Na manhã de 26 de março, na biblioteca da Vinschool Time City High School, em Hanói , um programa especial de intercâmbio intitulado "Truong Sa - Para Onde Vamos", organizado pela Editora Kim Dong em colaboração com o Projeto "Nossos Livros de Casa" e a escola, proporcionou aos alunos a oportunidade de aprender de forma mais vívida e profunda sobre o arquipélago de Truong Sa. Serviu também como uma oportunidade para artistas e escritores compartilharem e conectarem histórias repletas de memórias sobre esta ilha remota, porém sagrada, de nossa pátria.
O programa contou com três convidados especiais: o poeta Tran Dang Khoa, a escritora Nguyen Xuan Thuy e a jornalista Nguyen My Tra – todos com experiência pessoal com Truong Sa. Notavelmente, os alunos presentes também atuaram como "repórteres mirins", acompanhando o programa e documentando cada história e emoção.
![]() |
O poeta Tran Dang Khoa interage com os alunos. |
Para dar início ao programa, MC Thùy Dương, coordenadora do projeto "Our Home Books", conduziu os alunos em uma viagem marítima especial até Trường Sa, apresentando dados de forma sistemática e envolvente. Questões interessantes foram levantadas, como o significado dos nomes dos lugares, para que cada criança pudesse compreender melhor a história, a localização e a soberania dos arquipélagos de Hoàng Sa e Trường Sa.
Com o objetivo de disseminar profundos valores humanísticos, temos o orgulho de organizar uma série de programas de intercâmbio sobre o mar e as ilhas, onde cada participante compartilhará histórias, conhecimentos e emoções... para melhor compreender o importante papel do mar e das ilhas em todos os seus aspectos. Esta é também uma oportunidade para as novas gerações e famílias se conectarem, transmitirem amor e responsabilidade, despertando assim o orgulho nacional e promovendo esforços conjuntos para proteger a soberania da Pátria.
Sra. Thuy Duong, Gerente de Projetos da "Our Home Books"
"Truong Sa, Where We Go" é simultaneamente um programa de intercâmbio e uma oportunidade para estudantes e convidados partilharem os seus sentimentos e experiências sobre as ilhas da sua terra natal, promovendo ao mesmo tempo o orgulho e um sentido de responsabilidade na proteção da soberania nacional.
![]() |
A soberania da pátria evoca muitas emoções. |
Durante a sessão interativa, os alunos assistiram a imagens vívidas e comoventes de Truong Sa, meticulosamente preparadas. Obras literárias do poeta Tran Dang Khoa, da escritora Nguyen Xuan Thuy e fotografias da jornalista Nguyen My Tra transportaram leitores e espectadores para Truong Sa através de amplas perspectivas, retratando a majestosa beleza natural e a vida árdua, porém resiliente, dos soldados ali estacionados.
O poeta Tran Dang Khoa, que serviu como soldado na Ilha de Truong Sa por um longo período, mencionou o símbolo imortal de Truong Sa: Gac Ma, onde nossos marinheiros sacrificaram bravamente suas vidas para proteger nossa soberania marítima. Os convidados compartilharam, interagiram e recriaram as emoções trágicas que envolveram o incidente de Gac Ma em 14 de março de 1988.
![]() |
A escritora Nguyen Xuan Thuy (ao centro) recebe muita atenção dos estudantes. |
O escritor Lê Lựu certa vez comentou sobre a obra "Ilha Submersa", do poeta Trần Đăng Khoa: "Na minha opinião, 'Ilha Submersa' é uma obra-prima, porque coisas comuns, coisas que qualquer um que vá à ilha vê ou não vê, aparecem naturalmente e ainda assim parecem reais... As ideias da obra transcendem questões específicas, aparentemente triviais. É por isso que ela é tão cativante para os leitores. E por mais crítico que eu seja, ainda considero essas páginas de escrita maravilhosas."
Tendo trabalhado no arquipélago de Truong Sa, o escritor Nguyen Xuan Thuy compartilhou suas experiências e sentimentos sobre as ilhas, destacando a beleza natural intocada, majestosa e inspiradora, bem como a diversidade da vida marinha. Através de seu livro "Eu Conto a História de Truong Sa", publicado pela Editora Kim Dong e reimpresso diversas vezes, ele espera transmitir à geração mais jovem o amor e a apreciação pelas ilhas, ao mesmo tempo que enfatiza a responsabilidade de preservar e proteger o território marítimo da nação.
Com sua compreensão e emoção, em "Eu Conto a História de Truong Sa", o escritor Nguyen Xuan Thuy narra aos leitores a história do mar, das ondas, da flora e da fauna, e da vida dos soldados e habitantes do arquipélago de Truong Sa... Muitas histórias interessantes, estranhas e fascinantes sobre a amendoeira-da-praia, a árvore da tempestade, os golfinhos, o peixe-voador... juntamente com lendas gloriosas e trágicas, exemplos heroicos e corajosos, e as perdas e sacrifícios de nossos ancestrais na causa da proteção e preservação deste arquipélago sagrado da Pátria.
![]() |
Muitas emoções foram expressas com reverência e profundidade. |
É um livro vibrante e rico em emoção, com menos de 100 páginas, mas repleto de inúmeras coisas interessantes. Os leitores sentirão claramente que Truong Sa não está longe e que a vasta extensão de Truong Sa está bem diante de seus olhos. Ao comentar sobre a obra, a Dra. Nguyen Thuy Anh, educadora , disse certa vez que a escritora e ex-soldado Nguyen Xuan Thuy possui um estilo de escrita delicado, uma voz descritiva sutil, repleta de observações e associações interessantes que ressoam com o pensamento infantil. Aqui e ali, um sorriso agradável e espirituoso se faz presente de forma sutil. "Eu Conto a História de Truong Sa" recebeu o Prêmio Ouro de Melhor Livro em 2012 da Associação de Editores do Vietnã.
Compartilhando suas experiências fotografando as ilhas, esclarecendo as histórias por trás das imagens e as dificuldades encontradas durante o processo de reportagem, a jornalista Nguyen My Tra ajudou os alunos a visualizar Truong Sa de forma mais vívida por meio das fotografias. Os alunos participaram da recontagem das imagens, desde os pontos turísticos e faróis até o cotidiano dos soldados nas ilhas remotas.
![]() |
A Editora Kim Dong lançou a Coleção de Livros sobre o Mar e as Ilhas do Vietnã, apresentando muitas obras excelentes com mensagens e significados importantes. |
Uma parte importante do programa foi convidar os alunos a compartilhar seus sentimentos sobre os livros e histórias sobre Truong Sa que haviam aprendido e lido. Os alunos prontamente compartilharam seus pensamentos e sentimentos sobre Truong Sa, seu amor por sua terra natal e o que haviam aprendido com as obras literárias.
Os convidados também compartilharam suas memórias marcantes de Truong Sa. O poeta Tran Dang Khoa relembrou o tempo que passou nesse local remoto e desafiador, a imagem dos soldados defendendo bravamente as ilhas e as noites silenciosas, porém resolutas, de guarda. A jornalista Nguyen My Tra recordou suas experiências como repórter em Truong Sa e as histórias da excepcional resiliência e determinação dos soldados.
O programa encerrou com uma breve discussão na qual a apresentadora Thùy Dương e os alunos trocaram ideias sobre planos e ações específicas que a geração mais jovem pode tomar para proteger a soberania marítima. Os alunos apresentaram com entusiasmo iniciativas como doar livros, escrever cartas para soldados, criar vídeos promocionais sobre Trường Sa e se comprometer a agir para proteger as ilhas. Muitos alunos também escreveram mensagens sinceras no quadro de compromisso comum, expressando seu amor e responsabilidade para com as ilhas de sua pátria.
O programa serve tanto como uma atividade de intercâmbio significativa quanto como uma jornada emocionalmente intensa, ajudando a geração mais jovem a compreender melhor as ilhas Truong Sa e Hoang Sa e a soberania sagrada dos territórios marítimos da Pátria. É uma oportunidade para os jovens valorizarem, apreciarem e se comprometerem ainda mais com a proteção dos mares e ilhas de sua pátria; ao mesmo tempo que fomenta um senso de responsabilidade e orgulho nacional, inspirando sentimentos mais fortes e ações concretas.
Fonte: https://nhandan.vn/giao-luu-truong-sa-noi-ta-den-post867731.html











Comentário (0)