
Por conta própria Hao quer dizer libertar Repórter e transmissão bar, transmissão imagem Nghe An

Eu era um dos dois repórteres designados pela liderança da delegação da Guarda Costeira da Região 1 para acompanhá-los em uma visita a um navio chinês. Ainda mais notável é que, durante essa patrulha conjunta entre a Guarda Costeira do Vietnã e a Guarda Costeira da China nas proximidades da linha de demarcação no Golfo de Tonkin, o jornal e a rádio/televisão de Nghe An foram os únicos veículos de comunicação locais convidados a participar e noticiar o evento. Isso demonstra a longa e estreita relação entre os principais veículos de comunicação de Nghe An e o Comando da Guarda Costeira da Região 1.

Após o soar das buzinas do navio-almirante CSB 8004 em meio à imensidão do mar, embarcamos em uma lancha presa por dois braços robóticos na lateral do navio. Do convés superior, sob o controle dos oficiais da lancha, os braços robóticos começaram a se estender horizontalmente, erguendo a lancha do casco do navio e, em seguida, baixando lentamente o cabo até que a lancha flutuasse em segurança sobre as ondas. O mar estava agitado naquele momento.
De acordo com a previsão do tempo, os ventos estavam com força 6-7, com ondas de 2 a 4 metros de altura. Tendo participado de muitas viagens marítimas, eu não era totalmente alheio a isso. No entanto, dizer que eu não estava preocupado seria mentira. Consegui até observar o que pude: a oeste e sudoeste, estavam duas embarcações da Guarda Costeira vietnamita, CSB 8004 e CSB 8003; a leste e sudeste, duas embarcações da Subdivisão do Mar da China Meridional da Guarda Costeira Chinesa: 4303 e 4203; mais ao sul, um enorme navio porta-contêineres navegava de leste para oeste.
Por que me lembro de todas essas coisas? Na verdade, é apenas uma pequena precaução que aprendi com minhas experiências no mar. Por exemplo, se o barco enfrentar problemas devido ao mar agitado, isso me permite estar preparado para as situações mais difíceis.

E, de fato, naquele momento o barco balançava violentamente, com ondas enormes ameaçando engolir a pequena embarcação. Além do rugido do motor e do guincho das ondas, ninguém falava. Eu apenas olhava para o oficial da Guarda Costeira, um tenente-coronel, cujo rosto não demonstrava nenhuma mudança de expressão. A distância de 0,5 milha náutica entre o navio vietnamita e o navio chinês levou bastante tempo. As ondas ferozes e as fortes correntes às vezes davam a impressão de que o barco estava completamente submerso. Levamos quase 20 minutos para nos aproximarmos do navio-almirante, a embarcação 4303 da Guarda Costeira Chinesa.
Durante todo esse tempo, observando do lado de bombordo, os oficiais e a tripulação do outro navio compartilhavam da mesma ansiedade. Além disso, a embarcação 4303 da Guarda Costeira do Subdepartamento do Mar da China Meridional não foi projetada para o lançamento e desembarque de embarcações por ambos os lados. A embarcação de 3.500 toneladas foi projetada como um navio de guerra. Possuía uma proa alta, um casco estreito e afunilava-se em direção à popa. A popa foi projetada como um compartimento oco com uma antepara automática. Ali, havia trilhos e roletes para o lançamento e desembarque de lanchas especialmente projetadas para dentro e para fora do navio. O chefe da delegação da 1ª Região da Guarda Costeira do Vietnã e os oficiais superiores que o acompanhavam foram resgatados pela lancha do outro navio por essa rota, enquanto nós subimos a bordo por uma escada de corda suspensa na lateral.
"Passe por cima" registro gênero

Ao embarcar em segurança no navio 4303 da Guarda Costeira do Mar da China Meridional, uma sensação estranha me invadiu. Era a primeira vez na vida que eu estava em um navio chinês. Eu realmente havia "cruzado" a fronteira para um país vizinho. Fomos recebidos com a cerimônia mais solene reservada à diplomacia de defesa marítima. Oficiais da Guarda Costeira, alguns com até 1,90 metro de altura, permaneciam eretos, recebendo cuidadosamente coletes salva-vidas e capas de chuva, dobrando-os em fileiras. Em uma fileira de mesas cobertas com toalhas de mesa brancas imaculadas, bacias com água doce estavam preparadas, e dois oficiais permaneciam em posição de sentido, segurando caixas de papelão, com os olhos fixos à frente. De acordo com o protocolo diplomático marítimo, lavar as mãos com água doce ao receber convidados estrangeiros a bordo demonstra a máxima hospitalidade e respeito.


Após calorosos abraços dos líderes das duas delegações, seguimos pelo tapete vermelho até o convés superior do navio. Ao longo do tapete, duas fileiras de oficiais da Guarda Costeira, com semblantes solenes, aguardavam. Após as formalidades no convés, os líderes de ambos os lados dirigiram-se à sala de reuniões. A sala de recepção, embora pequena, era acolhedora e convidativa. O chefe da delegação da Guarda Costeira vietnamita era o Coronel Luong Cao Khai, Vice-Comandante e Chefe do Estado-Maior da 1ª Região da Guarda Costeira. Recebendo a delegação chinesa estava o Coronel Chiem Dat Dong, Vice-Diretor do Subdepartamento do Mar do Sul da China da Guarda Costeira Chinesa. Ambos os lados trocaram experiências sobre esta patrulha conjunta.
Assim, a patrulha assegurou que os requisitos fossem cumpridos. Os dois esquadrões das guardas costeiras dos dois países seguiram rigorosamente o plano; formaram duas colunas paralelas, utilizando a linha de demarcação como ponto de referência, com uma distância de 0,5 milhas náuticas entre os dois esquadrões. O esquadrão da Guarda Costeira vietnamita navegou a oeste da linha de demarcação no Golfo de Tonquim, enquanto o esquadrão chinês navegou a leste da linha de demarcação. O ponto de partida para ambos os lados foi entre 21 e 52 milhas náuticas a nordeste da Ilha de Con Co. A operação conjunta de patrulha abrangeu 13 pontos na direção sul-norte, cobrindo uma distância de 255,5 milhas náuticas…


Após alguns minutos de cumprimentos, os membros de ambas as delegações se mostraram mais receptivos. O ambiente cordial na sala de recepção do navio chinês foi ainda mais reforçado pela presença de dois intérpretes da China e um oficial intérprete do Vietnã.
História pertencer a asa lançar pílula

Eu não conseguia parar de pensar e sorrir ao lembrar da natureza despreocupada e inocente do jornalista – o Tenente-Coronel Luyen Minh Huong – da Televisão de Defesa Nacional. Quando ele encontrou o Coronel Chiem Dat Dong – Subchefe do Subdepartamento do Mar do Sul da China – no convés do navio, me cumprimentou alegremente como se eu estivesse encontrando parentes de sua cidade natal: “Você foi à feira comercial em Guangdong? Eu fui! O lado chinês fez um ótimo trabalho naquele dia, nos divertimos muito!” Lembrei-me da expressão no rosto do Coronel Dat Dong naquele momento. Inicialmente, ele ficou um pouco assustado com a voz alta da pessoa com uma câmera no ombro parada à sua frente. Depois, provavelmente percebendo a sinceridade da pessoa à sua frente, ele riu de coração, mesmo sem entender nada.
No navio limpo e organizado do nosso país vizinho, também vi o Sr. Luyen Minh Huong conversando animadamente com os repórteres chineses. Ele até convidou seus colegas chineses para tirar fotos de lembrança. Ele contagiou os corredores e passarelas do navio de guerra chinês com uma atmosfera vibrante, alegre e cheia de energia positiva. Sem precisar entender o idioma ou formalidades diplomáticas, os repórteres e jornalistas de ambos os lados se entendiam através de olhares e gestos.

Entre os repórteres que acompanhavam a delegação chinesa, notei uma repórter muito jovem. Seu nome é Zhang Su Xue, repórter da CCTV. Era a segunda vez que a encontrava. A primeira vez foi dois dias antes, quando ela e a delegação chinesa visitaram e conversaram com a delegação da Guarda Costeira vietnamita a bordo de uma embarcação vietnamita. Ela disse estar muito feliz por participar dessa patrulha e que, por meio de suas reportagens e divulgação, mostraria a relação cordial entre as guardas costeiras dos dois países.

Concordo com To Tuyet, e muitos outros também! O Golfo de Tonquim, com uma área de quase 130.000 km² , é uma área marítima de importância estratégica tanto para o Vietnã quanto para a China. As relações cordiais entre os dois países vizinhos serão a base para garantir a estabilidade e o desenvolvimento dessa área marítima, em conformidade com a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 e o Acordo entre o Vietnã e a China sobre a Delimitação do Golfo de Tonquim, assinado pelos dois países em 25 de dezembro de 2000.
Do convés do navio 4303 da Guarda Costeira Chinesa, olhei para oeste. Lá, os dois navios da Guarda Costeira Vietnamita, CBS 8004 e CSB 8003, ainda balançavam suavemente com as ondas. Uma sensação de afeto e emoção permeava a luz do sol da tarde de abril. Senti um imenso orgulho e amor pelo mar da minha pátria!
Fonte: https://baonghean.vn/mot-lan-len-tau-hai-canh-trung-quoc-10342778.html










