Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Noite de poesia "Tu Thuy"!

Sendo poeta há quase 50 anos, assisti a muitas leituras e apresentações de poesia, mas nunca fiquei tão impressionado com uma noite dedicada à poesia como fiquei com esta.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/08/2025

Essa foi a noite de poesia "Poemas que Moldam a Nação ", dirigida pelo Departamento Político Geral do Exército Popular do Vietnã e organizada pela Revista de Literatura e Artes do Exército em colaboração com o Instituto de Estudos de Desenvolvimento Oriental. Essa foi também uma das atividades culturais e artísticas que celebraram o 80º aniversário da Revolução de Agosto e o Dia Nacional, em 2 de setembro.

1. Durante minha trajetória como jornalista e até mesmo agora, frequentemente me envolvo na construção de templos, na localização de sepulturas e na organização de eventos culturais e espirituais relacionados a soldados caídos. Minha experiência pessoal é que, sempre que iniciamos uma construção ou inauguramos esses projetos espirituais, nuvens escuras costumam se formar e chuvas torrenciais caem. Nessas ocasiões, seja nos picos cobertos de nuvens das Montanhas Truong Son ou em meio à região alagada de Dong Thap Muoi, sempre erguemos altares em homenagem aos heróis mártires.

Diante do altar, oferecemos nossas preces aos heróis, pedindo que, quando a cerimônia de abertura e a transmissão ao vivo começassem, a chuva parasse para que nossos compatriotas em todo o país e nossos amigos no exterior pudessem presenciar plenamente este significativo evento cultural em homenagem àqueles que contribuíram para a nação. E quase sempre, justamente quando o programa estava prestes a começar, a chuva parava. Lembro-me de que isso aconteceu durante a inauguração dos santuários dos mártires em Long Khot (província de Tay Ninh); Long Dai (província de Quang Binh); Ka Rong (província de Quang Tri); Ngoc Hoi (província de Quang Ngai ); Rung Sac (Cidade de Ho Chi Minh)...

Em meados de agosto, pouco antes da abertura da noite de poesia "Poemas que Moldam a Imagem da Nação" (roteiro: Artista do Povo Cao Huu Nhac; direção: Artista do Povo Huu Tu), realizada na praia de Tuy Hoa (província de Dak Lak), perto da Baía de Vung Ro – onde, há mais de meio século, atracaram os "navios sem número" que apoiavam a revolução no Sul – começou um aguaceiro torrencial. A forte chuva deixou os organizadores do evento apreensivos; se a chuva continuasse, a noite de poesia corria o risco de ser cancelada.

O coronel e escritor Nguyen Binh Phuong, editor-chefe da Revista de Literatura e Artes do Exército, e o coronel e escritor Trinh Quang Phu, diretor do Instituto de Pesquisa para o Desenvolvimento Oriental, organizadores do evento, não puderam deixar de sentir ansiedade. O escritor Nguyen Binh Phuong disse, como que tentando se tranquilizar: "A chuva e o sol são obra do céu / As lágrimas derramadas por um amigo são obra do homem de hoje…".

CN4 ghi chep.jpg
O autor e alunos da Universidade de Phu Yen na noite de poesia.

Seguindo minha rotina habitual, fiquei diante do mar e orei aos heróis: "Camaradas, por favor, nos apoiem para que a chuva pare e nossos camaradas e concidadãos possam desfrutar desta noite de poesia em memória de vocês, filhos e filhas ilustres que se sacrificaram pela Pátria, por ocasião do 80º aniversário da leitura da Declaração de Independência pelo Presidente Ho Chi Minh." Curiosamente, exatamente às 20h, quando a transmissão ao vivo começou, a chuva parou, o vento cessou seu ataque feroz e restou apenas o murmúrio suave das ondas, como diziam os antigos.

2. Aquela noite de poesia foi profundamente comovente; os versos tocaram os corações e emocionaram muitos na plateia. Por quase duas horas, artistas renomados como o Artista do Povo Tu Long, o Artista do Povo Hong Hanh e artistas do Grupo Artístico Sao Bien apresentaram ao público poemas pungentes que resistiram ao teste do tempo, escritos por poetas da era Ho Chi Minh, como To Huu, Nguyen Dinh Thi, Chinh Huu, Huu Loan, Huynh Van Nghe, Nguyen Khoa Diem, Pham Tien Duat, Nguyen My, Nguyen Duc Mau…

Uma estudante da Universidade de Phu Yen me disse, emocionada: "Já li esses poemas antes, mas hoje, neste contexto, ouvindo-os novamente, compreendo ainda mais profundamente o valor da independência e da liberdade pelas quais nossos ancestrais se sacrificaram e se dedicaram tanto. Sinto ainda mais fortemente o caminho que continuaremos a seguir, o caminho que o Presidente Ho Chi Minh e nossos antecessores escolheram."

Ao término da noite de poesia, nós — soldados de uma era passada, artistas e membros da plateia — nos reunimos, lendo novos poemas em voz alta e compartilhando histórias de nossas memórias. Virei-me para conversar com o Coronel Trinh Quang Phu, um escritor que contribuiu para o sucesso da noite de poesia, sugerindo que ela fosse chamada de Noite de Poesia "Quatro Águas".

O primeiro elemento foi a leitura de poesia realizada bem ao lado da Baía de Vung Ro, um lugar repleto de história. O segundo elemento foi o palco projetado sobre um lago em forma de crescente, que evocava a maneira como os poetas antigos se reuniam para admirar a lua e recitar poesia. O terceiro elemento foi a "chuva na floresta e a tempestade no mar" antes do início do espetáculo, que, embora tenha causado certa ansiedade, também ajudou a dissipar o calor opressivo e a clarear o céu. E o quarto elemento foram as lágrimas tanto dos artistas quanto da plateia, enquanto os poemas atemporais evocavam memórias heroicas e gloriosas, impregnadas no sangue e nos ossos de gerações.

Ao ouvir isso, o Artista do Povo Tu Long, que havia apresentado o poema "Alma Ascendendo para se Tornar o Espírito Nacional" durante a noite de poesia, espontaneamente começou a recitar versos que acabara de apresentar no palco — versos que, de alguma forma, combinavam perfeitamente com a atmosfera da noite, onde as ondas de Tuy Hoa murmuravam lá fora: "Lágrimas do céu ou lágrimas dos vivos? / Ecos do templo, o som de sinos e tambores / E meus camaradas conversando a noite toda…".

A noite de poesia "Quatro Águas" foi verdadeiramente sagrada!

Fonte: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Cultivando o futuro

Cultivando o futuro

Ponte hidroviária – Lago Tuyen Lam, Da Lat

Ponte hidroviária – Lago Tuyen Lam, Da Lat

JURAMENTO

JURAMENTO