Do przygotowania zupy krabowej używa się szpinaku wodnego.
Półżywy człowiek ożył i zaczął jeść.
(Pieśń ludowa)
Przysłowie „Szpinak wodny jest żoną zupy krabowej” jest odnotowane w wielu dokumentach i słownikach. Słownik wietnamskich idiomów i przysłów (autorstwa profesora Nguyen Lan) wyjaśnia: „Szpinak wodny jest żoną zupy krabowej (Szpinak wodny to rodzaj paproci, która rośnie w wilgotnej glebie; nikt go nie uprawia, ale jest jadalny). Oznacza to, że szpinak wodny nadaje się do gotowania zupy krabowej”.
W rzeczywistości, mimo że należą do tej samej rodziny paproci, kształt Marsilea quadrifolia jest zupełnie inny niż paproć. Wyjaśnienie profesora Nguyena Lana łatwo prowadzi do wyobrażenia sobie Marsilea quadrifolia jako paproci powszechnie występującej w gęstych krzewach lub pod koronami drzew.
Szpinak wodny należy do rodziny paprociowatych, rzędu selerowatych (Apiaceae), ale nie jest gatunkiem paproci. Szpinak wodny ma również inne nazwy, takie jak czterolistna koniczyna (四葉草) lub warzywo czterolistne (四葉菜), ponieważ każdy liść jest podzielony na cztery małe listki; nazywany jest również trawą polną (田字草), ponieważ liście są podzielone na 4 listki, co przypomina chiński znak oznaczający pole (田).
Dokładniej rzecz biorąc, szpinak wodny to to samo, co rzeżucha w słowie „tần tảo” (蘋藻).
„Tần tảo” lub „tảo tần” to słowo złożone pochodzenia chińskiego, pierwotnie odnoszące się do dwóch rodzajów roślin wodnych: szpinaku wodnego (hiacynta wodnego) i wodorostów (glonów w ogólności). W przeszłości ludzie często zbierali szpinak wodny i wodorosty jako ofiary. Księga Pieśni (Zhao Nan - Tai Tần) zawiera wers: „Zbierać szpinak wodny / Na brzegach, w południowych górskich strumieniach / Zbierać wodorosty / W wezbranych wodach”; Komentarz Zheng Xuana stwierdza: „W starożytności, na trzy miesiące przed ślubem, jeśli świątynia rodowa wciąż istniała, kobieta kształciła się w pałacu; jeśli świątynia rodowa nie istniała, kształcono ją w świątyni klanowej. Uczono ją czterech cnót: cnoty, mowy, wyglądu i pracy. Po zakończeniu edukacji odbywała się ceremonia ofiarna. Ofiary obejmowały ryby jako pożywienie oraz szpinak wodny i wodorosty jako warzywa. W tym czasie kobieta stawała się cnotliwą i oddaną synowi osobą”. [Oryginalnie: 蘋藻 1. 蘋與藻.皆水草名.古人常采作祭祀之用. „詩‧召南‧采蘋”: „于以采蘋? 南澗之濱; 于以采藻?于彼行潦” 漢 鄭玄箋: „古者婦人先嫁三月,祖廟未毀,教于公宮,祖廟既毀,教于宗室.教以婦德,婦言,婦容,婦功.教成之祭,牲用魚,芼用蘋藻,所以成婦順也– Wielki słownik chińskiego].
Później termin „tần tảo” (pracowita/pilna) zaczął odnosić się do kobiety o godnych podziwu cechach. W języku wietnamskim „tần tảo” lub „tảo tần” odnosi się do kobiety, która jest pracowita, pilna i zajmuje się obowiązkami domowymi w trudnych i ubogich warunkach.
Wróćmy do powiedzenia: „Szpinak wodny jest żoną zupy krabowej”.
Lato, z naprzemiennymi okresami słońca i deszczu, to sezon na dorodne kraby słodkowodne i delikatny zielony szpinak wodny. Zupa krabowa gotowana z szpinakiem wodnym jest nie tylko pyszna i aromatyczna, ale według medycyny ludowej ma również działanie przeciwzapalne, przeciwgorączkowe i uspokajające dla osób cierpiących na bezsenność lub trudności z zasypianiem. Stąd powiedzenie: „Szpinak wodny gotowany z krabem – nawet półżywy ożywa po jego zjedzeniu”.
W przeszłości rolnicy często zbierali szpinak wodny, rosnący na opuszczonych polach lub w rowach, aby karmić swoje świnie. Jednak, jak wspomniano powyżej, nadal uważano go za warzywo dla ubogich. Encyklopedia rolnicza podaje następujące szczegółowe informacje na temat szpinaku wodnego:
W Wietnamie szpinak wodny rośnie dziko w wilgotnych miejscach, na płytkich polach ryżowych i polach ryżowych. Jego łodygi i liście są wykorzystywane jako pasza dla świń, surowe lub gotowane z otrębami. Warto zauważyć, że szpinak wodny ma wysoką zawartość białka (4,6% w świeżych liściach) w porównaniu z innymi warzywami i znaczną ilość witaminy C (760 mg%). Jest stosowany w medycynie ludowej w leczeniu obrzęków, bólu, ukąszeń węży, a po zaparzeniu w herbacie jako środek moczopędny.
W książce „Vietnamese Medicinal Plants and Herbs” (autorstwa profesora Do Tat Loi) czytamy również: „Szpinak wodny należy do rodziny marsylowatych, rzędu paproci (Hydropterides)… W niektórych częściach Wietnamu ludzie zbierają go na surowo. Czasami zbierają go, pieką na złoty kolor lub suszą, a następnie zaparzają mocny wywar, który pije się jako środek chłodzący, wspomagający oddawanie moczu, leczący upławy, upławy i bezsenność. W niektórych miejscach miażdżą świeżą roślinę, wyciskają sok i piją go, aby leczyć ukąszenia węży, a miąższ nakładają na opuchnięte i obolałe miejsca, obrzęk piersi i zatkane przewody mleczne”.
Można więc wywnioskować, że ludowe przysłowie „Szpinak wodny jest żoną zupy krabowej” wynika z faktu, że szpinak wodny doskonale komponuje się z zupą krabową, będąc jednocześnie pysznym i tradycyjnym ludowym lekarstwem.
Hoang Trinh Son (współpracownik)
Źródło: https://baothanhhoa.vn/ve-cau-rau-bo-la-vo-canh-cua-244583.htm






Komentarz (0)