Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Os alunos estão correndo riscos?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/11/2023


Experiências culturais, sede de aventura.

Movidos pela sede de aventura e pelo desejo de conhecer novas culturas e países, muitos jovens escolhem um "caminho único", aprendendo línguas raras como o árabe, o hindi e o indonésio, apesar de inúmeros preconceitos, como as limitadas oportunidades de emprego e a dificuldade de aprendizado.

Impressionado com as danças da "terra das mil ilhas", Nguyen Vu Nhat Uyen, aluno do quarto ano da Universidade de Ciências Sociais e Humanas da Cidade de Ho Chi Minh, desenvolveu uma paixão pelos estudos indonésios.

Sinh viên theo đuổi ngôn ngữ hiếm: đam mê hay mạo hiểm? - Ảnh 1.

Wonderland Indonesia - Apresentação na Conferência de Ciências Históricas da Cidade de Ho Chi Minh

"No primeiro dia do ano letivo e durante a orientação da especialização, fiquei cativada pela dança de tecelagem de barcos. As artes cênicas também são motivo de orgulho para o departamento, tendo alcançado muitas conquistas nos níveis da faculdade, da universidade e nacional. Ao participar da equipe, os alunos têm a oportunidade de vestir belos trajes indonésios, interagir com professores e funcionários consulares indonésios e aprimorar suas habilidades de comunicação", compartilhou Uyên.

Enquanto isso, Huynh Gia Bao Ngoc, aluna do terceiro ano de Estudos Árabes na Universidade de Ciências Sociais e Humanas da Cidade de Ho Chi Minh, espera mudar a percepção das pessoas sobre essa área "menos explorada" após sua aventura de oito meses no Egito.

"Esta é uma cultura estrangeira e ainda enfrenta muitos preconceitos. Ao me candidatar a bolsas de estudo e participar de intercâmbios no Egito, cheguei muito perto de aprender árabe, pois 98% das pessoas aqui o falam. Fiz amigos de diferentes países e culturas, como Geórgia, Nigéria, Somália... Vivenciei o Ramadã e participei de atividades como cozinhar e comer o Suhoor (uma refeição servida antes do amanhecer) às 3h da manhã, rezar às 4h e ir às mesquitas para desfrutar do Iftar (uma refeição servida ao pôr do sol)", compartilhou Bao Ngoc.

Sem se deixar intimidar pela perspectiva de explorar línguas raras, Nguyen Thuy Hong Ngoc, aluna do segundo ano de Estudos Indianos na Universidade de Ciências Sociais e Humanas da Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que o hindi, assim como o vietnamita, não é muito difícil de pronunciar e combinar palavras.

"Minha principal língua de estudo é o inglês, e um pouco de hindi. Escolhi este curso porque sonho em vivenciar, viajar e aprender sobre as religiões orientais, especialmente as religiões indianas", disse Ngoc.

Sinh viên theo đuổi ngôn ngữ hiếm: đam mê hay mạo hiểm? - Ảnh 2.

O departamento de Estudos Indonésios realizou a apresentação de abertura da cerimônia de formatura do ano letivo de 2023-2024 da Universidade de Ciências Sociais e Humanas da Cidade de Ho Chi Minh.

Uma ponte para o intercâmbio cultural e oportunidades de emprego.

No contexto da integração e do intercâmbio cultural, a Professora Associada Dra. Do Thu Ha, Chefe do Departamento de Estudos Indianos da Universidade de Ciências Sociais e Humanas de Hanói, afirmou que as línguas menos comuns desempenham um papel muito importante. O Vietnã mantém relações diplomáticas com aproximadamente 200 países em todo o mundo, e estas servem como uma "ponte" para a compreensão de culturas e pessoas, fomentando boas relações entre as nações.

Em resposta a ideias equivocadas sobre línguas raras e oportunidades de emprego, a Sra. Thu Ha enfatizou que a chave é tornar o processo de recrutamento e treinamento mais realista.

"As escolas precisam se concentrar na seleção de alunos, enfatizando habilidades práticas e conhecimento aprofundado. Isso evitará uma situação em que os alunos estudam uma disciplina geral, têm muitas oportunidades de emprego, mas não possuem as qualificações necessárias para ingressar no mercado de trabalho", compartilhou a Sra. Ha.

Sinh viên theo đuổi ngôn ngữ hiếm: đam mê hay mạo hiểm? - Ảnh 3.

Minangkabau - o traje tradicional usado na dança Tari Piring da Indonésia.

Em relação aos idiomas indianos, segundo a professora associada Thu Ha, muitas pessoas têm ideias equivocadas sobre essa área de estudo. A Índia não possui um idioma nacional; apenas os idiomas administrativos, inglês e hindi, são utilizados. Portanto, para ingressar nesse mercado, o inglês é a principal ferramenta para os estudantes se comunicarem, estudarem e trabalharem. Muitos estudantes dessa área são fluentes em inglês e hindi, o que lhes abre amplas oportunidades de emprego tanto no país quanto no exterior.

Sinh viên theo đuổi ngôn ngữ hiếm: đam mê hay mạo hiểm? - Ảnh 4.

Bao Ngoc em sua viagem ao Egito.

"Os alunos da Universidade de Ciências Sociais e Humanas de Hanói recebem aulas inteiramente em inglês e têm a oportunidade de estudar e adquirir experiência prática em universidades, institutos de pesquisa e centros de caridade na Índia, em países influenciados pela cultura indiana, como a Tailândia, ou na região de My Son, no Vietnã. Além disso, os alunos participarão de seminários e workshops sobre assuntos da atualidade e intercâmbios culturais entre o Vietnã e a Índia", informou a Sra. Thu Ha.

Sinh viên theo đuổi ngôn ngữ hiếm: đam mê hay mạo hiểm? - Ảnh 5.

Uma página de anotações escritas em árabe por Bao Ngoc.

A professora associada Thu Ha também compartilhou que, ao aprender um idioma, os alunos precisam cultivar a paixão, aprender junto com a cultura daquele país e investir em vocabulário especializado na área que pretendem seguir.

"Alguns alunos aprendem apenas o suficiente para a comunicação básica; a falta das habilidades linguísticas necessárias para sua área de especialização dificultará muito o trabalho. O aprendizado de idiomas tem muitos níveis, e espero que os alunos pratiquem, se esforcem e estabeleçam metas de aprendizado para se tornarem profissionais de alta qualidade", aconselhou a professora associada Thu Ha.

Desafios e oportunidades

Segundo Bao Ngoc, a dificuldade em seguir essa área reside na escassez de materiais, livros e jornais, o que torna desafiador para os estudantes adquirirem fluência. Atualmente, existem apenas duas instituições em todo o país que oferecem formação formal em língua e estudos árabes: a Universidade de Ciências Sociais e Humanas da Cidade de Ho Chi Minh e a Universidade de Línguas Estrangeiras de Hanói.

Quanto a Nhat Uyen, apesar do apoio familiar, ela também enfrentou considerável preconceito em relação à sua futura carreira. No entanto, a estudante compartilhou que atualmente existem muitas oportunidades para quem é fluente em indonésio e, com poucas instituições de ensino, o nível de concorrência não é tão alto quanto para outros idiomas.



Link da fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
BEM-VINDO AO NAVIO

BEM-VINDO AO NAVIO

Hoi An à noite

Hoi An à noite

Apesar do esforço e do derramamento de sangue, os engenheiros correm contra o tempo todos os dias para cumprir o cronograma de construção do Projeto Lao Cai - Vinh Yen de 500kV.

Apesar do esforço e do derramamento de sangue, os engenheiros correm contra o tempo todos os dias para cumprir o cronograma de construção do Projeto Lao Cai - Vinh Yen de 500kV.