Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lição 3: Uma profunda reflexão sobre melodias folclóricas

Além de explorar relíquias históricas e culturais que abrigam atividades espirituais e religiosas únicas, nossa jornada até as terras onde o Rio Vermelho flui também nos permitiu conhecer e vivenciar os espaços de apresentação e a arte folclórica das canções tradicionais. Cada canção e dança é repleta de emoções humanas sinceras, criando uma característica cultural singular nas áreas rurais onde o "Rio Mãe" corre.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai31/03/2025


A dança do tambor milenar

“Nossa aldeia realiza seu festival tradicional/Visitantes de todos os lugares, perto e longe/Reúnem-se aqui como uma só família/Primeiro, para venerar o Santo, depois para desfrutar da primavera/A música se mistura ao toque dos sinos/Fênix voam, dragões dançam, unicórnios planam…” , após concluir sua apresentação sobre sua cidade natal, a Artista Homenageada Nguyen Thi Xuyen, do Clube de Tambores Da Trach, distrito de Khoai Chau (província de Hung Yen ), bateu com a mão no braço da cadeira e cantou o início da canção “Celebrando o Festival da Primavera” e muitas outras canções tradicionais da tradição de canto com tambores da aldeia de Da Trach. Seu canto animado e enérgico preencheu o espaço com entusiasmo e alegria.

A artista Nguyen Thi Xuyen disse: "É uma pena que hoje os membros do clube não tenham podido participar da apresentação para que as crianças pudessem apreciar plenamente a beleza e o encanto do canto folclórico 'Trong Quan'. Aqui, estou cantando alguns exemplos com ritmos de rima comuns para ajudar as crianças a visualizá-los, mas o estilo de apresentação característico desse tipo de canto ainda deixa a desejar em termos de música , número de participantes e espaço para a apresentação..."

Embora não tenhamos tido a oportunidade de vivenciar o ambiente tradicional, nós — que ouvíamos as canções folclóricas acompanhadas por tambores pela primeira vez — conseguimos imaginar, de certa forma, a vibração, a emoção e a paixão dos artistas que criaram a alma dessa canção folclórica milenar.

O estilo de canto "Trống Quân" é um estilo popular de canção de amor com refrão responsorial no Delta do Rio Vermelho. Segundo a lenda, durante o reinado do Rei Hung III, a Princesa Tien Dung, enquanto viajava ao longo do Rio Vermelho, teve um encontro predestinado com o jovem e pobre Chu Dong Tu. Mais tarde, o casal, juntamente com a população local, transformou as vastas áreas cobertas de juncos e os bancos de areia áridos em aldeias prósperas. A Princesa Tien Dung também ensinou o povo a cultivar arroz, criar bichos-da-seda, tecer tecidos e até mesmo a cantar o estilo "Trống Quân".

O estilo de canto folclórico "Trống Quân" cativa facilmente o coração das pessoas devido às suas melodias flexíveis e improvisadas, que se adaptam à atmosfera da noite festiva. Com seu estilo íntimo e simples e forte senso de coesão comunitária, esse estilo de canto se desenvolveu rapidamente e se tornou um produto cultural compartilhado por muitas regiões. Além de Hung Yen, províncias vizinhas como Hai Duong, Bac Ninh e Vinh Phuc também possuem essa forma de arte.

Em comparação com o canto com tambor em outras áreas rurais, o canto com tambor de Hung Yen é único por combinar o canto de chamada e resposta com o canto criativo de perguntas e respostas, exigindo improvisação rápida e espontaneidade, levando a apresentação ao seu clímax e deixando uma impressão positiva tanto nos cantores quanto nos ouvintes. Notavelmente, em 2016, o canto com tambor de Hung Yen foi reconhecido pelo Ministério da Cultura, Esportes e Turismo como Patrimônio Cultural Imaterial Nacional. Isso é motivo de orgulho para o povo da terra natal do "longan" e também motiva cada cidadão a assumir maior responsabilidade na preservação dessa arte e cultura folclórica tradicional.

As canções folclóricas da vila de Khuoc ressoarão para sempre.

Se você deseja aprender sobre a arte do Cheo (ópera tradicional vietnamita) e presenciar as apresentações em primeira mão na terra natal das "5 toneladas", há um lugar que os visitantes de longe certamente não podem perder: a vila de Khuoc, comuna de Phong Chau, distrito de Dong Hung (província de Thai Binh), localizada às margens do rio Tuoc, de águas cristalinas.


Assim que entramos na aldeia, pudemos ouvir os sons da ópera tradicional vietnamita (cheo) ecoando ao longe. Ao ver nossa surpresa, o Sr. Vu Le Nham, vice-presidente do Clube de Cheo da Aldeia de Khuoc, sorriu e disse: "O canto de cheo é uma especialidade da aldeia de Khuoc. Quando têm tempo, de crianças a adultos, todos ouvem e cantam cheo. Se você vier aqui em um dia de festival da aldeia, toda a aldeia estará repleta de tambores e percussão, e os grupos de cheo competirão para mostrar suas habilidades – é muito divertido."

Hoje, turistas vieram encomendar um tapete de ópera vietnamita tradicional da vila de Khuoc, então o Artista do Povo Bui Van Ro, Presidente do Clube de Ópera da Vila de Khuoc, e seus membros estão se preparando diligentemente no templo ancestral da vila. Um tapete de ópera é estendido no meio do pátio do centro cultural da vila. Os sons de instrumentos de corda, flautas, tambores, címbalos e badalos de madeira começam a ressoar enquanto o som é testado, trazendo de volta a atmosfera da antiga beira do rio e do pátio da vila.

Enquanto se maquiava rapidamente para se preparar para a apresentação, o artista Bui Van Ro compartilhou, com a voz cheia de orgulho: "A vila de Khuoc é conhecida como um dos sete berços da arte do Cheo vietnamita (ópera tradicional). Temos muito orgulho de que a vila de Khuoc seja um patrimônio cultural, tendo recebido os títulos de 'Costumes Excelentes Dignos de Louvor' e 'Costumes e Tradições Puras' da corte imperial. Esses títulos estão inscritos em placas de pedra colocadas no templo da vila."

Segundo os anciãos da aldeia, a ópera tradicional (cheo) de Khuoc teve origem muito cedo, por volta do século XVII. De pequenos grupos com poucas pessoas, o cheo de Khuoc chegou à corte real para servir à dinastia feudal. Hoje, na correria da vida moderna, os habitantes de Khuoc não viajam mais apresentando-se com seus grupos, mas formaram clubes de pessoas com interesses em comum para praticar essa cultura ancestral e criar novas peças de cheo.

Após alguns minutos de preparação, os atores amadores da aldeia de Khuoc subiram ao palco sob os aplausos calorosos dos visitantes vindos de longe. Esses atores amadores transformaram-se em personagens famosos das antigas peças teatrais Cheo, como Thi Mau, Thi Kinh, Tu Thuc, Luu Binh, Duong Le… Ao assistir às apresentações desses artistas da aldeia, todos puderam sentir sua autenticidade e amor pela arte tradicional nacional em cada papel.

Além de apresentar novas peças que refletem a vida contemporânea, o Khuoc Village Cheo ainda preserva a essência do Cheo tradicional. Histórias antigas como "Tu Thuc Encontra a Fada", "Truong Vien", "Luu Binh - Duong Le", "Quan Am Thi Kinh", "Suy Van", "Tong Chan - Cuc Hoa", etc., são admiradas pelos moradores e turistas.

Os moradores da vila de Khuoc amam a ópera tradicional vietnamita (cheo), tanto que nos grupos de cheo que atuam na vila, há grupos com quatro gerações de membros. O Artista Popular Bui Van Ro disse: "O cheo está no sangue do povo da vila de Khuoc. Não apenas os idosos e pessoas de meia-idade apreciam a cultura ancestral, mas até mesmo as crianças pequenas amam a arte do cheo e cantam as canções antigas com seus avós e pais. O povo da vila de Khuoc consegue apresentar cheo em qualquer lugar, até mesmo nos arrozais."


Canções folclóricas antigas perduram através do tempo.

Em nossa jornada pelas terras ao longo do Rio Vermelho, o que nos cativou e nos fez relutar em partir foi o calor humano e a incrível riqueza cultural e espiritual do povo, com antigas canções folclóricas preservadas e difundidas desde tempos imemoriais. Muitas delas são reconhecidas como Patrimônio Cultural Imaterial Nacional, e muitas outras foram inscritas pela UNESCO como Patrimônio Cultural Imaterial Representativo da Humanidade.

Hanói, a capital, é considerada o maior centro de Ca Tru (canto tradicional vietnamita) do país, lar de algumas das "mais belas vozes de Ca Tru do sul do Vietnã". Desde que o Ca Tru foi inscrito pela UNESCO como Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade em 2009, Hanói tem empreendido muitos esforços ativos para protegê-lo, contribuindo para sua remoção da lista de patrimônios urgentemente protegidos. Hoje, essa forma de arte tradicional experimenta um forte renascimento, atraindo significativa atenção, especialmente dos jovens.

A artista Phung Thi Phuong Hong, premiada e chefe do Clube Ca Tru, vinculado ao Centro para o Desenvolvimento das Artes Musicais Vietnamitas (Associação de Músicos do Vietnã), é uma das pessoas profundamente dedicadas à arte do Ca Tru. Ela compartilhou: "Eu amo muito o Ca Tru. Além de participar ativamente de apresentações para mostrar diretamente a arte do Ca Tru, também incentivo muitas pessoas a participarem da preservação desse patrimônio cultural imaterial, promovendo e divulgando a singularidade da arte do Ca Tru em diversos fóruns."

O ca trù, também conhecido por outros nomes como ả đào ou đào nương ca, tem origem em canções e músicas folclóricas combinadas com algumas performances e danças folclóricas. Começou com cantos rituais em templos, cantos festivos e cantos fúnebres, e gradualmente se profissionalizou. A singularidade do ca trù reside em sua forma de arte abrangente, uma combinação diversificada, sofisticada e habilidosa de poesia, música e, às vezes, até dança e performance.

Este é um Patrimônio Cultural Mundial com a maior área de influência no Vietnã, abrangendo 16 províncias: Phu Tho, Vinh Phuc, Hanói, Bac Giang, Bac Ninh, Hai Phong, Hai Duong, Hung Yen, Ha Nam, Nam Dinh, Thai Binh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh e Quang Binh. Muitas aldeias em províncias e cidades como Hanói, Ha Tay, Bac Ninh, Vinh Phuc, Ha Tinh, etc., são os berços das canções folclóricas de Ca Tru.

Ao mencionar canções folclóricas reconhecidas pela UNESCO, é impossível não mencionar o canto Phu Tho Xoan. Em 2011, o canto Phu Tho Xoan foi reconhecido pela UNESCO como patrimônio cultural imaterial que necessita de salvaguarda urgente. Posteriormente, graças aos esforços conjuntos de toda a comunidade na preservação e promoção dessa cultura ancestral, o canto Phu Tho Xoan foi retirado da lista de itens que necessitam de salvaguarda urgente e transferido para a lista de Patrimônio Cultural Imaterial Representativo da Humanidade.

A Sra. Nguyen Thi Thanh Hoa, responsável pela área cultural da comuna de Kim Duc, cidade de Viet Tri (província de Phu Tho), afirmou: "O canto Xoan existe há mais de 2.000 anos e é um patrimônio cultural folclórico extremamente valioso. Atualmente, Phu Tho ainda possui quatro grupos tradicionais de canto Xoan: Kim Doi, An Thai, Phu Duc e Thet, nas comunas de Kim Duc e Phuong Lau, na cidade de Viet Tri. Em nossos objetivos de desenvolvimento local, sempre vinculamos o canto Xoan ao desenvolvimento da cultura tradicional, criando oportunidades para que as pessoas pratiquem a cultura folclórica e enriqueçam a vida espiritual em cada aldeia."


O canto Xoan, também conhecido como Khuc Mon Dinh (canto no portão do templo), é um estilo de canto dedicado às divindades, tradicionalmente considerado como tendo se originado na época dos Reis Hung. Na antiguidade, o povo de Van Lang organizava apresentações de canto Xoan na primavera para saudar o ano novo, orar por uma colheita abundante, orar pela saúde e também como uma forma de cortejo entre homens e mulheres.

Pode-se dizer que, ao longo de milhares de anos de história, o Rio Vermelho depositou terras férteis, tornando-se um local onde o povo vietnamita se estabeleceu e viveu, formando aldeias prósperas. Viver em paz e felicidade proporcionou as condições para que os compositores folclóricos criassem canções que incorporam a essência cultural da civilização do cultivo do arroz.

Artigo final: Preservando e desenvolvendo essas fontes de inspiração.


Fonte: https://baolaocai.vn/bai-3-lang-sau-giai-dieu-dan-ca-post399556.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Turistas estrangeiros em Hoi An

Turistas estrangeiros em Hoi An

A paz é preciosa, meu filho!

A paz é preciosa, meu filho!

Os sorrisos felizes do povo Ma Cong enquanto participam do festival.

Os sorrisos felizes do povo Ma Cong enquanto participam do festival.