
Recentemente, alguns locais implementaram a Resolução 595/2022 do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas em nível distrital e municipal. E houve locais que "desapareceram" por causa da história da fusão.
“Como podemos preservar o nome da vila quando a história de “importação e exportação” continua se repetindo em nosso país?” - também foi a preocupação do diálogo entre dois pesquisadores culturais, Dr. Nguyen Thi Hau (Associação de Ciências Históricas da Cidade de Ho Chi Minh) e Dr. Tran Duc Anh Son (Universidade Dong A, Da Nang).
Não pode ser feito mecanicamente
Dr. Tran Duc Anh Son: Após um período de calmaria, a questão da "fusão/separação" em nosso país voltou a ser um alvoroço. Entre elas, está a renomeação de comunas e distritos fundidos para novas sedes administrativas, de forma mecânica (como a comuna de Quynh Doi fundida com a comuna de Quynh Hau, cujo novo nome é comuna de Doi Hau), causando descontentamento e reação entre os moradores das localidades fundidas, pois o nome de suas terras ancestrais foi repentinamente abolido por uma política (de natureza temporária, quem sabe, poderá ser corrigido posteriormente).
Dr. Nguyen Thi Hau: A reação da comunidade e a preocupação dos pesquisadores de história cultural são razoáveis.
“Nomes de lugares são nomes de lugares expressos por palavras específicas”. As características marcantes dos nomes de lugares são a diversidade histórica e linguística. Os nomes de lugares pertencentes a um país/região/comunidade étnica serão nomeados de acordo com a língua dessa nação ou país.

Os topônimos refletem o processo de formação, as características dos elementos geográficos naturais e culturais, e refletem as características econômicas e sociais de cada localidade. Portanto, o sistema de topônimos populares e os nomes históricos administrativos de uma localidade são muito importantes; alguns topônimos chegam a se tornar um "sinal" cultural ou um marco histórico.
No caso de nomes de lugares administrativos, é muito importante considerar cuidadosamente a alteração ou renomeação. A história do nosso país passou por muitas dinastias e eventos sociais, portanto, houve muitas mudanças nos nomes de lugares, correspondendo a mudanças no escopo espacial de vilas, comunas, distritos, províncias... Isso causa muitas dificuldades para a pesquisa histórica e cultural, especialmente quando é necessário esclarecer um evento ou uma figura histórica. Não é incomum que muitas localidades tenham disputas e desunião por causa disso.
Dr. Tran Duc Anh Son: Concordo que nomes de vilas, comunas, distritos, províncias ou, na língua oficial, nomes de lugares administrativos, têm significado histórico e diversidade linguística.
Além disso, os nomes de lugares administrativos também refletem o processo de estabelecimento de vilas e comunas, o papel dos clãs (por exemplo, as vilas Cao Xa, Ngo Xa, Phung Xa... foram estabelecidas por pessoas dos clãs Cao, Ngo, Phung...), o terreno (vila Bai, vila Con, vila Bau...), as ocupações tradicionais daquela localidade (vila de ferreiros Hien Luong, vila de colchões Pho Trach...)
Portanto, mudar o nome de um lugar sem levar esses fatores em consideração é considerado um fracasso, causando desestruturação social, perda da identidade e das características culturais do lugar/localidade; e ao mesmo tempo causando dificuldades na gestão administrativa social.

O “capital social” dos nomes de lugares
Dr. Nguyen Thi Hau: As novas regulamentações sobre a organização das unidades administrativas de distritos, comunas, vilas... precisam ser estudadas cuidadosamente. Nomear novos lugares (assim como nomes de ruas em áreas urbanas) é uma ciência e não pode ser arbitrário.
É fácil perceber que a linguagem usada em uma lei ou documento administrativo será popular e sobrepujará a língua local.
Portanto, se realmente queremos proteger a diversidade cultural - e também respeitar as características culturais de cada comunidade e de cada região, então, além de unificar a "terminologia" em documentos administrativos para uso conveniente na gestão estatal, é necessário manter o sistema de linguagem local e usar nomes de lugares familiares que sejam populares na sociedade.
Alterar ou remover nomes de lugares não só destrói uma "herança de memória", mas também destrói uma fonte de "capital social" do valor cultural do nome do lugar.
Nomes populares de lugares representam elementos naturais (nomes de rios, montanhas, canais, etc.), como em Bien Hoa (Dong Nai), há um lugar famoso chamado Cu Lao Pho, agora substituído pelo bairro de Hiep Hoa; ponte Ganh - uma importante ponte ferroviária no rio Dong Nai, depois de ser destruída por uma barcaça, de repente se tornou "ponte Ghenh"...
Ou na Cidade de Ho Chi Minh, nomes de lugares em dialeto como "rotatória" são substituídos por "rotatória", cruzamentos famosos como o cruzamento de 6 vias de Phu Dong, o cruzamento de 7 vias de Ly Thai To, o cruzamento de 4 vias de Phu Nhuan... são substituídos por "interseção". Essa situação não só empobrece a língua vietnamita, como também destrói a diversidade e a riqueza da cultura regional.
Algumas pessoas também acreditam que um nome de lugar não desaparecerá enquanto continuar sendo mencionado. Isso é verdade, mas não o suficiente. Porque nomes de lugares são um tipo de patrimônio imaterial, transmitido pela linguagem e pela memória, e "materializado" pelo governo na escrita.
Portanto, quando os "textos físicos" mudam os nomes dos lugares e se espalham em um ritmo rápido e abrangente como acontece hoje, os antigos nomes dos lugares logo desaparecerão da memória e da linguagem da comunidade! Isso pode causar resistência cultural, quando um elemento cultural desaparece ou é alterado sem a vontade e as necessidades da comunidade – o sujeito da cultura.
Dr. Tran Duc Anh Son: Em nosso país, muitos nomes de lugares têm uma história de milhares de anos, registrada em livros de história. Durante a Dinastia Nguyen, a reforma administrativa sob a Dinastia Minh Mang (1832-1833) deu origem a muitos novos nomes de lugares (somente em Quang Nam, muitos nomes de comunas e vilas nos distritos de Duy Xuyen, Que Son, Le Duong... foram formados a partir do Edito emitido pelo Rei Minh Mang em dezembro do 16º ano de Minh Mang (início de 1836)). Esses nomes de lugares existem há quase 2 séculos.
Após a Revolução de Agosto de 1945, muitas vilas e comunas foram separadas e seus limites administrativos foram alterados: uma vila grande foi dividida em duas comunas, ou duas ou três vilas pequenas foram fundidas em uma nova comuna. O mesmo ocorreu nos níveis distrital e provincial. As pessoas conheciam esses topônimos há quase oito décadas, mas agora seus nomes foram alterados, suas origens perdidas e a "identidade cultural" de seus topônimos tradicionais foi apagada, então reagiram.
É necessário aconselhamento especializado.
Dr. Tran Duc Anh Son: Localidades com distritos e comunas que foram "reduzidos" desta vez devem estabelecer conselhos consultivos, incluindo pesquisadores Han-Nom, especialistas em estudos textuais, estudos administrativos, pesquisadores de história local... para ajudar o governo a revisar fontes históricas, registros geográficos, registros de terras, documentos administrativos... da monarquia e dos períodos coloniais franceses...
O objetivo é encontrar nomes de lugares originais e antigos que influenciaram a história e a cultura local e, a partir daí, propor nomes de lugares adequados para o governo "renomear" as unidades administrativas que devem ser organizadas nesse período.
Em seguida, o governo precisa organizar a comunicação sobre a "renomeação" das comunidades residenciais nesses locais para que todos entendam e concordem, em vez de emitir ordens administrativas sobre fusões/renomeações, sem consultar especialistas ou a comunidade residencial.
Dr. Nguyen Thi Hau: Isso mesmo! Pesquisar a mudança de nomes de lugares é um trabalho científico, que exige a participação completa de especialistas em história, cultura, língua... e a cooperação e o consenso da comunidade. Mas, antes de tudo, a base para a fusão de localidades, sejam elas grandes ou pequenas, deve ser fundamentada em fundamentos científicos, não apenas por "conveniência de gestão" ou "redução de pessoal"; evitando a situação de "separação-fusão" no estilo "cortar o pé para caber no sapato", causando muitas consequências a longo prazo.
Dr. Tran Duc Anh Son: Nomes de lugares, assim como nomes pessoais, têm conotações associadas a: história, cultura, geografia, idioma, antropologia... e não são simplesmente nomes usados para identificação no campo da administração e gestão estatal. Se a mudança de nome não for feita corretamente, levará à seguinte situação: "Agora a aldeia e a comuna estão um caos. Como chamá-las, como escrevê-las... agora".
Fonte
Comentário (0)