
Pessoas participam da cerimônia da lua cheia no Pagode Tran Quoc ( Hanói ). Foto: Minh Quyet/TTXVN
A primeira lua cheia do ano lunar também é uma ocasião para cada família prestar homenagem aos seus ancestrais, orar sinceramente pela paz e reforçar os valores morais tradicionais. Na era moderna, o Festival das Lanternas ainda mantém um lugar especial, refletindo a profundidade da cultura espiritual e a vitalidade duradoura da identidade nacional.
O Festival das Lanternas, também conhecido como a primeira lua cheia do mês lunar, é uma das festividades mais importantes do ano novo para os países que celebram o Ano Novo Lunar. Em sino-vietnamita, "nguyên" significa começo e "tiêu" significa noite; portanto, Nguyên Tiêu é entendido como a primeira noite de lua cheia do ano. Nas crenças do Leste Asiático, a lua cheia simboliza plenitude, reunião e abundância. Assim, o Festival das Lanternas representa o início perfeito de um novo ciclo para o céu, a terra e a humanidade.
Desde tempos antigos, o Vietnã valoriza muito o Festival das Lanternas. Sob a Dinastia Nguyen, o Festival das Lanternas era considerado um dos festivais mais importantes do ano e geralmente era celebrado pelo próprio Imperador. No 16º ano de Minh Menh (1835), o Imperador Minh Menh decretou ao Gabinete que: A partir de agora, todos os festivais do Solstício de Inverno, Festival das Lanternas, Festival do Meio Outono e Festival de Verão devem ter banquetes e oferendas nos templos e no Palácio Phung Tien, com rituais como o Festival Duan Yang... As lanternas devem ser penduradas durante toda a noite para destacar o dia do festival em um clima agradável (1).
Os registros da dinastia Nguyen afirmam: No primeiro dia do mês lunar, a sessão regular da corte no Palácio Can Chanh foi suspensa; nos templos, foram feitas oferendas de arroz e carne; o portão Chuong Duc foi aberto para que os departamentos pudessem trazer oferendas e permanecer até o final da vigília… (2).
Da atmosfera solene da corte real, o Festival das Lanternas gradualmente se espalhou pela vida popular, tornando-se um ritual no 15º dia do primeiro mês lunar e uma bela tradição cultural do povo vietnamita. Segundo o costume, após o Ano Novo Lunar, os efeitos persistentes do feriado e a recepção do novo ano ainda são fortes, e as pessoas celebram o Festival das Lanternas no 15º dia do primeiro mês lunar como uma forma de celebrar novamente o Ano Novo. Muitas regiões ainda fazem bolinhos de arroz glutinoso (bánh chưng) e organizam diversos rituais e festividades semelhantes à principal celebração do Ano Novo.
Há um ditado popular que diz: "Rezar para Buda o ano todo não é tão bom quanto rezar no 15º dia do primeiro mês lunar". Portanto, visitar templos e oferecer incenso para orar pela paz tornou-se um costume comum neste dia. Em Hanói, muitos templos antigos, como Tran Quoc, Quan Su e Phuc Khanh, costumam receber um grande número de pessoas que participam de cerimônias de oração, expressando seus desejos de paz e bem-estar para suas famílias e sociedade. Em muitas outras localidades, os templos também organizam cerimônias para orar pela paz e prosperidade nacional, demonstrando um forte senso de comunidade.

O Pagode Tran Quoc (Hanói) atrai um grande número de pessoas que vêm rezar pela paz no dia de lua cheia do primeiro mês lunar. Foto: Thanh Tung/TTXVN.
Além dos rituais budistas, o culto aos ancestrais ocupa um lugar central em cada família neste dia. O altar é meticulosamente limpo e um banquete é preparado com incenso, flores, frutas, arroz glutinoso, sopa doce e pratos tradicionais. Dependendo das circunstâncias da família, as oferendas podem ser salgadas ou vegetarianas, mas a ênfase é sempre na reverência. Muitas famílias optam por oferendas vegetarianas, buscando pureza de mente e corpo e acumulando mérito no início do ano. Pratos como bolinhos de arroz glutinoso em sopa doce e bolinhos de arroz doce são apreciados por simbolizarem plenitude, realização e um desejo de boa sorte em todos os empreendimentos.
A lua cheia do primeiro mês lunar também reflete claramente a estrutura religiosa peculiar do povo vietnamita: o entrelaçamento do culto aos ancestrais e a influência do budismo. Enquanto a visita aos templos expressa a necessidade de buscar apoio espiritual na fé budista, os rituais ancestrais afirmam a piedade filial e a tradição de "beber água e lembrar a fonte". No espaço familiar, os descendentes se reúnem, acendem incenso para lembrar seus avós, relembram as tradições familiares e fortalecem os laços entre as gerações.
Na cidade de Ho Chi Minh , especialmente em áreas com grandes comunidades chinesas, o Festival das Lanternas (Rằm tháng Giêng) assume um caráter festivo vibrante com lanternas deslumbrantes, danças de leões, dragões e unicórnios, e rituais em salões de assembleia e templos. Apesar das diversas formas de expressão, o foco central do festival permanece nos rituais espirituais e no espírito de boa vontade.
Em um nível social, a primeira lua cheia do ano lunar também é vista como um marco que sinaliza o fim das festividades da primavera e o início oficial do novo ciclo de trabalho e estudo. Portanto, o significado da primeira lua cheia do ano lunar vai além da simples oração pela paz; ela também serve como um despertar espiritual, lembrando cada indivíduo de suas responsabilidades e deveres pessoais para com sua família e comunidade. No contexto da rápida modernização e urbanização, a forma como a primeira lua cheia do ano lunar é celebrada pode mudar: a festa pode ser mais simples, os rituais mais simplificados, mas os valores essenciais de reverência e a aspiração por uma vida virtuosa permanecem intactos.
A lua cheia do primeiro mês lunar é um símbolo de plenitude e de começos harmoniosos na cultura vietnamita. Apesar das muitas mudanças da história e do ritmo da vida moderna, os valores essenciais do festival – honrar as raízes, cultivar a piedade filial e nutrir a boa fé – foram transmitidos de geração em geração. Não se trata apenas de manter um costume, mas também de preservar o alicerce espiritual da nação, onde a tradição continua a iluminar o presente e o futuro.
***
(1): Instituto Nacional de História da Dinastia Nguyen, Dai Nam Thuc Luc, traduzido pelo Instituto de História, volume 4, Editora de Educação , Hanói, 2006, página 748.
(2): Centro de Arquivos Nacionais I, Registros Imperiais da Dinastia Nguyen, Tu Duc.
De acordo com a VNA
Fonte: https://baoangiang.com.vn/ram-thang-gieng-net-dep-van-hoa-cua-nguoi-viet-a478266.html






Comentário (0)