Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lançamento de uma edição especial de "Kim Van Kieu"

Na manhã de 10 de janeiro, em Hanói, a Editora Nha Nam apresentou aos leitores e pesquisadores uma edição especial de "Kim Van Kieu", do grande poeta Nguyen Du, traduzida e anotada para o vietnamita pelo estudioso Nguyen Van Vinh, juntamente com ilustrações de personagens baseadas na edição de 1923 e uma coleção inédita de pinturas de Kieu do artista Nguyen Tu Nghiem.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân10/01/2026

O lançamento da edição especial de "Kim Van Kieu" e a exposição de 26 pinturas inéditas de Kieu foram realizados na biblioteca da Universidade de Cultura de Hanói . O evento foi considerado bastante especial e atraiu um grande número de leitores interessados. A Sra. Nguyen Thu Giang – viúva do falecido pintor Nguyen Tu Nghiem – e o Sr. Nguyen Lan Binh – neto do erudito Nguyen Van Vinh – representaram a família no lançamento e interagiram com os leitores.

1.jpg -0
Edição especial de 2025 de "Kim Van Kieu" de Nha Nam.

"O Conto de Kieu" é tanto uma obra-prima literária quanto um fenômeno cultural único, possuindo vitalidade duradoura na vida espiritual do povo vietnamita. "O Conto de Kieu" tem uma história rica, complexa e frutífera de impressão, transcrição, tradução, anotação, comentário, recepção, pesquisa e avaliação.

Inicialmente, "O Conto de Kieu" foi impresso em escrita Nôm. Posteriormente, pesquisadores e estudiosos transcreveram a escrita Nôm para a escrita Quốc ngữ (vietnamita moderno) e realizaram pesquisas, anotações e comentários meticulosos sobre o Conto de Kieu.

"Poème Kim Vân Kiều truyện", transcrito e traduzido para o vietnamita por Trương Vĩnh Ký e impresso em 1875, foi a primeira edição em língua vietnamita do Conto de Kiều em nosso país. A obra impressa posteriormente em vietnamita foi "Kim Vân Kiều", traduzida e anotada por Nguyễn Văn Vĩnh em 1913, e reimpressa com revisões em 1915, 1923 e 1933.

A edição de 2025 de "Kim Van Kieu", publicada pela Nha Nam, é uma reimpressão baseada na versão de "Kim Van Kieu" traduzida e anotada por Nguyen Van Vinh para o alfabeto nacional, impressa pela 7ª vez em 1923 pela editora Ich Ky (Rua Hang Giay, 58, Hanói).

untitled-5.jpg -0
O professor Tran Dinh Su, o artista Luong Xuan Doan e a doutora em Literatura Mai Anh Tuan na cerimônia de lançamento da edição especial de "Kim Van Kieu".

Segundo o professor Tran Dinh Su, a tradução vietnamita de "Kim Van Kieu" por Nguyen Van Vinh foi a primeira edição vietnamita impressa no Norte e uma das versões mais antigas e importantes do Conto de Kieu. Ela ajuda os leitores de hoje a compreender melhor o processo de modernização da literatura vietnamita, bem como o papel dos intelectuais durante esse período de transição na popularização da escrita vietnamita e no fomento do amor pela literatura clássica e pela língua nacional. O estudioso Nguyen Van Vinh também traduziu "Kim Van Kieu" para o francês, e sua edição serve como uma base confiável para a posterior internacionalização do "Conto de Kieu".

Além disso, a coleção inédita de 26 pinturas de Kieu, do renomado pintor Nguyen Tu Nghiem (1922-2016), confere a esta edição de "Kim Van Kieu", traduzida e anotada pelo estudioso Nguyen Van Vinh, um peso especial como ponto de encontro entre literatura, história da língua vietnamita e belas artes.

O pintor Nguyen Tu Nghiem é uma das figuras mais importantes da arte vietnamita moderna. Ao longo de sua carreira artística, Nguyen Tu Nghiem dedicou muitos anos à criação de pinturas do Conto de Kieu com paixão, inspiração e profunda reflexão. Ele estudou o Conto de Kieu a partir de sua versão em escrita Nôm, absorvendo-a e criando suas pinturas com diligência e dedicação silenciosa. Ele via isso como um espaço para o diálogo entre a tradição artística, o espírito moderno e uma linguagem visual única e distinta.

Uma característica notável das pinturas de Nguyen Tu Nghiem sobre Kieu é que elas não ilustram diretamente o enredo, mas exploram a profundidade psicológica, a personalidade e as emoções de cada personagem, situação e evento em "O Conto de Kieu".

Segundo o artista Luong Xuan Doan, presidente da Associação de Belas Artes do Vietnã, a série de pinturas de Nguyen Tu Nghiem que retrata o Conto de Kieu é especial porque não se trata de uma ilustração do conto, mas sim de uma expressão leve e descontraída, como a própria voz de Nguyen Du. Ela incorpora a essência da cultura vietnamita, o espírito vietnamita e a cultura do Vietnã. Ele sempre aplica a cor primeiro e depois as pinceladas, e suas pinturas contêm elementos que até mesmo aqueles do mundo da arte podem não compreender totalmente. As pinturas de Nguyen Tu Nghiem são valiosas porque são únicas, impossíveis de imitar e não podem ser copiadas…

Lançamento da edição especial de
pintura de Nguyen Tu Nghiem - xxv.jpg -0
Algumas pinturas do Conto de Kieu, do renomado pintor Nguyen Tu Nghiem.

A Sra. Nguyen Thu Giang, esposa do renomado pintor Nguyen Tu Nghiem, compartilhou: “Para o Sr. Nghiem, os pigmentos eram fundamentais na pintura, e ele os utilizava com maestria. Quando ele pintou o Conto de Kieu, eu ainda não morava com ele. Mais tarde, muitas vezes o vi trazer esse conjunto de pinturas, com a intenção de revisá-las ou continuar pintando, mas ele sempre as rasgava depois de terminar. Ele nunca as deu a ninguém. As 26 pinturas reveladas hoje não são o conjunto completo; ainda faltam 10, e em um momento mais apropriado, irei publicá-las…”

As pinturas de Kieu, do renomado artista Nguyen Tu Nghiem, publicadas nesta edição, foram todas pintadas em papel Do utilizando grafite, pigmentos ou tinta a óleo. A publicação dessas pinturas de Kieu na edição de 2025 de "Kim Van Kieu", da editora Nha Nam, permite aos leitores se aproximarem da história de Kieu a partir das emoções e perspectivas únicas do talentoso artista Nguyen Tu Nghiem.

Fonte: https://cand.com.vn/Tieu-diem-van-hoa/ra-mat-an-ban-dac-biet-kim-van-kieu-i793743/


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Os dois amigos

Os dois amigos

A beleza da paisagem

A beleza da paisagem

Vietnã em reforma

Vietnã em reforma