Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

As lareiras onde o arroz é cozido com amor e carinho em Hoa Thinh.

Filantropos montaram cozinhas improvisadas bem no coração da área alagada da comuna de Hoa Thinh, província de Dak Lak, para preparar milhares de refeições quentes e apoiar a população local. A fumaça ainda sai de todas as casas dias depois de terem ficado submersas pela enchente.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/11/2025


fogueira - Foto 1.

Um grupo de filantropos montou uma cozinha improvisada na área atingida pelas enchentes da comuna de Hoa Thinh, Dak Lak (antigamente parte do distrito de Tay Hoa, província de Phu Yen), para preparar milhares de refeições quentes e apoiar a população local - Foto: LE TRUNG

Quatro dias após a enchente repentina ter deixado um cenário de devastação, a partir do meio-dia de 24 de novembro, em vilarejos como Van Duc e Ha Yen (Tuy An Dong, Dak Lak), rio abaixo do Ky Lo, o calor da vida rural começou a retornar.

Fumaça saía de todas as casas após dias submersas devido às fortes inundações.

Às 11h da manhã, a estrada de concreto que leva ao centro da vila de Ha Yen estava lotada de pessoas que se apressavam para receber suprimentos de ajuda humanitária. Sob os coqueirais e bananeiras que haviam sido castigados pela tempestade, a fumaça saía da cozinha da casa do Sr. Le Phuoc Thanh e da Sra. Nguyen Thi Thuy Linh.

A vida normal está gradualmente voltando ao normal, embora muitas dificuldades e obstáculos ainda estejam por vir.

Com um fogão e uma fogueira, você não precisa se preocupar com fome ou frio.

Senhor Ho Van Tam

O grupo que trabalha na cozinha mantém a vila e as casas aquecidas.

Em seu quarto no andar de baixo, o Sr. Thanh, sua esposa e filha devoravam tigelas de macarrão instantâneo. Só quem vivenciou as devastadoras enchentes entende o quão preciosa é uma tigela fumegante de macarrão instantâneo nos dias de hoje.

Ocasionalmente, durante as refeições, a Sra. Linh corria até o anexo da cozinha ao lado do poço para colocar lenha e evitar que o fogo se apagasse.

A Sra. Linh hesitou quando lhe pediram para abrir a tampa da grande panela de ferro fundido fumegante no fogão. Ela explicou que estava apenas fervendo água em várias panelas para manter o fogão ocupado e que a fumaça e o fogo estavam ressecando tudo. Mais importante ainda, ela queria manter a casa aquecida depois de muitos dias de estagnação.

Famílias como a da Sra. Linh e do Sr. Thanh, na vila de Ha Yen, acabaram de vivenciar a enchente mais terrível em décadas.

Na noite de 19 de novembro e na madrugada de 20 de novembro, as águas do rio Ky Lo, rio abaixo, transbordaram o dique como se fossem romper, invadindo as aldeias do outro lado. Os sons de mugidos de gado, choro de crianças e adultos gritando uns para os outros para escapar da enchente se misturavam.

Mas ninguém conseguiu escapar da água. Num instante, a pacata aldeia aninhada junto ao dique, espreitando por baixo dos altos e esguios coqueiros, foi submersa num mar de água.

O berço do "renascimento"

Ao meio-dia de 24 de novembro, as aldeias ao longo do curso inferior do rio Ky Lo viram o retorno do calor da vida. As casas, depois de dias submersas na lama, estavam secando, e a lama havia sido removida para dar lugar para as crianças se deitarem e os adultos descansarem.

Com a chegada constante de mantimentos enviados por benfeitores, muitas pessoas aproveitaram o tempo em casa para arrumar seus pertences e secar suas roupas. A cozinha, um espaço sagrado de reunião e o ambiente mais acolhedor das aldeias rurais, era um lugar onde mães e avós tentavam de tudo para reacender a chama.

Ao longo da estrada enlameada, o Sr. Ho Van Phi, sua esposa, a Sra. Dang Thi Thong Hang, e seus dois filhos pequenos tinham o almoço preparado na varanda. Ao lado, as portas de madeira ainda estavam manchadas de lama que não havia sido lavada, e vários sacos de arroz encharcados estavam espalhados no chão para secar, mas ainda estavam úmidos e com cheiro azedo.

O Sr. Phi, sua esposa e filhos sentaram-se para comer sua primeira refeição caseira após quatro dias submersos pelas águas da enchente. Em uma pequena bandeja, uma panela de arroz branco, cozido em uma panela de alumínio, fumegava.

O Sr. Phi disse que, como o fogão a gás havia sido levado pela água e não havia óleo para a lamparina, ele foi buscar folhas secas de coco, e sua esposa usou alguns quilos de arroz doados por um benfeitor para acender o fogo e preparar uma refeição para seus dois filhos.

"As crianças estão comendo macarrão instantâneo há vários dias, então estão com indigestão e choram constantemente à noite. Eu disse à minha esposa que precisávamos acender o fogão de alguma forma, mas o acendedor também havia sido levado pela enchente, então fui buscar lenha para ela acender o fogão. Esta é a primeira refeição desde a enchente. A refeição consiste em arroz quente, pratos saborosos e alguns vegetais verdes", disse o Sr. Phi.

Entre as centenas de famílias ao longo do trecho do rio Ky Lo que atravessa a vila de Ha Yen, a família do Sr. Ho Van Tam, sua esposa, a Sra. Nguyen Thi Tuyen, e seu filho são talvez os primeiros a retomar o preparo das refeições após a devastadora enchente.

Na manhã de 24 de novembro, o Sr. Tam sentou-se diligentemente com seus vizinhos, desmontando e limpando sua motocicleta, pois a oficina mecânica se recusou a atendê-lo. O Sr. Tam disse que, embora sua casa ficasse perto do rio, ele teve muita sorte, pois ela não desabou, e ele conseguiu salvar seis vacas e dois bezerros. Ele também conseguiu salvar um pouco de arroz e encontrar seu fogão a gás...

"Na noite de 19 de novembro, a água subiu muito rápido. Eu disse à minha esposa para ficar no andar de cima e segurar firme o saco de arroz para que, se sentíssemos fome, tivéssemos algo para comer. Nadei sozinho até a cozinha para desmontar o fogão e puxar a mangueira do gás, mas a água estava tão forte que levou o fogão embora."

Lancei o cilindro de gás para o alto, corri para fora, agarrei as cordas das seis vacas do lado de fora do celeiro e segurei seus focinhos acima da água. Fiquei ali segurando-as até a manhã seguinte, quando a água baixou e todas as vacas estavam vivas.

"No dia seguinte, quando fui ao jardim, vi o fogão a gás preso no bambuzal, então o peguei, limpei, reconectei a mangueira de gás e o liguei. Depois de um tempo, uma chama surgiu. Com um fogão e fogo, não precisamos nos preocupar com fome ou frio. Minha esposa e eu tivemos comida em todas as refeições", disse o Sr. Tam.

fogueira - Foto 2.

Moradores de Hanói foram até a área alagada de Hoa Thinh (Dak Lak) para acender fogueiras e preparar refeições, não apenas ajudando os moradores locais a se alimentarem, mas também dando-lhes motivação para superar o desastre natural - Foto: T.MAI

"Quero preparar uma refeição para meu marido e meus filhos!"

Em uma fogueira improvisada montada perto de um posto de gasolina na vila de Phu Huu, comuna de Hoa Thinh, Dak Lak (antigamente parte do distrito de Tay Hoa, província de Phu Yen ), milhares de refeições são preparadas e enviadas para a população local.

O aroma do arroz quente que se espalha pela área devastada pelas enchentes, em meio aos trabalhos de reconstrução, evoca emoções indescritíveis. Cada refeição enviada renova a crença de que a devastação de ontem irá desaparecer, abrindo caminho para um amanhã melhor.

A Sra. Mai Thi Thu (56 anos, da aldeia de Canh Tinh, comuna de Hoa Thinh) relatou que as águas da enchente submergiram sua casa profundamente, arrastando muitos pertences e destruindo todo o seu arroz e plantações. Nos últimos dias, refeições individuais e pães ajudaram as vítimas da enchente a se sentirem aquecidas e concentradas na limpeza de suas casas.

E desde ontem até agora, a cozinha improvisada está em chamas, o aroma da comida frita se espalhando pela vila, trazendo à tona lembranças de dias de paz. As esperanças, antes frágeis, se fortaleceram.

"Vou continuar limpando a casa e amanhã, depois de deixar meu filho na escola, vou passar para comprar um fogão para cozinhar. Quero cozinhar para meu marido e filhos como fazia antes", disse a Sra. Thu.

Coisas simples podem criar energia positiva, como esta cozinha improvisada que "ancorou" emoções que pareciam ter sido destruídas pela enchente. Muitas mulheres em Hoa Thinh vieram pedir vegetais para fazer mingau para seus filhos pequenos, e as cozinheiras selecionaram os brotos mais frescos e saborosos para elas.

Essa cozinha de campanha foi montada pelo grupo "One-Hearted Kitchen", pelo grupo "Soup Spreading Love", pelo Dong Anh Kind Hearts Club e pelo grupo Ngo Duc Tuan Compassion Motivation, todos vindos da distante Hanói.

A Sra. Nguyen Thi Thu Phuong, líder do grupo "Sopa Espalhando Amor", estava ocupada descascando repolho enquanto explicava que a cozinha movimentada sempre cria uma atmosfera acolhedora. Por isso, sempre que há grandes enchentes, viemos cozinhar. Anteriormente, nossas cozinhas móveis já estiveram presentes em Thai Nguyen, Quang Tri, Hue e outros locais...

"Durante essa enchente, estivemos presentes na área alagada de Binh Dinh (atual província de Gia Lai). Assim que a situação da população estiver estável, seguiremos para Hoa Thinh. Para nós, a cozinha não se resume apenas a cozinhar; o mais importante é oferecer apoio e incentivo às pessoas nas áreas afetadas pelas enchentes", disse a Sra. Phuong.

Fé e esperança

As aldeias ainda estão em ruínas, mas a bagunça está sendo gradualmente organizada após dois dias da diminuição das águas da enchente. A reconstrução está em andamento discretamente em cada casa e se intensifica ao longo das estradas, escolas e centros de saúde das aldeias...

Sem que lhes dissessem o que fazer ou esperassem por ajuda, as pessoas se levantaram por conta própria, movidas pela fé e pela esperança.

A Sra. Thuy (da comuna de Hoa Thinh), enquanto aguardava na fila para receber suprimentos de ajuda humanitária, disse: "A enchente já aconteceu e os danos são imensos. Agora precisamos nos reerguer, caso contrário, decepcionaremos a bondade das pessoas de todo o país que estão dedicando seus corações a Phu Yen."

Refeições feitas com grãos de arroz, repletas de amor e compaixão.

Por volta do meio-dia, o sol começou a brilhar na vila de Thach Tuan 2, comuna de Hoa Xuan, província de Dak Lak (antiga província de Phu Yen), que havia estado no centro da zona de inundação nos últimos dias.

Na cozinha ainda úmida, a Sra. Mai Thi Thu relatou: "A enchente veio tão rápido quanto uma cachoeira. Tenho 81 anos e nunca vi uma enchente como esta, pior até do que a de 1993. Fiquei apavorada, tudo o que eu sabia era correr rapidamente para a casa do meu filho, que ficava perto, para escapar."

Ao longo do dia 24 de novembro, engarrafamentos ocorreram em todos os povoados de Thach Tuan 2 e Ban Thach, na comuna de Hoa Xuan, devido à chegada de inúmeros grupos de caridade. Arroz e água engarrafada também começaram a aparecer nas cozinhas que haviam sido limpas após as recentes inundações.

Reuniões familiares e refeições em família estão gradualmente retornando às áreas afetadas pelas enchentes repentinas.

Voltando ao assunto

THAI BA DUNG - TAN LUC - TRUONG TRUNG - TRAN MAI - LE TRUNG - MINH HOA - SON LAM - DUC TRONG

Fonte: https://tuoitre.vn/nhung-bep-lua-hong-nau-com-tinh-nghia-o-hoa-thinh-20251124222415937.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
As nuances dos personagens na ópera tradicional vietnamita.

As nuances dos personagens na ópera tradicional vietnamita.

Vietnã em meu coração

Vietnã em meu coração

FELICIDADE DOURADA

FELICIDADE DOURADA