Sua poesia é profundamente impregnada de amor por sua terra natal. A terra natal na poesia de Phùng Trung Tập está repleta de memórias e lembranças da infância. Tendo crescido no campo, o poeta tem uma ligação íntima com o poético rio Kinh Thầy: "Minha terra natal fica na bacia do rio Kinh Thầy / Cheia de chuva, cheia de sol / O sol tem cheiro de montanhas rochosas / A chuva tem cheiro de solo aluvial ."
A linguagem poética é cuidadosamente selecionada e condensada, recriando uma paisagem rural pacífica com natureza harmoniosa, rios, terra, chuva e sol. Essa terra natal é ao mesmo tempo próspera e austera, percebida por múltiplos sentidos. Como um pássaro com asas totalmente desenvolvidas, a pessoa parte para longe, mas seu coração sempre se lembra: "O portão da aldeia existe desde tempos imemoriais / Cabaças compridas, abóboras redondas, desgastadas pelo sol e pela chuva / A origem da nação vietnamita / O espírito sagrado das montanhas e rios, o amor e a lealdade da aldeia." Ali, o "portão da aldeia" é uma antiga estrutura arquitetônica cultural, testemunha dos altos e baixos da aldeia, enquanto a imagem das cabaças e abóboras evoca uma vida de comunidade unida, laços familiares e linhagem. Por outro lado: "Minha terra natal tem casas e templos comunitários / A casa comunitária da aldeia existe há centenas de anos, experimentando alegrias e tristezas como a própria vida... / As bênçãos de nossos ancestrais ainda permanecem hoje", lembrando a si mesmo e à geração atual a importância de preservar e promover as tradições da terra natal.

Um coração repleto de amor e gratidão pela mãe. A mãe é quem nos gerou, nutrindo-nos com o leite doce e perfumado de batatas e grãos de arroz, criando-nos dia após dia. Através de suaves canções de ninar e contos de fadas, ela nos ensinou gradualmente a compreender. Enquanto trabalhava nos campos para sustentar a família, ela também cuidava dos filhos, providenciando refeições e garantindo que dormissem bem. No poema épico de Phung Trung Tap, há muitos versos sobre mães, todos compartilhando o tema comum do amor e da gratidão infinitos. Por exemplo, o poema "A Mão da Mãe": "Segurando a mão da mãe, ouvindo suas palavras / Por toda a minha vida anseio pelos conselhos da mãe / A mão da mãe é quente e gentil / Me amparando nos altos e baixos da vida..." Aqui, a mão da mãe evoca proteção, conforto e amor; um lugar onde a criança encontra paz. Os ensinamentos da mãe são uma fonte preciosa de vida e espírito que permanece com a criança por toda a sua vida, dando-lhe força para superar todas as dificuldades.
O trabalho árduo da mãe, labutando do amanhecer ao anoitecer, comoveu profundamente o poeta : "Recordando os anos passados / Mãe - como uma garça atravessando campos próximos e distantes / Vestindo roupas remendadas / Descalça nos campos lamacentos, mãos calejadas pela lama / Contando e medindo cada grão, maduro e verde / Guardando cuidadosamente cada refeição para aquecer seus filhos." Esta estrofe retrata vividamente a imagem de uma mãe trabalhadora, rica em abnegação. "Mãe - como uma garça" é uma metáfora que mostra a vida árdua da mãe, trabalhando arduamente por seus filhos e família. Os detalhes de "roupas remendadas", "descalça nos campos lamacentos" e "mãos calejadas pela lama" descrevem claramente as dificuldades e o sofrimento da mãe. Além disso, ela também "guarda cuidadosamente cada refeição" para sustentar seus filhos. Apesar do "sol e da chuva" e do desvanecimento da juventude, ela permanece capaz, cuidando da família no lugar do marido.
O poema épico "Pátria" contém muitas canções sobre mães, como "O Chapéu da Mãe", "O Grão de Arroz da Mãe", "A Bandeja de Betel da Mãe", "A Mãe Plantando Arroz", "Ouvindo as Histórias da Mãe", etc. Em cada uma delas, o poeta descobre uma beleza diferente na mãe, todas trazendo uma sensação de aconchego e paz pela presença materna. Pode-se dizer que o poema épico não só carrega um significado pessoal, mas também é um belo símbolo do país e das mulheres vietnamitas.
Fonte: https://phunuvietnam.vn/ban-giao-huong-thi-ca-dat-dao-tinh-me-tinh-que-238260413190328663.htm







Comentário (0)