| O primeiro-ministro visitou uma exposição que apresentava produtos inovadores e iniciativas de transformação digital. |
Em seu discurso na cerimônia de lançamento, o Primeiro-Ministro afirmou que este é um evento importante, em um momento crucial e de grande relevância; com o espírito de "ainda mais rápido, ainda mais ousado" dos históricos dias de abril de 50 anos atrás, visando concretizar e colocar em prática as diretrizes e políticas do Partido, contidas na Resolução nº 57-NQ/TW, sobre avanços no desenvolvimento científico e tecnológico, inovação e transformação digital nacional.
O Primeiro-Ministro afirmou que, no mundo atual, a ciência, a tecnologia, a inovação e a transformação digital não são apenas exigências objetivas e tendências inevitáveis dos tempos, mas também o único caminho para romper barreiras, superar dificuldades e desafios, aproveitar oportunidades, construir uma economia independente, autossuficiente e forte, uma sociedade civilizada e moderna, e colocar o país em pé de igualdade com as principais potências mundiais.
Com o espírito de "Competição é patriotismo; patriotismo exige competição, e aqueles que competem são os mais patriotas", ensinado pelo amado Presidente Ho Chi Minh, o Primeiro-Ministro solicitou a todos os níveis, setores, localidades, empresas e a toda a nação que se concentrassem na promoção da tradição patriótica, na força conjunta de todo o sistema político e na participação ativa de empresários, empresas, cientistas, intelectuais e do povo.
O objetivo é alcançar capacidades científicas, tecnológicas e de inovação avançadas em diversas áreas-chave até 2030, posicionando o Vietnã entre os países líderes na categoria de renda média-alta; uma economia digital que represente pelo menos 30% do PIB; uma taxa de utilização de serviços públicos online superior a 80% para cidadãos e empresas; e uma infraestrutura digital avançada, moderna, de alta capacidade e ultrabanda larga, em pé de igualdade com os países desenvolvidos.
O Primeiro-Ministro apelou para o fomento vigoroso da aspiração ao desenvolvimento nacional, promovendo a iniciativa e a criatividade em todo o sistema político e entre o povo, a autossuficiência e o fortalecimento interno, e a maximização da capacidade endógena, com a seguinte perspectiva: "O povo e as empresas são o centro, os sujeitos, os principais recursos e forças motrizes; os cientistas são o fator-chave; o Estado desempenha um papel de liderança, promovendo e criando as condições mais favoráveis ao desenvolvimento da ciência, da tecnologia, da inovação e da transformação digital nacional."
Paralelamente a isso, é necessária uma reforma fundamental e abrangente da gestão e do funcionamento dos órgãos administrativos estatais, das atividades produtivas e comerciais das empresas e do modo de vida e trabalho da população.
Até 2025, o desenvolvimento do governo digital, da economia digital, da sociedade digital, dos cidadãos digitais e da indústria cultural digital atingirá níveis de excelência mundial. O Vietnã estará entre os países líderes em cibersegurança, segurança de dados e proteção de dados.
Para alcançar as principais tarefas e objetivos mencionados acima, o Primeiro-Ministro orientou todos os níveis, setores, localidades, agências e unidades em todo o país a se empenharem na implementação das "três resoluções": Determinação política, pensamento inovador, liderança e direção decisivas, criando um novo ímpeto e entusiasmo em toda a sociedade para o desenvolvimento da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional.
Estamos determinados a construir uma infraestrutura tecnológica inovadora. A curto prazo, até 2025, pretendemos garantir que 100% dos procedimentos administrativos relacionados com as empresas sejam realizados online, de forma fluida e eficiente; e que 100% dos procedimentos administrativos não sejam limitados por fronteiras administrativas provinciais. Simultaneamente, desenvolveremos uma força de trabalho altamente qualificada e implementaremos soluções inovadoras para atrair empresas de tecnologia líderes e profissionais de tecnologia vietnamitas e estrangeiros talentosos.
Estamos determinados a acelerar a transformação digital, aplicar ciência e tecnologia e promover a inovação nas operações das agências dentro do sistema político; aprimorar a eficácia da governança nacional e da gestão do Estado em todas as áreas; garantir a segurança, a confidencialidade, proteger os direitos de propriedade intelectual e salvaguardar a soberania nacional; e desenvolver e implementar um programa de desenvolvimento do cidadão digital.
Além disso, o Primeiro-Ministro instou a comunidade empresarial a concentrar-se no cumprimento de "três missões fundamentais": construir uma visão e estratégia sustentáveis a longo prazo, que sejam perspicazes, ponderadas e ambiciosas; ter uma estrutura empresarial proativa e flexível; fomentar uma forte cultura de inovação; e promover a cooperação internacional, a investigação, o desenvolvimento e a inovação no ambiente digital.
XUAN NGUYEN
Fonte: https://baobariavungtau.com.vn/chuyen-doi-so/202504/ca-nuoc-thi-dua-doi-moi-sang-tao-and-chuyen-doi-so-1040763/






Comentário (0)