Pomaganie sobie nawzajem w trudnych chwilach.
Tak jest w przypadku utworu „Sadness on a Rainy Night ”, jednego z przebojów starego gatunku muzycznego: „Dziś wieczorem na ulicy pada deszcz/Moje serce jest przepełnione tęsknotą/Jak mogę cię uszczęśliwić? Kto inny może cię uszczęśliwić? Z ustami przy ustach, och, jak cudownie…”.
Utwór „Đoạn buồn đêm mưa” (Smutek w deszczową noc) jest znany jako kompozycja dwóch autorów, Tú Nhi i Vinh Sử. Tú Nhi to pseudonim artystyczny słynnego piosenkarza Chế Linha, który komponował muzykę. W rozmowie z reporterem Tiền Phong, Chế Linh wyjaśnił, że Tú Nhi oznacza przystojnego, czarującego chłopca. „Podoba mi się to imię. Kiedy byłem bardzo młody, ludzie we wsi często mówili, że ten chłopiec jest słodki” – powiedział.
W strumieniu wspomnień, którymi Chế Linh publicznie podzielił się na swojej stronie, potwierdził, że utwór „ Đoạn buồn đêm mưa” (Smutek w deszczową noc) powstał w 1968 roku. „Chế Linh nagrał tę piosenkę dla Vietnam Record Company w 1972 roku pod hasłem „Samotna miłość Chế Linha”. W tamtym czasie kojarzono ją tylko z jednym imieniem, Tú Nhi, ponieważ była to moja piosenka, a nie Vinh Sử” – powiedział. Powód, dla którego imię Vinh Sử pojawiło się w utworze, wyjaśnił znany piosenkarz i autor tekstów: „Po długim okresie publikowania „Samotnej miłości” zgodziłem się pomóc Vinh Sử w jego trudnych chwilach”.
Muzycy nurtu oldschool często pomagali sobie nawzajem, angażując kolegów do współtworzenia swoich utworów. Przykładem jest utwór „A Sad Night in the Rain ”. Później do miłosnej piosenki Tú Nhi dołączył Vinh Sử. Vinh Sử „skomercjalizował” utwór „ A Sad Night in the Rain ” w różnych ośrodkach muzycznych.
Chế Linh zwierzył się: „Nie widziałem niczego szczególnie ważnego w tym, żeby pozwolić mojemu przyjacielowi umieścić swoje nazwisko na tytule”. Potwierdził: „Nie tknąłem ani grosza w tym czasie (od momentu, gdy Vinh Sử był wymieniony jako współwłaściciel, aż do 1975 roku), mimo że nadal pobierał tantiemy za piosenkę. Wiedziałem, ale i tak mu na to pozwoliłem, ponieważ Vinh Sử był wtedy w trudnej sytuacji”.

Chế Linh podkreślił, że kilkakrotnie publicznie podawał się za twórcę utworu „Đoạn buồn đêm mưa” (Smutek w deszczową noc) za życia Vinha Sử, a Vinh Sử nigdy tego nie kwestionował. Piosenkarz i autor tekstów zapewnił: „Nigdy nie sprzedałem, nie podarowałem ani nie dałem utworu „Đoạn buồn đêm mưa” Vinhowi Sử. W związku z tym twierdzenie BH Media, że kupili go od muzyka Vinha Sử, jest bezpodstawne, ponieważ Vinh Sử nigdy nie posiadał utworu „Đoạn buồn đêm mưa”. Przejrzałem kilka ogłoszeń BH Media i twierdzą oni, że są jedynym podmiotem zarządzającym tym utworem. To nieprawda. To fałszywe i lekkomyślne twierdzenie”.
Kolekcjoner starej muzyki, Phuong Chanh Hung, bronił słynnego piosenkarza Che Linha. Powiedział: „Smutna piosenka „Doan Buon Dem Mua” jest autorstwa kompozytora Tu Nhi”. W swojej bogatej kolekcji starej muzyki posiada album wydany przed 1975 rokiem, zatytułowany „Che Linh's Lonely Love”, na którym Tu Nhi jest wymieniony jedynie jako autor utworu „Doan Buon Dem Mua”.
W twórczości artystycznej okazywanie uczuć i wspieranie się poprzez wspólne wymienianie swoich nazwisk w utworze nie jest dobrą praktyką, ponieważ może prowadzić do wielu problemów. Kompozytor Hoang Trang nadał Han Chau pseudonim literacki. Obaj są znani i mają na swoim koncie wiele pamiętnych, klasycznych utworów. „Ngo Hon Qua Dem” (Wyznawanie miłości przez noc) było kiedyś wymieniane jako współautorzy Zhejiang (Hoang Trang) i Han Chau. Wielu fanów muzyki klasycznej zastanawia się, kto tak naprawdę stworzył „Ngo Hon Qua Dem”?

Kolekcjoner starej muzyki Phuong Chanh Hung opowiadał: „Kompozytor Hoang Trang był zięciem pana Nguyen Tat Oanh, byłego właściciela wytwórni płytowej Asia Song Nhac. Według pana Nguyen Tat Phuong, szwagra Hoang Tranga, który obecnie mieszka w Australii, pisząc „ Ngo Hon Qua Dem” (Piosenka przez noc) , Hoang Trang nie sądził, że piosenka będzie „popularna”, więc użył nazwy Zhejiang, prowincji w Chinach , która później została błędnie zapisana jako Triet Giang”. Kompozytor Han Chau kiedyś zwierzył się reporterowi, że nie chce już wspominać tej historii, ponieważ osoba, która nadała mu pseudonim, zmarła. Tylko on i Hoang Trang znali szczegóły.
Inna piosenka, „Ha Thuong”, również stawiała pytanie: czy prawdziwym autorem był Han Chau, czy Thanh Phuong? Kompozytor Han Chau twierdził, że napisał zarówno pierwszą, jak i drugą zwrotkę „Ha Thuong ”. Zmienił te ostatnie, aby lepiej dopasować je do wieku ucznia i okresu, w którym się znajduje, i wprowadził kilka innych zmian. Odnosząc się do włączenia imienia Thanh Phuong do „ Ha Thuong”, Han Chau wyjaśnił: „Thanh Phuong jest młodszą koleżanką, więc dodałem jej imię tylko dla zabawy”. W świecie sztuki i kultury niektóre rzeczy wydają się przyjemne na pierwszy rzut oka, ale później okazują się nieprzyjemne.
Od „błędnego wzięcia” do „zamówienia”
Autor „Remembering My Lover” i „Co Tham Returns to the Village”… doświadczył trudnego życia. Po 1975 roku muzyk Giao Tien na 20 lat zaprzestał komponowania, by całkowicie poświęcić się zarabianiu na życie. Wędrował po wielu regionach i osiadł w Cam Ranh (Khanh Hoa). W 1990 roku muzyk, zdystansowany od muzyki i przemysłu rozrywkowego, niespodziewanie odkrył, że jego twórczość zniknęła w czyichś rękach. Tym człowiekiem był muzyk Vinh Su, później znany jako „król muzyki sentymentalnej”.
W przeszłości znani muzycy często pozwalali młodszym artystom używać swoich nazwisk, ale zdarzały się również przypadki, gdy nieznani artyści prosili starszych artystów o współtworzenie ich utworów, aby uczynić je bardziej przystępnymi dla publiczności. Niektóre znane utwory muzyka Đài Phương Tranga nosiły wcześniej nazwisko muzyka Ngọc Sơna, mentora słynnego piosenkarza Giao Linha. „Ngọc Sơn to wujek Đài Phương Trang. Đài Phương Trang poprosiła Ngọc Sơna o współtworzenie jej utworów, aby je wypromować” – wyjaśnił kolekcjoner muzyki Phương Chánh Hùng. Jednak Ngọc Sơn później zwrócił utwory ich prawowitemu właścicielowi, a nawet publicznie ujawnił to prasie, pomimo swojej skromnej sytuacji finansowej i faktu, że wszystkie zwrócone przez niego utwory były bestsellerami.
„Wziął moją muzykę i sprzedał ją producentom muzycznym pod swoim nazwiskiem” – wspominał muzyk Giao Tien. Z Cam Ranh udał się do Ho Chi Minh, aby odnaleźć miejsca, w których Vinh Su ukradł muzykę Giao Tiena. Vinh Su został wezwany na przesłuchanie. „Król muzyki sentymentalnej” tak wyjaśnił swoje działania: Zrobił to, ponieważ kochał Giao Tiena, aby zobaczyć, gdzie teraz jest Giao Tien. Kolekcjoner starej muzyki Phuong Chanh Hung powiedział: „Vinh Su zabrał najwięcej muzyki Giao Tiena, ale zabrał też od Dai Phuong Tranga i Mong Longa. Musiał ją później zwrócić”.
Poza „przywłaszczaniem” utworów, mężczyzna nazywany „królem muzyki sentymentalnej” opatrywał również swoim nazwiskiem zlecone utwory. Phuong Chanh Hung kontynuował: „Kilka utworów noszących imię Vinh Su zostało przez niego zakupionych. Kompozytor Hoai Linh otrzymał od Vinh Su zlecenie na wiele utworów”. To może wyjaśniać utwór „The Love Story of La Lan”: „Opowiem ci tutaj/Historię pięknej górskiej dziewczyny/Pięknej jak dzika orchidea/Jej zapach jest tak odurzający…”. Wiele osób uważało kiedyś, że „The Love Story of La Lan” została skomponowana przez Vinh Su. Kompozytor Han Chau zaprzeczył temu, twierdząc, że to on jest prawdziwym twórcą tej niegdyś popularnej piosenki.

„Tego dnia Vinh Sử zamówił piosenkę o górach, o regionach górskich, więc ją napisałem i podpisałem się pod nią” – wyjaśnił kiedyś. Kontrowersje wokół tych „rzekomych” piosenek znacząco wpłynęły na wizerunek kompozytora Vinh Sử. Kolekcjoner muzyki antycznej Phương Chánh Hùng powiedział: „Vinh Sử był z pochodzenia szewcem, ale miał krew muzyka i prawdziwy talent”.
Źródło: https://tienphong.vn/rac-roi-thoi-nhac-si-nuong-tua-post1849179.tpo










