Tydzień Ehon, wydarzenie promujące książki, po raz pierwszy odbył się w 2023 roku w ramach cyklu wydarzeń upamiętniających 50. rocznicę stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a Japonią, z udziałem ponad 1000 czytelników. Po tym sukcesie, Tydzień Ehon w 2024 roku powraca pod patronatem Ambasady Japonii w Wietnamie, a jego tematem przewodnim jest „Zwierzęta”.
Podczas tegorocznej wystawy zaprezentowanych zostanie 100 oryginalnych japońskich książek obrazkowych Ehon wraz z wietnamskimi wersjami, co umożliwi dzieciom swobodne zgłębianie tych fascynujących książek. Wystawione prace zostały wybrane przez VBBY – Międzynarodową Izbę Książki dla Dzieci i Młodzieży w Wietnamie, co zapewniło różnorodność treści, przedział wiekowy i bogate ilustracje. Ehon jest nie tylko dla dzieci umiejących czytać, ale także dla tych, które jeszcze nie potrafią czytać, pomagając im poznawać świat poprzez obrazy i historie opowiadane przez dorosłych. Rodzice odwiedzający wystawę będą mieli okazję doświadczyć czytania razem z dziećmi, a jednocześnie poznać nowy punkt widzenia na gatunek książek obrazkowych Ehon.

Obecni na wydarzeniu organizatorzy i przedstawiciele kilku wydawnictw.
Przemawiając na wydarzeniu, pani Kamitani Naoko, szefowa Sekcji Prasy Kulturalnej Japońskiej Ambasady w Wietnamie, powiedziała: „Mam szczerą nadzieję, że dzięki doświadczeniom związanym z książkami Ehon przyszłe pokolenie wietnamskich dzieci pozna je bliżej, rozwinie swoją bogatą wyobraźnię i poszerzy swój światopogląd”.

Pani Le Thi Thu Hien – założycielka Fundacji Bridge – przewodnicząca komitetu organizacyjnego
Ze strony wietnamskiej, pani Le Thi Thu Hien – założycielka Fundacji Bridge, dyrektor More Production Vietnam Co., Ltd. i przewodnicząca Komitetu Organizacyjnego – powiedziała: „Mam nadzieję, że od teraz taki tydzień będzie organizowany co roku, aby wiele dzieci miało okazję czytać książki. To również sposób na szerzenie świadomości i zachęcanie całego społeczeństwa do dbania o czytelnictwo wśród dzieci od najmłodszych lat”.
Pani Bui Sao, przedstawicielka Thai Ha Books Company, stwierdziła: „Wybierając książki obrazkowe Ehon do tłumaczenia na język wietnamski, bierzemy pod uwagę wiele kryteriów, aby mieć pewność, że wybrane książki nie tylko spełniają potrzeby edukacyjne , ale także odpowiadają kulturze i preferencjom Wietnamczyków. Historie muszą przekazywać przesłanie o wartościach edukacyjnych i humanistycznych oraz być adekwatne do psychologii i kultury Wietnamczyków. Ponieważ historie Ehon są skierowane do małych dzieci, używany język musi być jasny, łatwy do zrozumienia i prosty, aby dzieci uczyły się bez poczucia presji”.

Rodzice i dzieci poznają atmosferę Ehon Week 2024.
Źródło: https://toquoc.vn/ehon-week-2024-tuan-sach-ket-noi-thuc-day-van-hoa-doc-cho-tre-20241012195130225.htm









