Dando continuidade à conferência online nacional sobre a implementação da eleição de deputados para a 16ª Assembleia Nacional e deputados para os Conselhos Populares em todos os níveis para o mandato de 2026-2031, na manhã de 26 de fevereiro em Hanói , representantes de diversas agências expressaram suas opiniões sobre os preparativos para a eleição de deputados para a 16ª Assembleia Nacional e deputados para os Conselhos Populares em todos os níveis para o mandato de 2026-2031.
Garantir o cumprimento dos prazos legalmente estabelecidos.

O Ministro do Interior, Do Thanh Binh, membro do Conselho Nacional Eleitoral, discursa. Foto: Doan Tan/TTXVN
Em um pronunciamento geral sobre a preparação e a execução das eleições, o membro do Comitê Central e Ministro do Interior, Do Thanh Binh, afirmou que o Governo e o Primeiro-Ministro orientaram a execução sincronizada e oportuna das tarefas atribuídas; emitiram todos os documentos e diretrizes legais necessários para fornecer uma base legal unificada para a organização das eleições em todo o país. A liderança, a direção e a gestão têm sido proativas, monitorando de perto o progresso de cada etapa do processo eleitoral; atribuindo responsabilidades com clareza e definindo prazos; inspecionando e supervisionando regularmente e resolvendo prontamente as questões emergentes, especialmente aquelas relacionadas à estrutura organizacional após a reestruturação das unidades administrativas, pessoal, financiamento, segurança, ordem e à aplicação de tecnologia da informação e transformação digital.
Os ministérios e agências de nível ministerial implementaram de forma proativa e urgente as tarefas atribuídas; emitiram prontamente documentos de orientação especializada; e concentraram-se em questões essenciais como: procedimentos eleitorais; gestão e utilização de fundos; garantia da defesa, segurança e ordem nacional; saúde; resposta a desastres; e a aplicação da tecnologia da informação e da transformação digital no trabalho eleitoral (especialmente a aplicação e exploração do Banco de Dados Nacional da População e da identificação eletrônica no cadastro eleitoral).
A orientação e o treinamento profissional foram organizados de forma meticulosa e sistemática, desde o nível central até a base; enfatizou-se a necessidade de uniformidade em formulários, procedimentos e cronogramas; foi oferecido apoio no gerenciamento de situações práticas que surgiram, contribuindo para aprimorar a capacidade organizacional das entidades ligadas às eleições, especialmente no nível municipal, e dos membros das Comissões Eleitorais.
Os preparativos e a organização das eleições nas localidades foram realizados com seriedade e rapidez, seguindo rigorosamente as diretrizes do Comitê Central e do Conselho Nacional Eleitoral. Os comitês partidários e as autoridades locais em todos os níveis identificaram essa tarefa como fundamental para o primeiro trimestre de 2026; estabeleceram integralmente as organizações relacionadas às eleições dentro do prazo legalmente estipulado; e organizaram três conferências consultivas, garantindo democracia, abertura, transparência e legalidade, concluindo-as antes do prazo previsto.
O trabalho de compilação, revisão e publicação das listas de eleitores foi basicamente concluído dentro do prazo estipulado por lei. A propaganda eleitoral foi implementada de diversas maneiras, combinando métodos tradicionais com a aplicação de plataformas digitais... "No geral, o progresso até o momento atende basicamente aos requisitos de acordo com os prazos legalmente estipulados; criando uma base importante para a conclusão do trabalho no período de pico, de agora até o dia da eleição, em 15 de março de 2026", enfatizou o Ministro Do Thanh Binh.
Aplicação da tecnologia da informação

O vice-ministro da Segurança Pública, Nguyen Van Long, discursa. Foto: Doan Tan/TTXVN
Ao Ministério da Segurança Pública foram atribuídas duas tarefas importantes: garantir a segurança absoluta das eleições para a Assembleia Nacional e os Conselhos Populares em todos os níveis; e coordenar com o Conselho Eleitoral e os órgãos competentes da Assembleia Nacional a aplicação da ciência, da tecnologia e da tecnologia da informação na implementação do processo eleitoral.
Você também pode gostar

Seguro saúde universal: a base para uma segurança social sustentável.Quando uma doença surge, muitas pessoas se preocupam não apenas com a doença em si, mas também com o custo do tratamento. Para milhões de pessoas, o cartão do seguro saúde tornou-se um sistema de apoio crucial, proporcionando tranquilidade durante o tratamento, reduzindo os encargos financeiros e facilitando o acesso a serviços de saúde de qualidade. Após quase 17 anos de implementação da Lei do Seguro Saúde, essa política tem se consolidado cada vez mais como um dos pilares do sistema de seguridade social, contribuindo para o objetivo da saúde universal. Segundo o membro do Comitê Central e Tenente-General Nguyen Van Long, Vice-Ministro da Segurança Pública, o Ministério da Segurança Pública implementou rigorosamente a Diretiva 46-CT/TW do Politburo sobre a condução da eleição de deputados para a 16ª Assembleia Nacional e a eleição de deputados para os Conselhos Populares em todos os níveis para o mandato de 2026-2031, bem como os regulamentos e diretrizes do Conselho Nacional Eleitoral e do Primeiro-Ministro. Desde o início, o Ministério da Segurança Pública emitiu diretrizes e documentos relacionados, delineando 50 tarefas-chave e atribuindo claramente responsabilidades a cada unidade e localidade para organizar e executar as tarefas designadas.
Com base nisso, as forças policiais locais desenvolveram planos para implementar as diretrizes do Ministério da Segurança Pública, coordenando-se com os comitês eleitorais locais em todos os níveis para assessorar os comitês partidários e as autoridades locais na garantia da segurança e da ordem absolutas e na aplicação da tecnologia da informação ao processo eleitoral.
Com relação aos resultados dos trabalhos de segurança e manutenção da ordem, a situação de segurança relacionada às eleições foi monitorada minuciosamente. Riscos potenciais e fatores complexos foram detectados e tratados proativamente, de forma antecipada e remota, em nível local, prevenindo quaisquer respostas inesperadas ou passivas.
O processo de revisão e verificação dos candidatos foi realizado de acordo com os regulamentos, seguindo de perto o processo de preparação das eleições, assessorando e coordenando prontamente com o Conselho Nacional Eleitoral e recomendando às Comissões Eleitorais em todos os níveis como lidar com os casos que não atendem aos padrões exigidos.
A cibersegurança, a segurança da informação e a segurança das comunicações foram implementadas de forma decisiva. O Ministério da Segurança Pública organizou e implementou campanhas eficazes para reprimir o crime, garantindo a segurança e a ordem durante as eleições e o feriado do Ano Novo Lunar (Tet) de 2026 em todo o país.
Com relação à implementação de aplicações de tecnologia da informação para auxiliar na organização das eleições, o Ministério da Segurança Pública emitiu regulamentos sobre a utilização do banco de dados nacional da população e do VNeID (Cartão Nacional de Identificação Eleitoral) na compilação de listas de eleitores, impressão de cartões de eleitor e implementação de software de gestão eleitoral; e coordenou treinamentos para localidades em todo o país sobre o trabalho eleitoral. Até o momento, 3.320 das 3.321 unidades de nível comunal aplicaram o software para a compilação de listas de eleitores (excluindo a Zona Especial de Hoang Sa).
As unidades eleitorais alocaram eleitores às seções eleitorais utilizando o sistema informatizado para mais de 78,5 milhões de eleitores elegíveis, atingindo 99,48%. O número de eleitores cujos nomes não foram atualizados deve-se principalmente a casos em que os eleitores faleceram, mas suas famílias ainda não concluíram os procedimentos de registro de óbito exigidos, ou a casos em que os eleitores estão em processo de ajuste ou mudança de sua seção eleitoral e ainda não foram adicionados à lista nas novas unidades eleitorais.
O Ministério da Segurança Pública está trabalhando em estreita colaboração com o Gabinete da Assembleia Nacional para conectar o site de informações eleitorais ao sistema eletrônico de identificação e autenticação, integrando o login via contas VNeID a partir de 17 de dezembro de 2025; conectando o site de informações eleitorais ao banco de dados nacional da população para que os candidatos possam acessar informações e preencher automaticamente os formulários de declaração; e desenvolvendo uma função para sincronizar as informações dos candidatos para exibição pública no aplicativo VNeID...

O vice-ministro da Defesa Nacional, Nguyen Van Gau, discursa. Foto: Doan Tan/TTXVN
Em seu relatório na Conferência, o membro do Comitê Central, Tenente-General Nguyen Van Gau, Vice-Ministro da Defesa Nacional, afirmou que todo o exército compreendeu integralmente e implementou com seriedade as diretrizes, resoluções e orientações do Politburo, do Governo, do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, dos comitês centrais, ministérios e ramos, da Comissão Militar Central, do Ministério da Defesa Nacional e das agências funcionais do Ministério da Defesa Nacional, no que diz respeito à tarefa de participar da eleição de deputados para a 16ª Assembleia Nacional e da eleição de deputados para os Conselhos Populares em todos os níveis para o mandato de 2026-2031.
Simultaneamente, realizar eficazmente trabalhos de educação e propaganda para aumentar a conscientização e a responsabilidade na preparação e participação nas eleições para todos os oficiais, soldados e trabalhadores; implementar rigorosa e minuciosamente o processo de nomeação de candidatos; monitorar de perto a situação e desenvolver planos de prontidão para o combate; coordenar e implementar proativamente o processo eleitoral de forma correta e de acordo com o seu conteúdo.
Em relação a algumas tarefas-chave para o próximo período, o Vice-Ministro da Defesa Nacional declarou que continuarão a coordenar com as forças armadas para monitorar de perto a situação no espaço aéreo, marítimo, insular, nas fronteiras, no interior do país, no ciberespaço, bem como a situação de segurança política, a ordem e a segurança social, além das atividades subversivas de forças hostis, reacionárias e oportunistas políticos, a fim de aconselhar o Partido e o Estado sobre como lidar eficazmente com a situação, evitando a passividade e surpresas.
Além disso, continue a disseminar e a instruir oficiais, soldados e funcionários de todas as Forças Armadas sobre as leis eleitorais. Reforce os esforços de mobilização em massa em todas as áreas, com foco em áreas-chave de defesa e segurança nacional, e em áreas onde militares são indicados como candidatos à Assembleia Nacional e aos Conselhos Populares, utilizando métodos apropriados, práticos e eficazes. Implemente com eficácia o processo de compilação e proposta de eleições antecipadas para unidades no mar, ilhas e fronteiras, e para aquelas em prontidão móvel de combate, a fim de proteger as eleições; organize a participação de oficiais, soldados e funcionários de todas as Forças Armadas nas eleições, garantindo pessoal suficiente, comparecimento pontual e segurança absoluta em todos os aspectos…
Implementação proativa e sistemática

O Vietnã incentiva empresas americanas a expandirem seus investimentos em alta tecnologia.Na manhã de 26 de junho, na sede do governo, o vice-primeiro-ministro Ho Quoc Dung recebeu o Sr. Jeff Place, diretor da cadeia de suprimentos do Coherent Group (EUA). Durante a reunião, o vice-primeiro-ministro afirmou que o Vietnã incentiva as empresas americanas a expandirem seus investimentos, especialmente nos setores de alta tecnologia, inovação e semicondutores. Em seu relatório na Conferência, a membro do Comitê Central e Vice-Ministra Permanente da Cultura, Esportes e Turismo, Lam Thi Phuong Thanh, afirmou que o Ministério compreendeu plenamente e implementou com seriedade as tarefas atribuídas pelo Conselho Nacional Eleitoral e pela Subcomissão de Informação e Propaganda. O trabalho de propaganda foi realizado de diversas maneiras eficazes, por meio de várias plataformas, contribuindo para uma abordagem proativa e sistemática.
Com relação a algumas tarefas no próximo período, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo se concentrará em dirigir e orientar o trabalho de propaganda para criar um período de grande visibilidade para as eleições; na publicação da lista oficial de candidatos e na organização das campanhas eleitorais de acordo com os regulamentos; nas biografias e programas de ação dos candidatos; nos princípios das eleições, no processo eleitoral e no direito de voto dos cidadãos; e na mobilização de eleitores em todo o país para participar das eleições.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, em coordenação com ministérios, departamentos e localidades, organizou atividades culturais e artísticas para divulgar as eleições; cumpriu integralmente e com eficácia as tarefas atribuídas à Central de Imprensa Eleitoral, conforme exigido pela Subcomissão de Informação e Propaganda. Além disso, combateu e refutou informações falsas e distorcidas antes e durante as eleições, especialmente na internet; e planejou a divulgação de informações referentes à primeira sessão da 16ª Assembleia Nacional e às primeiras sessões dos Conselhos Populares em todos os níveis...
Em seu discurso na Conferência, a Sra. Ha Thi Nga, Membro do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, Vice-Presidente e Secretária-Geral do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, enfatizou que, no período anterior, o Comitê Permanente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã implementou de forma proativa e ativa as tarefas relacionadas às eleições; o conteúdo do trabalho foi realizado em conformidade com a lei e garantiu o progresso estabelecido. A orientação e a direção às localidades foram realizadas prontamente, especialmente no contexto da reorganização das unidades administrativas, contribuindo para a superação das dificuldades de implementação.
De acordo com o relatório do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, as diretrizes eleitorais, elaboradas e coordenadas pelo Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, são fundamentalmente específicas, detalhadas e de fácil compreensão, facilitando a implementação em nível local. As reuniões consultivas em nível central foram conduzidas de forma séria e democrática, promovendo a responsabilidade na contribuição para a estrutura, composição, padrões, competências, qualidades e condições de participação dos representantes da Assembleia Nacional e do Conselho Popular no período atual, conforme proposto para o Comitê Permanente da Assembleia Nacional. Essas reuniões consultivas foram conduzidas democraticamente, em conformidade com a lei, e demonstraram um alto grau de unidade dentro do sistema da Frente da Pátria do Vietnã.
Para garantir a realização bem-sucedida das eleições no próximo período, o Comitê Permanente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã orienta os comitês e unidades centrais, bem como a Frente da Pátria do Vietnã em todos os níveis, a continuarem organizando e implementando atividades de inspeção e supervisão do trabalho eleitoral; e a designar representantes do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã para continuarem participando das delegações de inspeção e supervisão eleitoral do Comitê Permanente da Assembleia Nacional.
O Comitê Permanente dos Comitês da Frente da Pátria do Vietnã nas províncias e cidades administradas centralmente deverá elaborar planos e orientar a organização de conferências de eleitores para que os candidatos a representantes da Assembleia Nacional possam se encontrar e interagir com os eleitores em seus distritos eleitorais, exercendo seu direito de fazer campanha de acordo com os regulamentos; receber e monitorar a implementação do Programa de Ação dos representantes da Assembleia Nacional da 16ª legislatura e dos representantes do Conselho Popular em todos os níveis para o mandato de 2026-2031; elaborar e divulgar um plano para resumir o trabalho eleitoral; organizar uma conferência nacional para resumir o trabalho eleitoral no âmbito do sistema da Frente da Pátria do Vietnã e suas organizações membros; e garantir as condições necessárias para o trabalho eleitoral.
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/3320-xa-phuong-ung-dung-phan-mem-lap-danh-sach-cu-tri-20260226110301066.htm