30 grudnia w Hanoi pan Do Van Chien, członek Biura Politycznego , sekretarz Komitetu Centralnego Partii, sekretarz delegacji partyjnej, przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, przewodniczył konferencji, na której ogłoszono decyzje dotyczące organizacji i składu osobowego Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego w duchu rezolucji nr 18-NQ/TW.

W spotkaniu uczestniczyli również: pani Nguyen Thi Thu Ha, członek Komitetu Centralnego Partii, zastępca sekretarza delegacji partyjnej, wiceprzewodniczący - sekretarz generalny Komitetu Centralnego Frontu Ojczyzny Wietnamu; pani To Thi Bich Chau, wiceprzewodnicząca Komitetu Centralnego Frontu Ojczyzny Wietnamu.
W związku z tym 29 grudnia 2024 r. stały członek Sekretariatu Tran Cam Tu podpisał i wydał w imieniu Centralnego Komitetu Wykonawczego decyzję nr 217-QD/TW w sprawie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego.
Niniejsza decyzja zastępuje decyzję nr 120-QD/TW z dnia 6 września 2023 r. 13. Biura Politycznego w sprawie funkcji, zadań, uprawnień i struktury organizacyjnej Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego; wchodzi w życie z dniem podpisania.
Treść decyzji wyraźnie stanowi: Komitet Centralny Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego ma za zadanie doradzać i pomagać Komitetowi, Prezydium i Stałemu Komitetowi Centralnemu Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego w realizacji postanowień Ustawy o Wietnamskim Froncie Ojczyźnianym, Karty Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego oraz stosownych rozporządzeń Partii i Państwa; jednocześnie jest wyspecjalizowaną i profesjonalną agencją dla pracy Frontu.
Jeśli chodzi o strukturę organizacyjną, Stały Komitet Centralnego Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu składa się z: Przewodniczącego i wyspecjalizowanych wiceprzewodniczących. Wiceprzewodniczący - Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Frontu Ojczyzny Wietnamu jest mianowany Szefem Agencji.
Jeśli chodzi o strukturę organizacyjną, wyspecjalizowane działy i jednostki obejmują: Dział Organizacji - Kadr; Dział Demokracji, Nadzoru i Krytyki Społecznej; Dział Propagandy; Dział Mobilizacji Społecznej; Dział ds. Etnicznych, Religijnych i Wietnamskich Zagranic; Biuro Agencji.
Jednostka służby publicznej: Gazeta Dai Doan Ket.
Organizacja wspierająca działalność religijną: Biuro Komitetu Solidarności Katolików Wietnamskich.
Stały Komitet powołał Rady Doradcze, wprowadził system ekspertów, oddelegowanych oficerów i współpracowników, którzy mieli wspierać działania Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego.


W oparciu o strukturę organizacyjną Decyzji nr 217-QD/TW, pan Do Van Chien, członek Biura Politycznego, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, przedstawił mianowanym towarzyszom decyzję w sprawie naczelnika wydziału i jednostki. Okres mianowania wynosi 5 lat, począwszy od 1 stycznia 2025 r.
W związku z tym towarzysz Nong Thi Mai Huyen, szef biura delegacji partyjnej Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, został przeniesiony i mianowany na stanowisko szefa Departamentu Organizacji i Personelu;
Towarzysz Cao Xuan Thao, szef Komitetu Ruchu, został mianowany szefem Komitetu Mobilizacji Społecznej (pod nową nazwą);
Towarzysz Nguyen Van Thanh, szef Komitetu Organizacyjno-Kadrowego, został przeniesiony i mianowany na stanowisko szefa Komitetu ds. Etnicznych, Religijnych i Wietnamczyków Zagranicznych;
Towarzysz Vu Thanh Nam, redaktor naczelny wietnamskiej gazety katolickiej, został przeniesiony, mianowany i objął stanowisko szefa biura Wietnamskiego Komitetu Solidarności Katolickiej;
Towarzysz Truong Thanh Trung, redaktor naczelny czasopisma Front Magazine, został przeniesiony, mianowany i objął stanowisko redaktora naczelnego gazety Great Unity.

Przekazując decyzję dotyczącą pracy personelu zgodnie z nową strukturą organizacyjną, przewodniczący Do Van Chien wyraził nadzieję, że każdy towarzysz będzie rozwijał swojego ducha i odpowiedzialność, aby dołączyć do Stałego Komitetu Centralnego Frontu Ojczyzny Wietnamu w celu przeglądu, zmiany i uzupełnienia regulaminu pracy zgodnie z decyzją 217 Biura Politycznego, aby nadal promować wyższego ducha solidarności i jedności, rozmieszczając pracę szybciej i skuteczniej, aby wykonać powierzone zadania.
Źródło: https://daidoanket.vn/co-quan-ubtu-mttq-viet-nam-cong-bo-bo-may-tu-16-xuong-con-8-dau-moi-10297461.html






Komentarz (0)