanalizowanie metod zarządzania zgodnie z przepisami i normami dla sektorów, w których proponuje się redukcję lub zmianę.

Celem jest wyraźne przejście od działań przedkontrolnych do działań pokontrolnych, od wydawania licencji do rejestracji lub powiadamiania oraz w kierunku zarządzania opartego przede wszystkim na przepisach i normach, przy czym ważne i niezbędne treści wymagają państwowego zarządzania i regulacji.

Specjalne mechanizmy dla dużych projektów w Hanoi.

Zgromadzenie Narodowe przyjęło również rezolucję pilotażową w sprawie szeregu konkretnych mechanizmów i polityk mających na celu wdrożenie dużych i ważnych projektów w Hanoi. Oprócz spraw dotyczących wywłaszczenia gruntów na podstawie artykułu 79 Ustawy o Ziemi, Rada Ludowa Hanoi jest upoważniona do podejmowania decyzji w konkretnych sprawach dotyczących wywłaszczenia gruntów w celu realizacji projektów rozwoju społeczno-gospodarczego na rzecz dobra narodowego i publicznego. Ponadto może określać kryteria, poziomy odszkodowań, wsparcie i przesiedlenia w przypadku wywłaszczenia gruntów, do maksymalnej kwoty dwukrotnie wyższej od stawki ustawowej.

Rezolucja stanowi również, że Komitet Ludowy Hanoi jest uprawniony do podejmowania decyzji w sprawie środków renowacji, modernizacji i przebudowy miasta zgodnie z planem. Jednym z nich jest decyzja o zastosowaniu środków przymusu w przypadkach, gdy inwestor uzyskał zgodę ponad 75% właścicieli domów i użytkowników gruntów, co odpowiada co najmniej 75% powierzchni przeznaczonej do renowacji, modernizacji lub przebudowy, na plan planowania, rekompensat, wsparcia i przesiedleń.

Źródło: https://thanhnien.vn/quoc-hoi-be-mac-ky-hop-lich-su-185251211210946897.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Piękno krajobrazu

Piękno krajobrazu

Uśmiech dziecka

Uśmiech dziecka

Tajski posiłek etniczny

Tajski posiłek etniczny