Medo de "perder sinal"
A vila de Thuong Minh, na comuna de Minh Quang, é uma terra de beleza selvagem e majestosa nas montanhas altas de Tuyen Quang. Nos últimos anos, ela vem se transformando gradualmente com o desenvolvimento do turismo comunitário.
No entanto, junto com esse desenvolvimento, surgem desafios significativos para a preservação da identidade cultural nacional. Os celulares cobrem toda a aldeia, a internet penetra em todos os lares, trazendo novos fluxos culturais. As crianças crescem na era digital, familiarizadas com músicas populares na internet, e o Kinh gradualmente se torna a principal língua de comunicação, substituindo o Pa Then.
O professor Phan Van Truong "ensina" a língua Pa Then aos alunos - foto: Thanh Tung
- Você vai para a escola amanhã?
- Eu já comi!
A situação de "avô pergunta frango, neto responde pato", como a descrita acima, ocorre com bastante frequência entre duas gerações em Thuong Minh. Normalmente, os idosos gostam de se comunicar na língua Pa Then, enquanto a geração mais jovem entende apenas um pouco, e alguns netos nem conseguem falar, então a situação de "dessincronização" faz com que os idosos tenham dores de cabeça, percam o sono e o apetite.
Phan Van Truong entende isso claramente. Sendo secretário do sindicato da juventude da aldeia e um "bem raro" da aldeia, tendo se formado na Faculdade de Pedagogia da Universidade Tan Trao, ele assume a responsabilidade de fazer algo para tornar a língua nacional conhecida por muitos jovens.
Assim, todos os dias, ele se reunia com os mais velhos para fazer perguntas e conversar, copiando cuidadosamente cada palavra com precisão, na esperança de obter um documento que preservasse a língua étnica. Por muitos anos, dedicou-se à sua ideia, mas o que mais entristeceu Truong foi a perda da escrita antiga do povo Pa Then. Ao registrar a língua Pa Then, ele ainda precisava usar palavras comuns para escrever de acordo com o tom. Por exemplo: "A árvore" é "tơ pa", "comer arroz" é "no ý", "beber água" é "o ó"...
Muitas pessoas de Pa Then falam com sotaques e sons respiratórios diferentes, o que dificulta a escrita. Ele disse que a língua deve ser transmitida oralmente e aprendida diretamente para ser absorvida, compreendida completamente, memorizada e aplicada. Se você simplesmente escrever sem estudar, ler ou praticar, os livros ficarão simplesmente abandonados em uma caixa.
Então, a alegria inesperada veio quando o governo local adotou uma política para restaurar a cultura Pa Then, incluindo a abertura de uma aula de canto folclórico. "Como um peixe na água", seu sonho há muito acalentado "alçou voo", e o Sr. Truong se ofereceu para dar aulas de canto folclórico para os moradores da vila.
Lembre-se do "pu quo"
"Pu quơ" foi a primeira palavra que o jovem professor Phan Van Truong ensinou aos seus alunos. Na língua Pa Then, "pu quơ" significa ancestrais, origem.
Ele explicou que o povo Pa Then deve se lembrar do "pu quo", assim como o pássaro selvagem que busca alimento nunca se esquece de retornar ao ninho, as folhas das árvores da floresta ainda caem de volta às suas raízes depois de muitos anos. Somente lembrando-se de seus ancestrais e raízes as pessoas podem crescer e amadurecer; mais tarde, mesmo que morram, sua "alma" ainda será reconhecida por seus ancestrais, sem medo de se perder.
A turma tem alunos de todas as idades: o mais novo tem 6 anos e o mais velho, 60. O Sr. Truong disse que cada pessoa que vem aqui tem propósitos diferentes. As crianças vêm para aprender o idioma, os mais velhos vêm para revisar ou simplesmente querem ouvir e apoiar os jovens que amam suas raízes nacionais. Esse é o incentivo e a motivação para ele dar o seu melhor.
A escola ensina com muita facilidade. Suas explicações e analogias são muito claras, então muitas pessoas gostam de aprender. Hung Kieu Anh compartilhou: "A turma do Sr. Truong tem provas e tarefas de casa, podemos estudar e praticar, então conseguimos absorver tudo."
O plano de aula elaborado pelo Sr. Truong tem um total de 30 lições. As lições variam de fáceis a difíceis, começando com cumprimentos, convites para comer, convites para beber e, gradualmente, se tornando conversas mais longas e complexas.
Tudo é sistemático, científico e fácil de lembrar. Hung Thi Mai lembra claramente: "A lição 1 é como dizer olá, a lição 2 é como perguntar sobre saúde, a lição 3 é como convidar as pessoas para comer, convidar as pessoas para beber água... Acho que nossa língua étnica não é difícil; se você se esforçar, aprenderá imediatamente."
Segundo a Sra. Hung Thi Tam, quando seu neto chega da escola, ele imediatamente fala com os avós e pais em Pa Then. Um dia, toda a família se ensina a falar e pronunciar. É muito divertido!
Após mais de um mês de funcionamento, a turma do Sr. Truong alcançou muitos resultados. Ver os jovens falando sua língua étnica o deixa muito feliz. Mesmo com o término das aulas, ele ainda aproveita cada momento e lugar para "semear" sua língua étnica entre seus jovens alunos.
Truong compartilhou: "Para ensinar um idioma, você não precisa subir no pódio. Basta ter a oportunidade de praticar e você se acostumará. De reuniões nas colinas, práticas esportivas , artes cênicas a reuniões de sindicatos de jovens, aproveito tudo para conversar e orientar as pessoas a falar a língua Pa Then."
Conhecido por muitos como uma pessoa apaixonada por sua cidade natal, Thuong Minh, nos últimos 10 anos, o Sr. Truong foi eleito Secretário da União da Juventude, participando ativamente do aprendizado de canções folclóricas de Pa Then para apresentar com os membros da equipe de arte da casa de família da vila de Thuong Minh nos feriados e para receber turistas.
Truong disse que sempre se orgulha e tem sorte de ser um Pa Then, nascido na terra de Thuong Minh, com sua cultura única e misteriosa. Cada pessoa terá sua própria maneira de contribuir para a construção de sua terra natal, e ele continuará na jornada de preservação e conservação da identidade de sua origem étnica com o coração cheio de responsabilidade.
Fonte: https://thanhnien.vn/miet-mai-giu-tieng-pa-then-185250706181253817.htm






Comentário (0)