Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ensolarado…

Việt NamViệt Nam14/03/2024


Existem muitas canções escritas sobre a chuva, mas muito poucas sobre o sol. O sol aqui é o sol da manhã, o belo sol, o tipo de sol que todos precisam na vida... sol!

xom-ngheo.jpg

Também tenho dias em que espero pelo sol. A canção "Sunshine in the Poor Village" (Sol na Aldeia Pobre), do falecido compositor Pham The My, deixou uma marca indelével em mim: este é o tipo de "sol" que uma aldeia pobre precisa desesperadamente, aquecendo as crianças que cuidam dos búfalos, libertando a todos das preocupações com a chuva. O sol espreita por trás das nuvens, as flores e os frutos parecem respirar, brotos jovens desabrocham, a aldeia desperta... essa é a imagem das aldeias de outrora, longe da cidade, silenciosas e desoladas, mas não solitárias, pacíficas desde 1950, onde muitos aspectos da cultura rural nasceram e costumes e tradições foram formados.

"Sunshine in the Poor Village" tem uma melodia de rumba, mas as pessoas estão acostumadas a cantá-la em ritmo de bolero. Não há nada de errado nisso, já que é um hábito do povo do campo que adora bolero!

A abertura, no Prélude (peça de abertura/composição própria): “O sol nasceu! O sol nasceu! O sol nasceu! O sol nasceu, irmãos e irmãs!”... O compositor Pham The My cativa a atenção do ouvinte; parece que a pobre aldeia, que havia sido assolada por um tempo sombrio e sem sol durante muitos dias, agora tinha sol e as pessoas gritavam: O sol nasceu!

A canção foi criada em 1950 e publicada pela Tinh Hoa, do Vietnã do Sul. Acho que você vendeu os direitos autorais para a Tinh Hoa? Quando visitei você no Distrito 4, esqueci de perguntar, e como não havia muitas cópias originais restantes, peguei uma fotocópia emprestada.

"O sol nasce sobre a aldeia pobre" é tão lindo! Naquela época, como agora, seria difícil encontrar uma canção semelhante. Tente cantá-la novamente, ouvi-la novamente e tente imaginar aquela aldeia pobre onde todos compartilhavam momentos felizes sob o sol da manhã, observando os pássaros voltarem para seus ninhos à tarde, estudando à luz de lamparina em noites chuvosas... aqueles anos pareciam pacíficos e tranquilos para sempre: "Aqui está minha aldeia pobre quando o sol nasce / O doce aroma do arroz torna o amor pelo campo ainda mais afetuoso."

“Duas borboletas douradas esvoaçam brincalhonas, pairando no ar / E a garota da aldeia sonha acordada com o amor…” (Sol na Aldeia Pobre). E um Bolero… o sol de Lam Phương, ou seja, “Belo Sol do Sul”, uma canção de amor que tocou os corações das pessoas em tempos de guerra: “Aqui o vasto céu, o sol da manhã espreita por cima do penhasco / Espalhando-se gradualmente pelos campos verdes…”.

Também é difícil comparar "Sunshine on the Poor Village" e "Beautiful Sunshine of the South". Cada poema tem sua beleza singular, mas ambos geralmente apresentam plantações de arroz. "Sunshine on the Poor Village" é uma obra descritiva sobre uma aldeia, enquanto "Beautiful Sunshine of the South" retrata as emoções de uma próspera região sulista, iluminada por um amanhecer que dissipa a escuridão: "...Mil sombras da noite se dissipam / O sol nasce, brilhando sobre a vida / Nossa aldeia agora está radiante..."

As primeiras composições de músicos do período pós-cessar-fogo de 1954 frequentemente se concentravam no arroz e, de fato, foi a música relacionada ao arroz que permitiu que as pessoas do campo apreciassem a música e valorizassem o arroz que cultivavam. Após a restauração da paz , tanto os músicos antigos quanto os novos buscaram outros temas que consideravam mais atraentes e interessantes do que a zona rural pobre, o arroz, os búfalos, os campos… alguns dos quais nasceram ali e que às vezes até “mataram” suas cidades natais simplesmente por causa de seus… nomes pouco atraentes.

E há uma canção que apresenta apenas um pouco de sol, mas retrata a beleza das moças rurais em pequenas aldeias durante a guerra: "...Há tardes / Em que o sol se inclina sobre os picos das montanhas / O sol brilha sobre as aldeias, tornando as faces das moças ainda mais radiantes..." (O Caminho de Volta para a Pequena Aldeia - Trinh Hung).


Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Os turistas ocidentais apreciam vivenciar a atmosfera do início do Tet na Rua Hang Ma.
Após o Natal, a Rua Hang Ma fica repleta de decorações vermelhas vibrantes para celebrar o Ano Novo Lunar do Cavalo.
Admire o deslumbrante espetáculo de luzes no Lago Ho Guom.
O clima natalino está vibrante em Ho Chi Minh e Hanói.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Cintilando sob as luzes, as igrejas de Da Nang se transformam em locais de encontro românticos.

Atualidades

Sistema político

Local

Produto