
To wyjaśnienie oznacza, że „gruba skórka pomarańczy” nie może nic zrobić „ostremu paznokciowi”, a „ostry paznokieć” także nie może nic zrobić „grubej skórce pomarańczy”; oba są groźne, więc „nie można im nic zrobić”.
Naszym zdaniem interpretacja ta skłania się ku znaczeniu zwrotów takich jak: „Złodziej spotyka starą kobietę”, „Złodziej i staruszka spotykają się” lub „Sprytni spotykają diabła, źli spotykają potwora, źli spotykają się nawzajem” (Żona mężczyzny jest złośliwą i przebiegłą diablicą/ Tym razem złodziej i staruszka spotykają się! - Opowieść o Kieu).
Mówiąc dosłownie: mandarynka z grubą skórką wydaje się niemożliwa do obrania, ale jest coś, co może ją pokonać: ostre paznokcie. Zatem „ostre paznokcie” są groźniejsze niż „gruba skórka mandarynki”, ale jak można powiedzieć, że obie są „równie groźne, niełatwo je oszukać lub uszkodzić”?
W języku wietnamskim istnieje wiele synonimów powiedzenia „Gruba skórka pomarańczy ma ostre pazury”, na przykład: Sprytna mysz ma sprytnego kota; Zielony owoc ma ostre kły; Chude mięso jest tasakiem, kości są toporem; Istnieje cudowne lekarstwo na diabelską chorobę; Istnieje ścieżka, która prowadzi na wysoką górę / Istnieje cudowne lekarstwo na poważne choroby,...
Chińskie przysłowia zawierają wiele podobnych powiedzeń: „Jedna rzecz jest kontrolowana przez drugą” (一物降一物), co oznacza: Jedna rzecz jest kontrolowana przez drugą; „Krzywe drzewo ma prostą nitkę atramentu” (彎樹子, 直墨繩), co oznacza: Krzywe drzewo ma prostą nitkę atramentu; „Miedziany talerz ma stalową miotłę do czyszczenia; zły człowiek ma złego człowieka, który go karze” (銅盤撞了, 鐵掃磨; 惡人有惡人治), co oznacza: Miedziany talerz ma żelazną miotłę do czyszczenia; zły człowiek ma złego człowieka, który go karze (zobacz Słownik chińsko-wietnamskich przysłów - Le Khanh Truong - Le Viet Anh, The Gioi Publishing House, 2002).
Zatem metaforyczne znaczenie powiedzenia „Grubą skórkę pomarańczy można przebić ostrym paznokciem” nie polega na tym, że dwie strony są sobie równe i nie mogą sobie nic zrobić, ale na tym, że coś pozornie nie do pokonania zawsze zostanie skontrowane czymś bardziej zręcznym. Jest to wyraz prawa wzajemnego antagonizmu w naturze i społeczeństwie.
Hoang Trinh Son (współpracownik)
Źródło: https://baothanhhoa.vn/vo-quyt-day-va-nbsp-mong-tay-nhon-285240.htm






Komentarz (0)