Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nam Dam retorna

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển18/03/2025

O Sr. Thong estava sentado ali, rodeado por pilhas de papéis, livros e jornais, os olhos semicerrados, as pontas dos dedos traçando as linhas impressas com precisão. Um lápis estava enfiado atrás da orelha, pronto para ser usado para captar rapidamente qualquer passagem interessante ou informação útil, anotá-la e encontrá-la facilmente mais tarde: “Livros, jornais, documentos oficiais e papéis — se você se der ao trabalho de abri-los e lê-los — são como um professor inteligente. Eles contêm todas as políticas e regulamentos. Se você entender e souber, as pessoas ouvirão; até um galo precisa aprender a cantar”, compartilhou o Sr. Thong. Eu nunca tinha pisado no trem turístico que liga Hanói a Thai Nguyen. Mas, depois da apresentação entusiasmada da funcionária do Centro Provincial de Informação e Promoção Turística de Thai Nguyen, eu sinceramente desejei pegar aquele trem para a terra às margens do Rio Cau. A apresentação ressoou profundamente, incitando e convidando a uma ação difícil de recusar. Ao concluir a reunião do Comitê Diretivo de Ciência, Tecnologia, Inovação, Transformação Digital e Projeto 06, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh solicitou a aceleração da digitalização nacional, o desenvolvimento integral dos cidadãos digitais e a redução e simplificação ilimitadas dos procedimentos administrativos; passando resolutamente de um estado passivo de recebimento e processamento de procedimentos administrativos para um estado proativo e positivo de serviço à população e às empresas. Implementando a política do Governo Central de racionalização do aparato administrativo, o Departamento de Assuntos Étnicos e Religiosos da Cidade de Ho Chi Minh foi criado e iniciou oficialmente suas operações em 1º de março de 2025. "Quando os campos da etnia e da religião 'se unem', isso facilita a gestão estatal de assuntos étnicos e religiosos, especialmente na Cidade de Ho Chi Minh - onde 53 grupos étnicos minoritários convivem e milhões de fiéis", disse o Sr. Nguyen Duy Tan, Diretor do Departamento de Assuntos Étnicos e Religiosos da Cidade de Ho Chi Minh. Ho Chi Minh compartilhou: Ao longo dos anos, com os recursos do Programa Nacional de Metas para a Redução Sustentável da Pobreza, o distrito de Vi Xuyen, na província de Ha Giang, tem se concentrado na criação de meios de subsistência e na resolução de problemas de emprego para ajudar as pessoas a saírem da pobreza de forma sustentável. Além de desempenhar um papel importante na disseminação de leis para a população, nos últimos tempos, figuras influentes nos distritos montanhosos de Quang Nam têm aumentado continuamente a produção, sendo pioneiras na transformação da estrutura de cultivos e pecuária para desenvolver economias familiares e apoiar as pessoas na melhoria de seus meios de subsistência. Em 18 de março, líderes do Departamento de Minorias Étnicas e Religiões e do Comitê da Frente da Pátria da província de Thanh Hoa visitaram e felicitaram o Gabinete do Bispo por ocasião da Festa do Padroeiro da Diocese de Thanh Hoa em 2025. Receberam a delegação o Bispo Nguyen Duc Cuong da Diocese de Thanh Hoa e outros sacerdotes. Localizada na rua Pham Ho Phap, cidade de Hoa Thanh, província de Tay Ninh, a cerca de 5 km a sudeste da cidade de Tay Ninh e a uma curta distância de... Localizada a aproximadamente 100 km a oeste da Cidade de Ho Chi Minh, a Santa Sé de Tay Ninh é um importante local de atividades religiosas, onde os seguidores de Cao Dai vêm em peregrinação e realizam rituais solenes. Este é um resumo das notícias do Jornal de Minorias Étnicas e Desenvolvimento. As notícias da manhã de 18 de março incluem as seguintes informações relevantes: a sagrada cerimônia Khao Le The Linh Hoang Sa; um antigo templo em Bac Ninh; o potencial para o turismo comunitário em Bau Ech; e outros eventos atuais nas regiões montanhosas e de minorias étnicas. O Festival Quan The Am é um dos principais eventos culturais e religiosos de Da Nang, atraindo um grande número de turistas nacionais e internacionais. Com suas ricas atividades, o festival não é apenas um local para as pessoas adorarem e orarem pela paz, mas também uma oportunidade para promover os valores culturais únicos da região de Ngu Hanh Son. A província de Tuyen Quang possui 121 comunas habitadas por minorias étnicas, incluindo 570 aldeias particularmente desfavorecidas. De acordo com o relatório do Comitê Popular Provincial, no período de 2021 a 2025, com o capital alocado para programas nacionais específicos, especialmente o Programa Nacional 1719, a província apoiou o investimento na construção de 600 projetos de infraestrutura voltados para a produção, o comércio e a vida das pessoas, dos quais 80% foram investidos no desenvolvimento de infraestrutura em áreas desfavorecidas. O Sr. Thong estava sentado ali, ao lado de uma pilha de papéis, livros e jornais, com os olhos semicerrados e os dedos percorrendo as linhas de texto impressas com precisão. Ele até tem um lápis cuidadosamente guardado na orelha, para que, se encontrar uma passagem interessante ou uma informação útil, possa pegá-la rapidamente e marcá-la para facilitar a consulta posterior: “Livros, jornais, documentos oficiais e papéis – se você dedicar um tempo para abri-los e lê-los, eles são como um professor inteligente. Contêm todas as políticas e regulamentos. Se você entende e sabe, as pessoas vão ouvir; até um galo precisa aprender a cantar”, compartilhou o Sr. Thong. Embora o Comitê Popular do Distrito de Dak Ha (Kon Tum) tenha emitido uma decisão para multar o Sr. Tran Bao Khanh por infrações administrativas no setor de trânsito, pelo ato de nivelar arbitrariamente o terreno dentro da faixa de segurança viária, o Sr. Khanh ainda não implementou medidas corretivas, e a construção ilegal ainda existe, mesmo após o prazo de 30 dias. Essa falha em cumprir integralmente a decisão da multa configura um desrespeito à lei? Na manhã de 18 de março, na cidade de Ho Chi Minh, o Tenente-General Le Duc Thai – membro do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, membro da Comissão Militar Central e Comandante da Força de Guarda de Fronteira (BGF) – presidiu a conferência e entregou prêmios às unidades com conquistas notáveis ​​no combate ao narcotráfico. Também estiveram presentes na conferência o Major-General Tran Ngoc Huu – Vice-Comandante da BGF; chefes do Estado-Maior; do Departamento Político ; do Departamento de Prevenção às Drogas e ao Crime; e representantes das unidades premiadas.


Làng Văn hóa Du lịch cộng đồng thôn Nặm Đăm, xã Quản Bạ, huyện Quản Bạ, tỉnh Hà Giang
Aldeia de turismo comunitário de Nặm Đăm, comuna de Quản Bạ, distrito de Quản Bạ, província de Hà Giang

O Sr. Ly Dai Thong é uma figura respeitada na aldeia de Nam Dam, comuna de Quan Ba, distrito de Quan Ba, província de Ha Giang . Ao longo dos anos, ele tem dado contribuições significativas para as atividades locais e para movimentos de emulação visando o desenvolvimento de sua aldeia.

Por exemplo, no desenvolvimento das economias familiares, a fim de incentivar as pessoas a mudarem suas práticas agrícolas e a diversificarem a estrutura de cultivo, ele foi pioneiro no desenvolvimento de modelos especializados de cultivo de árvores frutíferas com alto valor econômico. Atualmente, o Sr. Ly Dai Thong possui 2 hectares de pomares onde cultiva pêssegos, peras e ameixas, gerando uma receita anual de mais de 200 milhões de VND. Além disso, há muitos anos, o Sr. Ly Dai Thong trabalha com o governo local para pesquisar e coletar danças e canções tradicionais do grupo étnico Dao; e, juntamente com a população, ele restaurou e recriou a Cerimônia de Passagem para a Idade Adulta do povo Dao para apresentá-la aos turistas.

Ao amanhecer, cheguei de volta a Nặm Đăm. Uma brisa fresca descia dos cumes das montanhas para o vale. O céu atrás da cordilheira oriental brilhava em tons de vermelho. Os primeiros raios de sol cruzavam o vale, projetando faixas alternadas de luz e sombra nos picos das montanhas ocidentais como uma cortina… Da última vez que visitei, Nặm Đăm estava em pleno inverno; os pessegueiros e ameixeiras já haviam perdido suas folhas há muito tempo, restando apenas seus galhos nus, tremendo ao vento cortante. Desta vez, ao retornar, ainda era primavera, com flores de ameixeira de um branco puro e flores de pessegueiro de um rosa vibrante pintando a beira da estrada com cores frescas.

Há muito tempo, não apenas o povo Dao em Nam Dam, mas também muitos outros grupos étnicos no planalto rochoso de Ha Giang conheciam apenas os métodos tradicionais de cultivo, como o uso do fogo para iniciar o plantio, o uso de nós para cálculos e a aplicação de rituais para curar doenças, o que tornava suas vidas muito difíceis. O governo do distrito de Quan Ba, naquela época, estava determinado a priorizar a resolução do problema da "moradia estável" para a construção de uma vida melhor.

Então, em 1992, o povo étnico Dao, que vivia nas encostas das altas montanhas ao redor da área, decidiu unanimemente descer das montanhas e estabelecer uma aldeia bem no vale de Nam Dam – uma terra plana e fértil, adequada para o cultivo de culturas especializadas e para o desenvolvimento econômico.

Nhà văn hóa cộng đồng thôn Nặm Đăm
Centro Cultural Comunitário da Vila de Nặm Đăm

A bagagem que muitas gerações do povo Dao trouxeram das montanhas naquele ano não era apenas riqueza, mas também sua identidade cultural e orgulho das características culturais únicas de seu grupo étnico. Isso explica por que, apenas 20 anos após se estabelecerem no vale, Nam Dam foi um dos primeiros lugares no distrito de Quan Ba ​​a desenvolver o turismo comunitário.

Começando com apenas algumas famílias, a Vila Turística Comunitária de Nặm Đăm agora conta com 39 famílias que oferecem serviços de hospedagem domiciliar, atendendo aos padrões para acomodar 600 hóspedes por dia e noite. Nặm Đăm se tornou um dos destinos turísticos mais vibrantes da Rota da Felicidade, que leva ao Planalto de Pedra. A renda média anual de cada família ligada ao turismo varia de 200 a 300 milhões de VND.

A casa do Sr. Ly Dai Thong, uma figura respeitada na vila de Nam Dam, comuna de Quan Ba, foi construída com materiais novos, mas no estilo tradicional do povo Dao, por isso ainda parece muito familiar e simples, tal como na minha primeira visita. No entanto, os dísticos vermelhos colados em ambos os lados da entrada foram substituídos para o recente feriado do Tet. O arroz e o milho dos campos foram trazidos para baixo, preenchendo o caminho junto à varanda.

À luz tênue da lareira, a fumaça da cozinha subia suave e delicadamente como a névoa da manhã. O Sr. Thong estava sentado ali, ao lado de uma pilha de papéis, livros e jornais, os olhos semicerrados, os dedos traçando as linhas impressas com precisão. Um lápis estava preso atrás da orelha, para que, caso encontrasse uma passagem interessante ou alguma informação de que precisasse, pudesse pegá-la rapidamente e marcá-la para facilitar a consulta posterior. “Livros, jornais, documentos oficiais e papéis — se você se der ao trabalho de abri-los e lê-los — são como um professor sábio. Eles contêm todas as normas e regulamentos. Se você os entender e os conhecer, as pessoas o ouvirão; até um galo precisa aprender a cantar”, explicou-me ele!

Então ele sorriu gentilmente, levantou-se abruptamente: "Luùng! Você está cansado da longa jornada? Claro que estou cansado, mas tudo bem. Ser capaz de caminhar uma longa distância e ainda se lembrar do caminho de casa é típico do povo Dao, e está de acordo com a maneira de pensar do povo Dao."

Ông Lý Đại Thông (người đội mũ nồi) cùng Trưởng thôn Nặm Đăm Lý Tà Đành tham khảo một bài viết về mô hình làm kinh tế giỏi đăng trên Báo Dân tộc và Phát triển
O Sr. Ly Dai Thong (usando uma boina) e o chefe da aldeia de Nam Dam, Ly Ta Danh, estão analisando um artigo sobre um modelo econômico bem-sucedido publicado no jornal Ethnic and Development Newspaper.

Antes que eu pudesse responder, ele disse entusiasmado: "Olha, o artigo que você escreveu da última vez sobre o modelo do meu pai de cultivar 2 hectares de peras, ameixas e pêssegos (a maneira carinhosa do Sr. Thong de se dirigir ao repórter), meu pai ainda tem o exemplar que recebeu. E o exemplar que você deu ao Sr. Danh (o chefe da vila de Nam Dam - Ly Ta Danh), ele colocou na biblioteca comunitária do centro cultural da comuna! O Sr. Danh disse ao meu pai que, como ele é uma pessoa respeitada e um empresário de sucesso, todos deveriam ler, conhecer e aprender com o artigo", o que foi bastante divertido.

Então, o Sr. Thong assentiu novamente: "As dezenas de hectares de árvores frutíferas cultivadas por muitas famílias na aldeia já proporcionam uma renda anual estável. Em breve, cada hectare de árvores frutíferas renderá mais algumas centenas de milhões de dongs. Antes, pensávamos apenas em 'nos estabelecer', mas agora conquistamos estabilidade e 'garantimos nosso sustento'."

É assim que o povo Dao daqui é; eles só "exibem" o que já conquistaram, o que já possuem com o fruto do trabalho árduo e diligente, e nunca especulam ou fazem suposições! E entre o povo Dao, não importa onde estejam, sempre encontram um lugar para se estabelecer e viver.

Ông Lý Đại Thông trò chuyện cùng Phóng viên Báo Dân tộc và Phát triển
O Sr. Ly Dai Thong conversa com um repórter do jornal Ethnic and Development.

Meu pai e eu conversávamos, principalmente sobre assuntos da aldeia, sobre como nosso povo havia superado as dificuldades e saído da pobreza. De repente, lembrando-se de uma história de quase dois anos atrás, ele contou: "Li no jornal 'Grupos Étnicos e Desenvolvimento' uma matéria sobre o povo Dao preservando sua medicina tradicional à base de ervas. Isso mesmo, entre os grupos étnicos, os Dao são conhecidos como mestres das ervas medicinais naturais da floresta. Eles usam sua experiência e métodos herdados para coletar folhas, processá-las, moê-las, aplicá-las topicamente ou ingeri-las... para curar muitas doenças. O conhecimento médico que eles reuniram foi compilado em remédios transmitidos por gerações. Meu pai, junto com o oficial Danh, incentivou o Sr. Den (Ly Ta Den – o filho mais velho do Sr. Ly Dai Thong) a fundar a Cooperativa de Ervas Medicinais de Nam Dam. Inicialmente, essa cooperativa tem funcionado de forma eficaz!"

Por volta do meio-dia, o sol lançava um brilho dourado sobre o riacho. Despedi-me do respeitado ancião da aldeia de Nặm Đăm e parti para continuar minha viagem de trabalho. Ele me ofereceu um tubo de arroz glutinoso fumegante, cujo aroma quente se espalhou entre meus dedos. “A estrada daqui até Mèo Vạc é longa; se você sentir fome no caminho, pode descansar em qualquer lugar e comer”, disse ele, acrescentando: “Quando chegar lá, se observar algum bom modelo de turismo ou empreendimento econômico bem-sucedido, lembre-se de escrever um artigo. Depois, nas reuniões da comunidade, todos poderão passar esse jornal de mão em mão para ler, aprender e se sentirem encorajados a desenvolver seus próprios negócios para melhor.”

O povo Dao preserva a prática tradicional da medicina tradicional vietnamita.


Fonte: https://baodantoc.vn/nam-dam-ngay-tro-lai-1742107286239.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Os mineiros cantam

Os mineiros cantam

inocente

inocente

Exposição dentro de mim

Exposição dentro de mim