Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inteligência Artificial - Uma aliada ou uma adversária?

Envolvida em todas as etapas do processo editorial — escrita, tradução, edição, impressão, distribuição, avaliação de direitos autorais, criação de narrações artificiais para audiolivros, análise das preferências dos leitores, etc. —, a IA (inteligência artificial) será uma aliada ou uma rival para o setor editorial?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/10/2025

Um assistente valioso

Em entrevista ao jornal Thanh Nien , Nguyen Nguyen, diretor do Departamento de Publicação, Impressão e Distribuição, comentou: "O impacto da IA ​​na indústria editorial vietnamita hoje é intenso, pois a IA interfere profundamente no processo criativo, alterando, principalmente, a relação entre criadores e público. Portanto, muitas pessoas temem que a IA ofusque a criatividade, e com isso surge a questão dos direitos autorais, enquanto o setor editorial prospera, se desenvolve e opera com base na proteção dos direitos autorais."

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 1.

Obras do escritor Thien Son

Foto: Fornecida pelo entrevistado

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 2.

Escritor Thien Son

No entanto, os líderes da indústria editorial vietnamita também acreditam que, fundamentalmente, o suporte da IA ​​deve ser considerado, antes de tudo, um poderoso assistente. Ao mudar as regras e os métodos do jogo, da criação à gestão, a IA está claramente ajudando a padronizar e otimizar o processo editorial; aumentar a produtividade, economizar tempo e mão de obra nas etapas de processamento de dados brutos; reduzir os custos de produção; ajudar as editoras a inovar seus métodos operacionais, eliminar produtos medíocres e proporcionar experiências personalizadas aos usuários… Em suma, está redefinindo toda a cadeia de valor da indústria editorial.

Acolhendo com serenidade esse "tsunami", a tradutora Luc Huong (nome verdadeiro Nguyen Xuan Minh) avalia os aspectos positivos da IA: "É preciso reconhecer que modelos de linguagem em larga escala (LLMs), como o Chat GPT e o Gemini, possuem um vocabulário maior do que qualquer tradutor humano. Muitas expressões e idiomas que antes exigiam pesquisas extensas ou só podiam ser compreendidos por falantes nativos agora podem ser explicados e ilustrados com exemplos pela IA com apenas um clique do mouse. A IA também pode simplificar frases extremamente complexas, fornecendo dezenas de opções de tradução diferentes em segundos, para que possamos compreender o significado. Se os tradutores utilizarem essas capacidades de forma eficaz, o processo de tradução será enormemente facilitado."

Do ponto de vista de um escritor especializado em romances históricos, o autor Thien Son reconhece que, em comparação com o árduo processo de busca por materiais históricos no passado, esse processo agora é significativamente facilitado pela IA (é claro que uma verificação cuidadosa ainda é necessária, especialmente para livros de não ficção).

O pesquisador Nguyen Truong Quy, autor de inúmeros livros de pesquisa abrangentes sobre Hanói , também observou: "Se a IA fosse usada como assistente de ensino ou auxiliar na prática de uma tarefa que aprimora a síntese de conhecimento ou fornece soluções com base nesses dados de conhecimento, seria útil! Se a informação for pesquisada com precisão e tiver uma fonte clara, então, é claro, pesquisadores ou escritores não precisariam perder tempo indo à biblioteca para folhear cada livro ou pesquisar milhares de páginas para encontrar o que precisam. Para o campo da escrita criativa, a viabilidade reside no fato de que a IA pode criar situações, possibilidades e cenários de muitas maneiras diferentes…".

Laços malignos

No entanto, se a IA for mal utilizada, usada indiscriminadamente e sem verificação, torna-se uma faca de dois gumes que pode causar sérios danos à indústria editorial, especialmente no que diz respeito a questões de direitos autorais, um problema persistente no Vietnã, particularmente na era dos e-books e audiolivros. O rápido desenvolvimento da IA ​​também apresenta muitos desafios éticos para os criadores em particular e para as editoras em geral, levantando preocupações sobre o potencial de produção em massa ou produtos derivados, banalizando as questões de direitos autorais, corroendo a confiança de escritores e leitores e, em última instância, minando a identidade criativa, ameaçando a cultura da leitura e perturbando o ecossistema de trabalho na indústria editorial.

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 3.

Uma obra do escritor e pesquisador Nguyen Truong Quy

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 4.

Escritor e pesquisador Nguyen Truong Quy

Enquanto a IA permanecer totalmente dependente de "dados prontos" na forma de big data, ela ainda não será 100% confiável para criadores e pesquisadores. "Estou muito cauteloso com a IA no momento, porque esse tipo de software ainda não é capaz de filtrar informações precisas e frequentemente fornece informações falsas adicionais, como 'comentários expressivos' sem fundamento", disse o pesquisador Nguyen Truong Quy. "Sua desvantagem é que ela sufoca nossa motivação para adquirir conhecimento por meio desse árduo processo. Agora, uma vez que encontramos o resultado, há uma grande chance de nossos cérebros ficarem satisfeitos e esquecerem rapidamente os caminhos que nos levaram a encontrar essa informação...", acrescentou.

O escritor Thien Son mantém sua crença nos valores únicos da criatividade: "Atualmente, a IA em si não pode ameaçar a literatura autêntica. Ela pode auxiliar na pesquisa de materiais e fornecer conselhos sobre situações. Mas isso ocorre apenas em um nível universal; o valor de uma obra não reside em sua universalidade, mas em sua singularidade."

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 5.

Tradutor: Luc Huong

A tradutora Luc Huong afirmou: "Após três anos, embora os modelos de IA tenham avançado rapidamente, eu pessoalmente ainda acredito que a tradução de obras literárias deva permanecer uma tarefa humana. A conexão emocional entre autor, tradutor e leitor é algo que uma tradução por IA talvez não consiga alcançar neste momento. Além disso, a IA ainda apresenta muitas deficiências em relação à precisão, acréscimos não controlados e consistência..."

"A IA é uma ferramenta muito poderosa, uma assistente de pesquisa incansável, uma ferramenta para buscar e sintetizar informações. Se usada corretamente, podemos reduzir significativamente o tempo e economizar muita mão de obra. No entanto, sem uma base sólida de conhecimento e habilidades de pensamento crítico, é fácil se perder nela, levando a um ciclo vicioso de 'IA buscando IA, IA avaliando IA', que se repete infinitamente e gradualmente desvia a indústria editorial do seu rumo...", expressou a preocupação da tradutora Luc Huong.

Fonte: https://thanhnien.vn/ai-tro-thu-hay-doi-thu-185251010230536528.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Exposição fotográfica

Exposição fotográfica

Sol da tarde no beco antigo

Sol da tarde no beco antigo

Pacífico

Pacífico